동명으로 발매된 음반에 대한 내용은 BanG Dream!/음반/정규 음반 문서 참고하십시오.
{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px;" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" | <rowcolor=#373a3c> 커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||
Rhapsody of Blue SKY (w. fhána) | |||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||
Fleur (w. 유키하나 라미) |
}}}}}}}}} |
ハーモニー・デイ 하모니 데이 | |||
2DMV ver. | |||
Live ver. | |||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#66CCFF><colcolor=#ffffff> 노래 | Morfonica | ||
작사 | 오다 아스카(織田あすか) (Elements Garden) | ||
작곡 | 후지마 히토시(藤間仁) (Elements Garden) | ||
편곡 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 2DMV 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#66CCFF><colcolor=#ffffff> 컨셉 아트 | 미시마 유키(三島夕季) | |
캐릭터 디자인 | |||
콘티 | |||
원화 | |||
연출 | 챠노하라 타쿠야(茶之原拓也) | ||
촬영 | 하야시 쇼코(林 翔子) | ||
편집 | |||
애니메이션 제작 | 산지겐 |
1. 개요
BanG Dream!의 Morfonica의 곡. 모르포니카 그룹 이벤트 새로운 여행길의 아인자츠 때 추가되었다.그 전 추가된 커버곡 Nevereverland와 함께 호평을 받고 있는 곡이다. 예전과는 많이 달라진 창법으로 신도 아마네의 보컬이 제법 힘이 생겼다는 것이 물씬 느껴진다는 평이 많다. 실제로도 하모니 데이를 기점으로 가창력이 상승하고 있다는 평가를 많이 받고 있다.
모르포니카 곡 중에선 최초이자 유일하게 각 멤버별 솔로 파트 가사가 포함된 곡이다. 파트가 2절에 있어서 1절 최초 공개 당시에는 드러나지 않았다. 이로써 전 곡에 멤버별 솔로파트가 없는 밴드는 RAISE A SUILEN뿐이다.
2DMV는 2022년 7월 23일 BanG Dream! Morfonication 방영을 기념하여 산지겐에서 팬아트 형태로 제작하여 공개되었다.
2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
기본 정보 | BPM | 시간 | 카테고리 | |
182 | 01:37 | 오리지널 | ||
<colbgcolor=#fafafa,#26282c> 난이도 | Easy | Normal | Hard | Expert |
9 (117) | 14 (219) | 19 (413) | 25 (592) | |
수록 | 2020년 11월 10일(일본) 2021년 10월 4일(한국) | |||
해금 방법 | 제 132회 이벤트 '새로운 여행길의 아인자츠' 추가곡 | |||
밴드 | ||||
노래 | 쿠라타 마시로(CV: 신도 아마네) 키리가야 토우코(CV: 스구타 히나) 히로마치 나나미(CV: 니시오 유카) 후타바 츠쿠시(CV: mika) 야시오 루이(CV: Ayasa) |
25렙 치고는 높은 BPM때문에 어려울 수도 있다. 하지만 노트 밀도는 높은 편은 아니므로 연습만 충분하다면 충분히 돌파가 가능하다.
여담으로 여태까지 점수 효율이 안 좋았던 모르포니카 악곡에 드디어 효율이 좋은 이 곡이 출시되었다. シャルル과 비슷한 효율을 낼 수 있을 정도.
[clearfix]
3. 가사
마시로 | 토우코 | 나나미 | 츠쿠시 | 루이 |
1절 | |
いつかの喜びにときめいて 이츠카노 요로코비니 토키메이테 언젠가의 기쁨에 설레여서 新たな始まりへ足を踏み出した 아라타나 하지마리에 아시오 후미다시타 새로운 시작으로 발을 디뎌서 隣であなたが頷いて(また一歩) 토나리데 아나타가 우나즈이테 (마타잇포) 곁에서 당신이 끄덕였어 (다시 한걸음) 行き交う星々に気持ちを弾ませ(Ah...) 유키카우 호시보시니 키모치오 하자마세 (Ah...) 오가는 별들에게 기분이 들떠서 キラキラと音色をまとう 키라키라토 네이로오 마토우 반짝반짝하고 음색을 휘감아 心に差し込んだ未来がほら 코코로니 사시콘다 미라이가 호라 마음에 꽂혀들어온 미래가 봐봐 背中に羽をさずけたの 세나카니 하네오 사즈케타노 등에 날개를 달아줬어 不安も一緒に手と手つないで 후안모 잇쇼니 테토테 츠나이데 불안도 같이 손과 손을 이어서 分け会うなら(何も)怖く(ないよ) 와케아우나라 (나니모) 코와쿠 (나이요) 서로 나눈다면 (무엇도) 무섭지 (않아) 愛しきフシギ 이토시키 후시기 사랑스러운 신비함 どんなに足が震えていたって 돈나니 아시가 후루에테이탓테 얼마나 다리가 떨리더라도 ひとつ(ふたつ)みっつ(よっつ) 히토츠 (후타츠) 밋츠 (욧츠) 하나 (둘) 셋 (넷) ゆっくりでも(進めるんだ) 윳쿠리데모 (스스메룬다) 천천히라도 (나아가는거야) 光の先はその日を待ってる 히카리노 사키와 소노 히오 맛테루 빛의 끝은 그 날을 기다려 | |
2절 | |
泳ぎだす景色を追いかけるように 오요기다스 케시키오 오이카케루요우니 헤엄쳐가는 경치를 쫒아가는듯이 あなたと夢を数えたんだ(丁寧に) 아나타토 유메오 카조에탄다 (테이네이니) 당신과 꿈을 세어봤어 (친절하게) 瞳を会わせれば同じ表情に(Ah...) 히토미오 아와세레바 오나지 효우죠우니 (Ah...) 눈동자를 맞춰보면 똑같은 표정으로 (Ah...) いつまででも大事な人 이츠마데데모 다이지나 히토 언제라도 소중한 사람 「大丈夫だよ」って言の葉が 「다이죠부다요」ㅅ테 코토노하가 「괜찮아」라는 말이 私の夜を照らしてく... 와타시노 요루오 테라시테쿠 나의 밤을 밝혀줘... 恐れも一緒に手と手つないで 오소레모 잇쇼니 테토테 츠나이데 두려움도 같이 손과 손을 마주잡고 みんなとなら(いつも)強く(なれた) 민나토나라 (이츠모) 츠요쿠 (나레타) 모두와 함께라면 (언제라도) 강인하게 (되었어) ひとりじゃないの 히토리쟈나이노 혼자가 아니야 今ある感情全部抱きしめて 이마아루 칸죠오 젠료 다키시메테 지금 있는 감정 전부 안고서 ひとつ(ふたつ)みっつ(よっつ) 히토츠 (후타츠) 밋츠 (욧츠) 하나 (둘) 셋 (넷) たくさんたくさん(伝えてゆこう) 타쿠산 타쿠산 (츠타에테유코오) 많이 많이 (전해주러 가자) 光の先が笑った気がした 히카리노 사키가 와랏타 키가시타 빛의 끝이 웃은 느낌이 들었어 胸が熱くなる一段と 무네가 아츠쿠나루 이치단토 가슴이 뜨거워지는 첫 계단과 みんなと見る世界はいつも 민나토 미루 세카이와 이츠모 모두와 보는 세계는 항상 何よりも強く輝く 나니요리모 츠요쿠 카가야쿠 무엇보다도 강하게 빛나 この高鳴りを連れたままで 코노 타카나리오 츠레타마마데 이 고명을 데려간채로 どこまででもどこまででも 도코마데데모 도코마데데모 어디까지라도 어디까지라도 羽ばたきたいよ...! 하바타키타이요...! 날갯짓하고싶어...! 不安も一緒に手と手つないで 후안모 잇쇼니 테토테 츠나이데 불안도 함께 손과 손 마주잡고 分け会うなら(何も)怖く(ないよ) 와케아우나라 (나니모) 코와쿠 (나이요) 서로 나눈다면 (무엇도) 무섭지 (않아) 愛しきフシギ 이토시키 후시기 사랑스러운 신비함 どんなに足が震えていたって 돈나니 아시가 후루에테이탓테 얼마나 다리가 떨리더라도 ひとつ(ふたつ)みっつ(よっつ) 히토츠 (후타츠) 밋츠 (욧츠) 하나 (둘) 셋 (넷) ゆっくりでも(進めるんだ) 윳쿠리데모 (스스메룬다) 천천히라도 (나아가는거야) 光の先はその日を待ってる 히카리노 사키와 소노 히오 맛테루 빛의 끝은 그 날을 기다려 きっと「大丈夫」 킷토 「다이죠부」 분명 「괜찮아」 |