나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-20 13:35:43

진격의 궤적

進撃の軌跡에서 넘어옴

파일:사운드 호라이즌 로고.svg

{{{#!wiki style="word-break: keep-all; margin: -5px -10px; padding: 5px 0px"
{{{#!wiki style="min-width: 100px; display: inline-block; min-width: 30%; color: #fff"
{{{#!folding [ Story CD / BD ]
<tablewidth=100%>
파일:사운드 호라이즌 Chronicle.jpg
파일:사운드 호라이즌 Thanatos.jpg
파일:사운드 호라이즌 Lost.jpg
파일:사운드 호라이즌 Elysion.jpg
1st story CD
[[Chronicle|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2001/12/30)
2nd story CD
[[Thanatos|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2002/08/11)
3rd story CD
[[Lost(Sound Horizon)|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2002/12/30)
4th story CD
[[Elysion ~낙원 환상 이야기 모음곡~|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2005/04/13)
파일:sound horizon roman.jpg
파일:사운드 호라이즌 Moira.jpg
파일:sound horizon marchen.jpg
파일:sound horizon laurantjinja.jpg
5th story CD
[[Roman(Sound Horizon)|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2006/11/22)
6th story CD
[[Moira|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2008/09/03)
7th story CD
[[Märchen(Sound Horizon)|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2010/12/15)
7.5th or 8.5th story BD
[[에마에 소원을!|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2021/01/13)
(2023/06/14)
파일:빈 정사각형 이미지.svg
파일:에마에소원을_FE_통상.jpg
파일:nein_standard.jpg
8th story CD
[[Rinne|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(????/??/??)
7.5th or 8.5th story BD
[[에마에 소원을!|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2021/01/13)
(2023/06/14)
9th story CD
[[Nein|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2015/04/22)
}}}}}}
[ 싱글/번외 음반 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablecolor=#000,#ddd>
파일:Pico Magic.jpg
||
파일:Pico Magic Reloaded.jpg
||
파일:산호라 크로니컬세컨드1.jpg
||
파일:엘리시온 Prelude.jpg
||
[[Pico Magic|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2003/05/04)
[[Pico Magic Reloaded|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2003/08/17)
[[Chronicle 2nd|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2004/03/19)
[[Elysion -낙원으로의 전주곡-|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2004/10/27)
파일:소년은 검을.jpg
파일:성전의 이베리아.jpg
파일:이드에 도달하는 숲에 도달하는 이드.jpg
파일:사운드 호라이즌 Chronology.jpg
[[소년은 검을…|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2006/10/04)
[[성전의 이베리아|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2007/08/01)
[[이드에 도달하는 숲에 도달하는 이드|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2010/06/16)
[[사운드 호라이즌/음반 목록#s-3.9|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2012/04/12)
파일:할로윈과 밤의 이야기.jpg
파일:vanishing_standard.jpg
[[할로윈과 밤의 이야기|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2013/10/09)
[[배니싱 스타라이트|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2014/10/01)
[[할로윈과 아침의 이야기|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2024/11/13)
[ 링크드 호라이즌 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablecolor=#000,#ddd>
파일:룩센다르크 소기행.jpg
||
파일:Luxendarc_2_standard.jpg
||
파일:자유로의 _진격.jpg
||
파일:shingeki_no_kiseki.jpg
||
[[룩센다르크 소기행|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2012/08/22)
[[룩센다르크 대기행|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2012/09/19)
[[자유로의 진격|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2013/07/10)
[[진격의 궤적|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2017/05/17)
파일:새벽빛으로 물들인 아름다운 서광의 혼.jpg
파일:NAVER_0870139291.jpg
파일:진격의 기억_2.jpg
[[낙원으로의 진격|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2018/09/19)
[[진실로의 진격|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2019/06/19)
[[진격의 기억|{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 8px; border-radius: 3px; background: currentcolor; font-size: 0.865em"]]
(2024/08/07)
[ 관련 문서 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><width=1000> Revo ||<width=33.3%> 멤버 목록 ||<width=33.3%> 로랑 ||
링크드 호라이즌 아라마리 탈퇴 음반 목록
노래방 수록 목록 아라마리 Salon de horizon Korea
}}} ||
進撃の軌跡
파일:shingeki_no_kiseki.jpg
<colbgcolor=#bb302d><colcolor=#e8dbb9> 발매일 2017년 5월 17일
장르 헤비 메탈, 프로그레시브 메탈, 심포닉 메탈
재생 시간 61:57 (LE)
57:59 (RE)
곡 수 13곡
레이블 포니 캐년
1. 개요2. 트랙 정보
2.1. 초회한정반2.2. 통상반
3. 가사
3.1. 2개월 후의 너에게3.2. 홍련의 화살3.3. 14문자의 전언3.4. 홍련의 좌표3.5. 최후의 전과3.6. 신의 위업3.7. 자유의 날개3.8. 양날개의 빛3.9. 자유의 대가3.10. 그녀는 차가운 관 속에서3.11. 심장을 바쳐라!3.12. 홍련의 등불을 감고 수평선의 저편으로...3.13. Dive into the spin-off world!!3.14. 청춘은 불꽃놀이처럼(진격! 거인 중학교 오프닝)
4. 참여 아티스트5. 관련 웹사이트6. 미리듣기 · 콘서트 영상

[clearfix]

1. 개요

진격의 궤적(進撃の軌跡)링크드 호라이즌이 2017년 5월 17일 발매한 두 번째 앨범이며, 진격의 거인/애니메이션타이업한 작품이다.

한국에서도 씨앤엘 뮤직을 통해 통상반이 라이선스 발매되었으므로 저렴하게 구입할 수 있다. 또한 각종 음원 사이트를 통해 디지털 음원을 구입할 수도 있다.

2. 트랙 정보

2.1. 초회한정반

번호 한국어 제목 일본어 제목 시간 유튜브 링크
1 2개월[1] 후의 너에게 二ヶ月後の君へ 5:27 #
2 홍련의 화살 紅蓮の弓矢 5:10 #
3 14문자의 전언 14文字の伝言 5:26 #
4 홍련의 좌표 紅蓮の座標 5:06 #
5 최후의 전과 最期の戦果5:28 #
6 신의 위업 神の御業 2:19 #
7 자유의 날개 自由の翼 5:31 #
8 양날개의 빛 双翼のヒカリ 5:05 #
9 자유의 대가 自由の代償 5:49 #
10 그녀는 차가운 관 속에서 彼女は冷たい棺の中で 5:19 #
11 심장을 바쳐라! 心臓を捧げよ! 5:41 #
12 홍련의 등불을 감고 수평선의 저편으로... 紅蓮の灯を纏い水平線の彼方へと… 1:25 #
13 Dive into the spin-off world!! 0:12 #
BONUS 청춘은 불꽃놀이처럼(진격! 거인 중학교 오프닝)[2] 青春は花火のように 3:59 #

풀버전
초회한정반에는 Blu-ray 디스크가 포함되어 있으며 「자유의 대가 [극장판 Size]」의 애니메이션 영상이 수록되어 있다.

12번 트랙과 13번 트랙의 경우 CD가 아니면 찾아서 들을 수도 없는 곡으로 12번 곡은 1번 트랙인 "2개월 후의 너에게"의 어쿠스틱 버전이고, 13번은 뭐가 뭔지 알 수 없는 빨려들어가는 듯한 소리가 난다.[3]

2.2. 통상반

번호 한국어 제목 일본어 제목 시간
1 2개월 후의 너에게 二ヶ月後の君へ
2 홍련의 화살 紅蓮の弓矢
3 14문자의 전언 14文字の伝言
4 홍련의 좌표 紅蓮の座標
5 최후의 전과 最期の戦果
6 신의 위업 神の御業
7 자유의 날개 自由の翼
8 양날개의 빛 双翼のヒカリ
9 자유의 대가 自由の代償
10 그녀는 차가운 관 속에서 彼女は冷たい棺の中で
11 심장을 바쳐라! 心臓を捧げよ!

3. 가사

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.


이전 앨범 룩센다르크 대기행이 그러했듯이, 이 앨범은 진격의 거인에 대한 자세한 내용을 담고 있다. 스토리에 대한 스포일러를 원하지 않는다면 가사를 읽어보지 않는게 좋을 것이다.

3.1. 2개월 후의 너에게

Album Version
[ 펼치기 · 접기 ]
Von woher weht der Wind und wohin wird er getreten?
폰 보헤어 베트 데어 빈트 운트 보힌 비어트 에어 게트레텐
바람은 어디로부터 불어왔으며, 어디에 짓밟혔는가?

Der abgeschossene Pfeil trotzdem entgeht und fliegt davon.
데어 압게쇼쎄네 파일 트로츠뎀 엔트게트 운트 플릭트 다폰
쏘아 올려진 화살은 그럼에도 불구하고 살아남아 그것으로부터 날아간다.

Die Spuren des Angriffs.
디 슈푸어렌 데스 안그리프스
공격의 흔적.

Es ist der lange Weg in die Freiheit.
에스 이스트 데어 랑에 벡 인 디 프라이하이트
그것은 자유로 내딛는 기나긴 길이다.

Hinter dem brennenden Horizont sah ein Mann was das war...
힌터 뎀 브렌넨덴 호리촌트 자 아인 만 바스 다스 바
불타는 지평선 뒤 한 남자는 보았다, 그것이 무엇이었는지를.

今君の瞳(目)の前には どんな景色が広がっている?
이마 키미노 메노 마에니와 돈나 케시키가 히로가앗테 이루
지금 네 눈동자 앞에는 어떤 풍경이 펼쳐져 있나?

高い壁に遮られた視界 何が見えるのだろう?
타카이 카베니 사에기라레타 시카이 나니가 미에루 노다로-
높은 벽에 가로막힌 시계엔 뭐가 보이는 걸까?

空を征く《鳥》の眼には どんな地平が映っている?
소라오 유쿠 토리노 네미와 돈나 치헤이가 우츠읏테 이루
하늘을 정복하는 새의 눈에는 어떤 지평선이 비치고 있을까?

高い壁に鎖された未来 君は壊すのだろう?
타카이 카베니 토자사레타 미라미 키미와 코와스노 다로-
높은 담벼락에 갇힌 미래를 넌 부수고 있지?

紅蓮の灯を纏い 水平線の彼方へと
구렌노 히오 마토이 스이히센 노 카나타에토
홍련의 불을 휘감아 수평선 너머로

沈みゆく この夕陽を 君は何時か 必ず追い越して
시즈미 유쿠 코노 유히오 키미와 잇츠카 카나라즈 오이코시테
지고 있는 이 석양을 넌 언젠가 반드시 앞질러

紅蓮の《矢》のように 己をも灼きながら
구렌노 야 노우니 오노레오모 야키나가라
홍련의《화살》처럼 너 자신도 불태우며

遥か自由へと進むだろう...
하루카 지유에토 스스무 다로
아득한 자유로 나아가겠지...

地に萌える草の芽には どんな希望が宿っている?
치니 모에루 쿠사노 메니와 돈나 키보오가 야돗테이루
땅에 싹트는 풀에는 어떤 희망이 깃들어 있을까?

高い壁に護られた世界 何れ変えるのだろう?
타카이 카베니 마모라레타 세카이 이즈레 카에루노다로오
높은 벽에 보호받는 세상, 얼마나 바꿀 수 있을까?

紅蓮の花が咲き 弔いの鐘が響く
구렌노 하나가 사키 토부라이노 카네가 히비쿠
홍련의 꽃이 피고 애도의 종이 울리네.

名も知らぬ どの戦果も 道を通り 必ず憶い出す
나모 시라누 도노 센카모 미치오 토오리 카나라즈 오모이다스
이름 모를 어떤 전투의 성과도 길을 지나 반드시 기억하리라.

紅蓮の《矢》のように 過ぎ去りし時を超え
구렌노 야노요오니 스기사리시 토키오 코에
홍련의 <화살>처럼 지나간 시간을 지나

絶えず自由へと進むだろう...
타에즈 지유우에토 스스무다로
끊임없이 자유로 나아가겠지...
これからも続く戦いは 更に苛烈さを増すけれど
코레카라모 츠즈쿠 타타카이와 사라니 카레츠사오 마스케레도
앞으로도 계속되는 싸움은 더욱 과열되지만

今君が其処に立つだけで 誰かの勇気になって いる
이마 키미가 소노토코로니 타츠다케데 다레카노 유키니 낫테이루
지금 네가 거기 서있는 것만으로도 누군가의 용기가 되고 있다.

嗚呼... 二ヶ月後の君へ 何を言えば良いだろう
言葉の無力さを 噛み締める...
아아... 니카게츠고노 키미에 나니오 이에바 이이다로우 코토바노 무료쿠사오 카미시메루...
아아... 2개월 후의 너에게 무얼 말해야 좋을까? 말이란 것의 무력함을 맛본다...


紅蓮の灯火は十三の冬を巡り
구렌노 토모시비와 쥬산노 후유오 메구리
홍련의 등불은 13의 겨울을 둘러싸고,

燃え尽きる その軌跡は 僕が全て 必ず詩にする
모에츠키루 소노 키세키와 보쿠가 스베테 카나라즈 우타니 스루
불타는 그 궤적은 내가 반드시 전부 노래하리라.

紅蓮の《矢》のように あの空を翔け抜けて
君は自由へと進むだろう...
구렌노 "야" 노 요오니 아노 소라오 카케누케테 키미와 지유에토 스스무다로오...
홍련의 화살처럼 저 하늘을 달려나가는 너는 자유로 나아가겠지...

君はまだ何も識らない 世界のことも本当の敵も
키미와 마다 나니모 시키라나이 세카이코토모 혼토노 테키모
넌 아직 아무것도 모른다. 세계에 대해서도 진짜 적(이 누군지)도

広がる地平未知の世界へ 夢見る時を終えて旅立とう
히로가루 치헤이 미치노 세카이에 유메미루 토키오 오와레테 타비데토우
꿈만 꾸는 시간을 끝내고 펼쳐진 지평선, 미지의 세계로 떠나자.

奪えない自由は 何時だって 其処にある
우바에나이 지유와 이츠닷테 소노코로니 아루
빼앗기지 않을 자유는 언제나 이곳에 있다.

全てを背負い さあ 征こうぜ!
스베테오 쇼이 사아 유코우제!
모든 것을 짊어지고, 자 출정하자!

An dich in zwei Monaten
2개월 후의 너에게

立ち向かい続ける 二ヵ月後の君へ
二月吉日 某所にて
타치무카이 츠즈케루 니카게츠고노 키미에
니가츠 키치니치 요시히로 보쇼데
계속해서 맞서나가는 2개월 후의 너에게.
2월의 좋은 날, 어딘가에서.


출처음역,번역가사 출처

3.2. 홍련의 화살

해당문서 참조

3.3. 14문자의 전언[4]

Album Version
[ 펼치기 · 접기 ]
Eine Botschaft in vierzehn Zeichen
14문자의 전언


あなたを 叩き 起こし 今日も 騒がしい 一日が始まる
아나타오 타타키 오코시 쿄오모 사와가시이 이치니치가 하지마루
를 두드려 깨우며, 오늘도 시끌벅적한 하루가 시작돼.


「好き嫌いせず、野菜も食べなさい!」と
また効き目の薄い小言を 繰り返す
 스키키라이 세즈 야사이모 타베나사이토
마타 키키메노 우스이 코고토오 쿠리카에스
 '가리지 말고 야채도 먹으렴!‘ 하고 또 별 효과 없는 잔소리를 되풀이해.


今日もまた 泥だらけになって 傷を作って帰ってくるのかしら
쿄오모 마타 도로다라케니 낫테 키즈오 츠쿳테 카엣테쿠루노카시라
오늘도 또 흙투성이가 돼 생채기를 내서 돌아올 거니?

心配ばかりで 小皺も増えるわ
신파이바카리데 코지와모 후에루와
걱정만 돼서 잔주름도 늘 것 같다.

まったく 男の子の母親なんて なるもんじゃないわ!
 맛타쿠 오토코노코노 하하오야 난테 나루몬쟈나이와!
하여튼 남자아이의 엄마란 할 게 못 된다니까!

けれど そんな毎日を 私は愛してた 本当は 残酷な この世界を
케레도 손나 마이니치오 와타시와 아이시테타 혼토와 잔코쿠나 코노 세카이오
그래도 이런 매일을 난 사랑했어. 사실은 잔인한 이 세상을.

嗚呼… 時間よ止まれ 穏やかな日常(時)をずっと ずっと… ずっと… ずっと… あなた達と 生きたかった……
아아 지칸요 토마레 오다야카나 토키오 즛토
즛토 즛토 즛토 아나타타치토 이키타캇타
 아아... 시간아 멈춰다오... 평온한 일상(시간)을 계속 계속... 계속... 계속... 너희와 함께 살고 싶었어......


でも それは愚かな願い 人はいずれ死に逝くもの
데모 소레와 오로카나 네가이 히토와 이즈레 시니 유쿠모
하지만 그건 어리석은 바람이지. 사람은 언젠가 죽으니까.

子は育ち 親を越えて行く それが それこそが幸せ
코와 소다치 오야오 코에테 유쿠 소레가 소레코소가 시아와세
아이가 자라서 부모를 뛰어넘어 가는 그것이, 그것이야말로 행복이야.


平凡な私は 長い間 自分の命以上には
価値のあるものを 見つけられなかった
헤이본나 와타시와 나가이 아이다 지분노 이노치 이죠오니와 카치노 아루 모노오 미츠케라레나캇타
평범한 나는 오랫동안 내 목숨 이상으로 가치 있는 것을 찾지 못했어.

あなたが 生まれるまでは……
아나타가 우마레루 마데와
네가 태어나기 전까지는......


――だから 特別じゃなくても 人より優れてなくても 誰かに認められなくても
다카라 토쿠베츠쟈나쿠테모 히토요리 스구레테 나쿠테모 다레카니 미토메라레나쿠테모
특별하지 않아도 남들보다 뛰어나지 않아도
누군가에게 인정받지 못해도

あなたは生きてるだけで 既に偉大(偉い)なのよ
아나타와 이키테루다케데 스데니 에라이나노요
너는 살아있는 것만으로도 이미 위대하고 훌륭하단다.

お願い どうか忘れないで――
오네가이 도오카 와스레나이데
부탁할게, 부디 잊지 말아다오――


例えあなたが生まれた事を いつか呪う日が来たとしても
타토에 아나타가 우마레타 코토오 이츠카 노로우 히가 키타토시테모
설령 네가 태어난 것을 언젠가 저주하는 날이 온다 하더라도

信じているわ あなたの行く道は間違ってなどいないと
신지테이루와 아나타노 유쿠 미치와 마치갓테나도 이나이토
믿고 있단다, 네가 가는 길은 잘못되지 않았다고.

どうか 自分を信じて――
 도오카 지분오 신지테
 부디 스스로를 믿으렴――[5]


最期の空に 羽撃くとり(鳥)よ
사이고노 소라니 하바타쿠 토리요
마지막으로 보는 하늘을 날갯짓하는 새야.

どうか あの子に伝えておくれ
도오카 아노 코니 츠타에테오쿠레
부디 그 아이에게 전해주렴.

愛しているわ 愛しているわ
아이시테이루와 아이시테이루와
사랑해, 사랑해.

う ま れ て き て く れ て あ り が と う
우마레테 키테 쿠레테 아리가토오
나 의 아 이 로 태 어 나 주 어 서 고 마 워

출처

3.4. 홍련의 좌표

Album Version
[ 펼치기 · 접기 ]
狩人だと 嘯いた
카리우도다토 우소부이타
사냥꾼이라며 큰소리치던

お前は飢えた 獣
오마에와 우에타 케모노
너는 굶주린 짐승이다.

馴れ合うくらいなら
나레아우 쿠라이나라
동료가 되느니

死んだ方がマシだと吠えた
신다 호오가 마시다토 호에타
죽는 편이 낫다고 외쳤다.

血に 塗れた 屍の
치니 마미레타 시카바네노
피투성이가 된 시체의

光なき 瞳が 射る
히카리나키 히토미가 이루
어두운 눈동자가 쏘아본다.

牙を 失くすの なら いずれ
키바오 나쿠스노 나라 이즈레
어금니를 잃는다면 언젠가

憾むだろうと 唄う
우라무다로오토 우타우
후회할 거라고 노래한다.

不条理な もんさ 俺達は
후죠오리나 몬사 오레타치와
부조리한 거야. 우리는

小さな 勝利で さえ
치이사나 쇼오리데 사에
작은 승리에조차

引き換えるには あまりにも大きな
히키카에루니와 아마리니모 오오키나
되돌리기엔 너무나 큰

リスク を 払わされる
리스쿠 오 하라와사레루
리스크를 치르게 한다.

犬死に したい わけ じゃ ない…
이누지니 시타이 와케 쟈 나이…
개죽음 당하고 싶은 게 아니야…

なぁ… 死んでも 死に きれないだろう?
나-… 신데모 시니 키레나이다로오?
있잖아… 죽어도 죽을 수 없는 것일까?

この 遺志は 無駄 じゃ ない…
코노 이시와 무다 쟈 시나이…
이 유언은 헛된 게 아니야…

この 儘 じゃ 終わらせない…
코노 마마 쟈 오와라세나이…
이대로는 끝나게 하지 않겠다…

巨人達 を根絶やしに する までは!
야츠라 오 네다야시니 스루 마데와!
녀석들을 몰살할 때까지는!

この 美しく 残酷な 世界では―
코노 우츠쿠시쿠 잔코쿠나 세카이데와―
아름답고도 잔혹한 세계에서는―

夕闇に 染まる のは
유우야미니 소마루 노와
해질녘에 물드는 것은

標的か 己か
효오테키카 오노레카
표적인가? 나 자신인가?

弓形に 弾け飛び
유미나리니 하지케토비
화살처럼 날아가는

獲物を屠り 狩人
에모노오 호후리 예거
사냥감을 잡는 사냥꾼.

黄昏に 放たれた
타소가레니 하나타레타
황혼에 해방된

迸る さついが
호토바시루 사츠이가
솟구치는 살의가

群れを 成し 穿つ のは
무레오 나시 우카츠 노와
무리를 지어 꿰뚫는 것은

紅蓮の 座標―
구렌노 자효―
홍련의 좌표이다.

[6]楽園

を彷 徨える
라쿠엔오 사마요에루
낙원을 부러워하는

哀れな人 影
아와에나 히토카게
불쌍한 사람의 그림자.

彼らにも 大切な
카레나니오 다이세츠나
그들에게도 소중한

誰かがい ただろう
다레카가 이타다로
누군가가 있었을 거다.

真実を 求めても
신지츠오 모토메테모
진실을 요구해도

歪な 硝子は
이비츠나 가라스와
삐뚤어진 유리는

異なっ た虚像を 映す
코토나타 쿄조우츠스
다른 허상을 비춘다.

覗き込む顔の数だけ
노조키 코무 카오노카즈 다케
들여다보는 얼굴의 수만큼

不条理なもんさ 現実は
후죠오리나 몬사 겐지츠와
부조리한 것이다. 현실은

僅かな 好機でさえ
와주카나 코우키 데사에
얼마 안 되는 호기심조차

手に入れるには
테니레 루니와
손에 넣으려면

余りにも 過剰な
아마린모 카주오와
너무나 큰

コスト を払わされる
코수토 하라와사레루
값을 치르게 된다.

犬死に させたままじゃ…
이누지니 사세타 마마쟈
개죽음 시킨 채로는...

なぁ… 悔いても 悔い足りないだろう?
나- 쿠이테 모쿠이 타리 나이다로
있잖아... 후회해도 후회가 부족한 걸까?

この遺志よ 時を超え
코노이시요 토키오코에
이 유언으로 시간을 넘어

何度でも 受け継がれ
난도데모 우케츠가레
몇번이고 계승한다.

その道を 報われるまで進め……
소노미치오 무쿠와레루 마데 스스메......
그 길로 보상받을 때까지 나아가라......

この美しい 残酷な世界では―!
코노 우츠쿠시 잔코쿠와 세카이데와
이 아름답고도 잔혹한 세계에서는!

夕暮れに 揺れるのは 哀しみか 憎悪か
유구레니 유레루노와 카나시미 카 조오오카
해질녘에 흔들리는 것은 슬픔일까? 증오일까?

購える罪を 抱き 獲物を 屠る クリーガー
아가나레루 츠미오다키 에모노오 호후루 크루거
속죄할 죄를 품고 사냥감을 도살하는 사냥꾼.

憧れ に呪われた 止めどなき 殺意が
아코가레니 노로와레타 토메도나키 사츠이카
동경하는 것에 저주받았던 끝없는 살의가

名を変えて 辿るのは―
나오카에테 타도루노와―
이름을 바꾸어 도달한 것은

紅蓮の 座標―
구렌노 자효―
홍련의 좌표.

吠える ことしか 出来なかった
호에루 코토시카 데키나캇타
울부짖는 것밖에 할 수 없었던

あの 日の 少年は
아노 히노 쇼넨와
그날의 소년

武器を 取り 多くの 仲間を 得た
부키오 토리 오오쿠노 나카마오 에타
무기를 쥐고 많은 동료를 얻었다.

いずれ 進撃の
이즈레 신게키노
언젠가 진격의

嚆矢は 斜陽の 空を 貫く
코오시와 샤요오노 소라오 츠라누쿠
화살은 석양의 하늘을 꿰뚫는

座標 めがけて―
자효오 메가케테―
좌표를 향해서―
출처

3.5. 최후의 전과

Album Version
[ 펼치기 · 접기 ]
壁の彼方 駆けだす影 皆を連れて 南目指す
카베노 카나타 카케다스 카게 민나오 츠레테 미나미 메자스
의 저편을 벗어나는 그림자. 모두를 데리고 남쪽을 향한다.

兵馬の群れ 平和の為 礎となる 意志を抱いて
헤이바노 무레 헤이와노 타메 이시즈에토 나루 이시오 이다이테
병마의 무리는 평화를 위한 주춧돌이 되는 의지를 품고


――だが
다가
하지만


今は独り 今際の《同胞》(友) 切り捨てても 北を目指す
이마와 히토리 이마와노 토모 키리스테테모 키타오 메자스
이제는 최후의 <동포>(친구)를 버리고 혼자 북으로 향한다.

上手くいかず 馬も無くし 原始的に 原野を奔る
우마쿠 이카즈 우마모 나쿠시 겐시테키니 겐야오 하시루
잘 되지도 않고 (탈) 말도 없고 원시적으로 벌판을 달린다.


壊れた装置は投げ棄てた 鍛えた己の足で往く
코와레타 소우치와 나게스테타 키타에타 오노레노 아시데 유쿠
고장난 장치는 던져버렸다. 단련된 내 발로 간다.

世界が何れほど無慈悲でも 私は最期まで屈しない
세카이가 도레호도 무지히데모 와타시와 사이고마데 쿳시나이
세상이 제아무리 무자비해도 는 끝까지 굴하지 않는다.

 文明の恩恵とは何か?
분메이노 온케이토와 나니카
문명의 은혜란 무엇인가?

剣の代わりに取った✑(ペン)を 戦う意志で走らせ
켄노 카와리니 톳타 펜오 타타카우 이시데 하시라세
검 대신 쥔 펜을 싸울 의지로 휘둘러라.


武器を構え 不気味な森 翳りの中 壁を目指す
부키오 카마에 부키미나 모리 카게리노 나카 카베오 메자스
무기를 들고 으스스한 숲, 그늘 속의 벽을 노린다.

震える手で 古い (手帳) 記したのは 知り得た事実
후루에루 테데 후루이 테쵸오 시루시타노와 시리에타 지지츠
흔들리는 손으로 오래된 수첩에 적은 것은 적에게서 알아낸 사실이다.


恐怖はいつでも牙を剥く 弱音を吐くのを待っている
쿄오후와 이츠데모 키바오 무쿠 요와네오 하쿠노오 맛테이루
공포는 언제나 엄니를 드러낸다. 약한 소리를 뱉길 기다리고 있지.

自由を求めて踏み出した 私は最期まで屈しない
지유우오 모토메테 후미다시타 와타시와 사이고마데 쿳시나이
자유를 추구해 발을 내딛었다, 나는 마지막까지 굴하지 않는다.


木立の陰に 不意に現れた 巨人は何と!? 口を開き――
코다치노 카게니 후이니 아라와레타 쿄진와 난토 쿠치오 히라키
나무 사이 그림자로 불현듯 나타난 거인은 어떻게!? 입을 열고――

「…ユ…ミル…の…たみ…」 「…ユミル…さま…」 「よくぞ…」
유미르노 타미 유미르 사마 요쿠조
‘...유...미르...의...백성...‘ ‘...유미르...님...‘ ‘잘...‘

――と 意味の有り気な 言葉紡ぐ……
 토 이미노 아리게나 코토바 츠무구
 ――라며 의미있는 듯한 말을 뽑아낸다......


その姿には… 知性の… 煌めく… 素養あり…
소노 스가타니와 치세이노 키라메쿠 소요오아리
그 모습에는... 지성이... 반짝이는... 소양이 있고...

意思の… 疎通が… 可能と見た…
이시노 소츠우가 카노오토 미타
의사... 소통이... 가능하다고 보였다...

私は… 言葉を… 振り絞り… 投げ――
 와타시와 코토바오 후리시보리 나게
 나는... 말을... 쥐어짜... 던져――


かけた問いに 言葉はなく
카케타 토이니 코토바와 나쿠
던진 물음에 말은 없고

ただ… うめき声だけが 森の静寂に響く
타다 우메키고에다케가 모리노 시지마니 히비쿠
 그저... 신음소리만이 고요한 숲에 퍼진다.

人類史上初めて 巨人と意思を通わせた……
진루이 시죠오 하지메테 쿄진토 이시오 카요와세타
인류 사상 최초로 거인과 의사소통을 했다.....

そう思ったのは幻想 現実はいつも限界で
소오 오못타노와 겐소오 겐지츠와 이츠모 겐카이데
그렇게 생각한 건 환상, 현실은 언제나 한계이고


上回る(オーバー)… 計容量(キャパシティー) … キレた… 私は…
오바 캬파시티 키레타 와타시와
오버된 (생각의) 용량... 열 받은... 나는...

矢継ぎ早… 悪意を… 射ちだす… 「この世から消え失せろ!!」
야츠기바야 아쿠이오 우치다스 코노 요카라 키에우세로
연거푸.. 악의를... 쏘아댄다... ‘이 세상에서 꺼져 버려!!‘


代わる代わる 変わる事態 怒号の果て 何処を目指す?
카와루 카와루 카와루 지타이 도고오노 하테 도코오 메자스
바뀌고 또 바뀌는 사태, 분노의 고함 끝에 어디를 노리나?

追われる影 終わりのない 問いに惑う 遠い空の下
오와레루 카게 오와리노 나이 토이니 마도우 토오이 소라노 시타
쫓기는 그림자, 끝이 없는 물음에 망설이는 머나먼 하늘 아래


潰えた希望に背を向けて 背負った翼を翻し
츠이에타 키보오니 세오 무케테 세옷타 츠바사오 히루가에시
무너진 희망에 등을 돌린 채 맨 날개를 휘날리고

儚い明日へと走りだす 私は最期まで
하카나이 아스에토 하시리다스 와타시와 사이고마데
덧없는 내일로 달려나간다. 나는 마지막까지...[7]

手にしたすべてが奪われる 最期は誰にも訪れる
테니 시타 스베테가 우바와레루 사이고와 다레니모 오토즈레루
손에 넣은 모든 것을 빼앗기는 마지막은 누구에게도 찾아오지.

人生(命)が何れほど無意味でも 私は最期まで闘った
이노치가 도레호도 무이미데모 와타시와 사이고마데 타타캇타
인생(목숨)이 아무리 무의미해도 나는 마지막까지 투쟁했다.

嗚呼… 私は最期まで屈しない……
아아 와타시와 사이고마데 쿳시나이
아아... 나는 마지막까지 굴복하지 않겠어.......


「これは… 最期まで闘ったイルゼ・ラングナーの戦果だ。」
코레와 사이고마데 타타캇타 이르제 랑그나노 센카다
“이것은... 마지막까지 투쟁한 일제 랑그너의 전쟁의 성과다.“[8]
출처

3.6. 신의 위업

Album Version
[ 펼치기 · 접기 ]
其は神の✧御業なりや 其は神の✧御業なり
소와 카미노 미와자 나리야 소와 카미노 미와자 나리
그것은 신의✧업적이더냐? 그것은 신의✧업적이로다.

其は神の✧御業なりや 其は神の✧御業なり
소와 카미노 미와자 나리야 소와 카미노 미와자 나리
그것은 신의✧업적이더냐? 그것은 신의✧업적이로다.

御手によりて顕れし 三重の壁を崇め給え
미테니 요리테 아라와레시 미에노 카베오 아가메 타마에
그 손으로 나타내신 삼중의 벽을 받들지어니

汝 疑うことなかれ 汝 神の✧御業を
난지 우타가우 코토 나카레 난지 카미노 미와자오
그대는 의심 말라. 그대라는 신의✧업적을.

汝 此れ侵すべからず 汝 聖なる壁を
난지 코레오 오카스베카라즈 난지 세이나루 카베오
그대는 그대의 성스러운 벽을 침범하지 말아다오.

Maria Rose Sina
마리아 로제 시나

三柱の女神よ 我らを守り給え
미하시라노 메가미요 와레라오 마모리타마에
세 여신이시여. 우리를 지켜주옵소서.
#

3.7. 자유의 날개

해당문서 참조.

3.8. 양날개의 빛

트랙 8
제목 파일:대한민국 국기.svg 양날개의 빛
파일:일본 국기.svg 双翼のヒカリ
파일:독일 국기.svg -
가수 링크드 호라이즌(Linked Horizon)
작사 레보(Revo)
작곡
편곡
Album Version
[ 펼치기 · 접기 ]
あなたの厳しさはいつも きっと優しの裏返しで
아나타노 키비시사와 이츠모 킷토 야사시노 우라가에시데
당신의 엄격함은 언제나 분명 상냥함의 다른 면이고

辛辣な言葉の向こうにも 温かなヒカリを私は感じていました
신라츠나 코토바노 무코오니모 아타타카나 히카리오 와타시와 칸지테이마시타
신랄한 말의 뒷편에 있는 따뜻한 빛을 는 느끼고 있었어요.

思い返せば 辛い事もあったけれど…
오모이카에세바 츠라이 코토모 앗타케레도...
돌이켜보면 힘든 일도 있었지만…

迷いなく 笑い合い 歩んでこれた気がした…
마요이나쿠 와라이아이 아룬데코레타 키가시타
망설임 없이 서로 웃으며 걸어왔다는 기분이 들어요…

先のことなど 誰にも分からないけれど…
사키노 코토나도 다레니모 와카라나이케레도
앞일은 아무도 모르는 것이지만…

少しでも 後悔の 少ない道を選べるように…
스코시데모 코오카이노 스쿠나이 미치오 에라베루 요오니...
조금이라도 후회가 적은 길을 선택하도록…

背中を押してくれていたのでしょう
세나카오 오시테쿠레테 이타노데쇼
등을 떠밀어 주신 거겠죠?

そんなあなたの背中 誰が護るのでしょう
손나 아나타노 세나카, 다레가 마모루노데쇼
그런 당신의 등은 누가 지켜주는 걸까요?

小さな羽根が一つずつ 集まって 象る(白い翼)
치이사나 하네가 히토츠즈츠 아츠마테 카타도루(시로이 츠바사)
작은 깃털이 하나하나 모여서 이뤄진 (하얀 날개)

小さな命一つずつ 喪って 遺した(黒い翼)
치이사나 이노치 히토츠즈츠 못테 노코시타(쿠로이 츠바사)
작은 생명을 하나하나 잃어서 남겨진 (검은 날개)

(鳥)は飛ぶ為に 生まれてきたとしても
(토리)와 토부 타메니 우마레테키타토시테모
(새)는 날기 위해 태어난다고 해도

片翼では きっと上手く 空は飛べないでしょう
헨요쿠데와 킷토 죠즈쿠 소라와 토베나이데쇼
하나뿐인 날개로는 분명 하늘을 잘 날진 못하겠죠?

全ての白と黒の 意志をあなたは背負って
스베테노 시로토 쿠로노 이시오 아나타와 세오테
흑과 백의 의지를 모두 당신은 짊어지고

遥か彼方 壁を超えて 皆を導いて征くのでしょう
하루카 카나타 카베오 코에테 민나오 미치비이테 세이쿠노데쇼
머나먼 저편, 벽 너머로 모두를 이끌어 주시겠죠?

私は… その事を… 信じていきます...
와타시와... 소노코토오... 신지테 이키마스...
저는… 그것을… 믿고 가겠습니다…

嗚呼… 名残り… 惜しいけど… もう… 時間のようです…
아아... 나고리... 오시이케도... 모오... 지칸노 요오데스...
아아… 이별이… 아쉽지만… 이제… 때가 온 것 같아요…

最期に… もう一つ… 伝えたい想いが…
사이고니... 모오 히토츠... 츠타에타이 오모이가...
마지막으로… 하나만 더… 전하고 싶은 마음이…

いえ… やっぱり… なんでもないです…
이에... 얏빠리... 난데모 나이데스...
아니… 역시… 아무것도 아니에요…

小さな羽根が一つずつ 集まって 象る(白い翼)
치이사나 하네가 히토츠즈츠 아츠마테 카타도루(시로이 츠바사)
작은 깃털이 하나하나 모여서 이뤄진 (하얀 날개)

小さな命一つずつ 喪って 遺した(黒い翼)
치이사나 이노치 히토츠즈츠 못테 노코시타(쿠로이 츠바사)
작은 생명을 하나하나 잃어서 남겨진 (검은 날개)

最期の《瞬間》 あなたの《瞳》に 映る私 勇敢な(兵士)でしたか
사이고노 《슌칸》아나타노 《히토미》니 우츠루 와타시, 유칸나 (헤이시)데시타카
마지막 《순간》 당신의 《눈동자》에 비친 저는 용감한 병사였나요?

忘れないで あなたの背に 羽撃くのは 対なる 双翼のヒカリ
와스레나이데 아나타노 세니 하바타쿠노와 타이나루 소요쿠노 히카리
잊지 말아주세요. 당신의 등에서 날갯짓하는 양날개의 빛을.

私が感じたヒカリの 名は… 名付けるなら… そう… 希望…
와타시가 칸지타 히카리노 나와... 나즈케루나라... 소오... 키보오...
가 느낀 빛의 이름은… 이름짓자면… 그래요… 희망…

가사출처

3.9. 자유의 대가

Album Version
[ 펼치기 · 접기 ]
Das Risiko der Freiheit
자유의 대가
屍飛び越えて
시카바네 토비코에테
시체를 뛰어넘어

鳥のように 空を駆ける
토리노 요오니 소라오 카케루
새처럼 하늘을 달린다.

紅蓮の反撃
구렌노 한게키
홍련의 반격.

地を這うのは 奴等の方だ!
치오 하우노와 야츠라노 호오다
땅을 기는 것은 놈들 쪽이다!

地図に無い場所へ 《希望》を馳せて
치즈니 나이 바쇼에 유메오 하세테
지도에 없는 장소로 <희망(꿈)>을 달리며

支払うのは《自由の代償》(Risiko der Freiheit)
시하라우노와 리스코 데어 프라이하이트
지불하는 것은 <자유의 대가>

自由の翼(Flügel der Freiheit)
플뤼겔 데어 프라이하이트
자유의 날개

自由の代償(Risiko der Freiheit)
리스코 데어 프라이하이트
자유의 대가

自由の翼(Flügel der Freiheit)
플뤼겔 데어 프라이하이트
자유의 날개

自由の代償(Risiko der Freiheit)
리스코 데어 프라이하이트
자유의 대가

《疾風》を切り裂ける 騎馬を駆りて
카제오 키리사케루 키바오 카리테
<질풍>을 가르는 말을 몰며

旗めくのは《自由の翼》 (Der Feind ist grausam.)
하타메쿠노와 플뤼겔 데어 프라이하이트 (데어 파인트 이스트 그라우잠)
펄럭이는 것은 <자유의 날개> (적은 잔혹하다.)

敵と味方を別つ 其の《理由》も識らず
테키토 미카타오 와카츠 소노 와케모 시라즈
적과 아군을 가르는 그 <이유(까닭)>도 모르고

捧げる心臓は《自由の代償》
사사게루 신조오와 리스코 데어 프라이하이트
바치는 심장은 <자유의 대가>




自由の翼(Flügel der Freiheit) (ミカサ)
플뤼겔 데어 프라이하이트 (미카사)
자유의 날개 (미카사)

自由の代償(Risiko der Freiheit) (エレン)
리스코 데어 프라이하이트 (에렌)
자유의 대가 (엘런)

自由の翼(Kampf um der Freiheit) (ライナー)
캄프 엄 데어 프라이하이트 (라이너)
자유를 위한 투쟁 (라이너)

自由の法廷(Forontal der Freiheit) (ジャン)
포론탈 데어 프라이하이트 ()
자유의 단면 ()

自由の翼!(Flügel der Freiheit!) (アルミン)
플뤼겔 데어 프라이하이트! (아르민)
자유의 날개! (아르민)



鳥は飛ぶ為に 其の殻を破ってきた
토리와 토부 타메니 소노 카라오 야붓테 키타
날기 위해 그 껍데기를 깨 왔다.

無様に地を這う為じゃないだろ?
부자마니 치오 하우 타메쟈 나이다로
보기 흉하게 땅을 기기 위해서는 아니잖아?

お前の《能力》は そう 何の為にある?
오마에노 츠바사와 소오 난노 타메니 아루
너의 <능력(날개)>은 그래, 무엇을 위해 있지?

死地の直中に 活路を見い出せる!
시치노 타다나카니 카츠로오 미이다세루
죽음의 땅 한가운데서 활로를 찾아내라!




自由の翼(Flügel der Freiheit)
플뤼겔 데어 프라이하이트
자유의 날개

自由の法廷(Forontal der Freiheit)
포론탈 데어 프라이하이트
자유의 단면




どんな犠牲を払っても 掴むべき《未来》が在る
돈나 기세이오 하랏테모 츠카무베키 사키가 아루
어떤 희생을 치러서라도 쥐어야 할 <미래(앞)>가 있다.

血塗られた冷徹な 其の意思の名は《自由》(Freiheit)
치누라레타 레이테츠나 소노 이시노 나와 프라이하이트
피에 젖은 냉철한 그 의지의 이름은 <자유>


迫り来る
세마리쿠루
닥쳐오는

巨大な影に'
쿄다이나 카게니
거대한 그림자에

怯える日々は 過去に葬り
오비에루 히비와 카코니 호오무리
겁에 질린 날들은 과거에 묻고

暁の夢 貪る為に奔れ
아카츠키노 유메 무사보루 타메니 하시레
새벽녘의 꿈을 탐하기 위해선 달아나라.



訳も無く押し寄せる 其の波を止める為
와케모 나쿠 오시요세루 소노 나미오 토메루 타메
이유도 없이 몰려오는 그 파도를 멈추기 위해

名も無き花のように
나모 나키 하나노 요오니
이름도 없는 꽃처럼

弓矢は放たれる
유미야와 하나타레루
화살은 쏘아진다.

壁の中 騙られた 真実を戴くまで
카베노 나카 카타라레타 신지츠오 이타다쿠마데
벽 안에서 속여진 진실을 먹어버릴 때까지.






自由の翼(Flügel der Freiheit)
플뤼겔 데어 프라이하이트
자유의 날개

自由の法廷(Forontal der Freiheit)
포론탈 데어 프라이하이트
자유의 단면

自由の翼(Flügel der Freiheit)
플뤼겔 데어 프라이하이트
자유의 날개

自由の法廷(Forontal der Freiheit)
포론탈 데어 프라이하이트
자유의 단면

自由の翼!(Flügel der Freiheit!)
플뤼겔 데어 프라이하이트!
자유의 날개



両手には《鋼刃》 唄うのは《凱歌》
료오테니와 글로리아 우타우노와 지크
양손에는 <강철의 칼날(영광)> 노래하는 것은 <개선가(승리)>

背中には《自由の翼》 (Der Feind ist grausam.)
세나카니와 플뤼겔 데어 프라이하이트 (데어 파인트 이스트 그라우잠)
등에는 <자유의 날개> (적은 잔혹하다.)

弧を描く疾風 大地を揺らして
코오 에가쿠 츠무지카제 다이치오 유라시테
활을 그리는 회오리바람이 대지를 흔들며

屠る屠られる《自由の代償》
호후리 호후라레루 리스코 데어 프라이하이트
잡고 잡히는 <자유의 대가>




O mein Freimid!
오 마인 프로인트
오, 나의 동료들이여!

Jetzt hier ist ein Sieg.
예츠트 히어 이스트 아인 지크
지금, 여기에 승리가 있네.

Dies ist ein großes Gloria.
디스 이스트 데어 에어스테 글로리아
이것은 처음으로 있는 영광일지니.

O mein Freund!
오 마인 프로인트
오, 나의 동료들이여!

Feiern wir diesen Sieg für den nächsten...
파이언 비어 디젠 지크 퓌어 덴 넥스텐
이 승리를 축하하자! 다음……[9]

3.10. 그녀는 차가운 관 속에서

Album Version
[ 펼치기 · 접기 ]
自由とは何か?

3.11. 심장을 바쳐라!

해당 문서 참조

3.12. 홍련의 등불을 감고 수평선의 저편으로...

3.13. Dive into the spin-off world!!

3.14. 청춘은 불꽃놀이처럼(진격! 거인 중학교 오프닝)

Album Version
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#pink スイマセン ソノ チーハン クイテーガー
스미마셍 소노 치함 쿠이테에가아
실례합니다, 그 치햄 먹고 싶은데요}}}

Die Jugend ist ein Feuerwerk.
空を行く鳥よ戰場に散った

4. 참여 아티스트

(참고: 이름 중 Leda9 같이 위첨자로 숫자가 붙은 것은 해당 트랙에 참여했다는 뜻이다.)

5. 관련 웹사이트


관련 기사

6. 미리듣기 · 콘서트 영상


▲ 앨범 수록곡 다이제스트 영상



▲ ‘Linked Horizon Live Tour 2017 진격의 궤적’ 라이브 제1탄 | 7월 8일 선보인 홍련의 화살심장을 바쳐라!의 공연 모습



▲ ‘Linked Horizon Live Tour 2017 진격의 궤적’ 라이브 제2탄 | 이번 앨범에서 새로 만든 오리지널 곡들의 공연 모습



▲ ‘Linked Horizon Live Tour 2017 진격의 궤적’ 라이브 제3탄 | 현악 합주단이나 브라스 섹션, 합창단 등 악단 중심의 영상



[1] 작곡가인 Revo가 이 곡을 작업할 때와 진격의 거인 2기가 시작할 때까지의 실제 기간이자 곡이 그리샤 예거를 비추는 시점부터 엘런 예거에게 진격의 거인을 계승시켜줄 때까지의 작중 기간이다.[2] 해당 앨범(CD)이 그대로 수록되어있다.[3] 13번 트랙의 이후, 진격! 거인 중학교의 OP가 보너스로 들어있는 것으로 추측해보아 Dive into the spin-off world!!의 spin-off는 진격! 거인 중학교를 뜻하는 것으로 보인다.[4] 로망 앨범의 "11문자의 전언"이 연상된다.[5] 여기서부터 거인에 의하여 먹히는 효과음이 들린다.[6] 이 소절부터 '홍련의 좌표' 소절까지는 진격의 궤적에만 수록된 파트로, 원래 극장판에는 없었다가 새로 추가되었다. 올빼미에르디아 복권파를 바탕으로 쓴 가사라고 한다.[7] 콰직하며 거인한테 먹히는 효과음이 난다. 여기부터 목소리가 희미해져간다.[8] 리바이의 대사다.[9] 자유의 날개 첫구절과 동일하게 흘러가다가 슬픈 피리소리와 함께 페이드아웃된다.