나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-03-23 17:25:46

욕설/러시아어

쑤까에서 넘어옴
파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 욕설
1. 개요2. 교보재(?)3. 목록
3.1. Аа3.2. Бб3.3. Вв3.4. Гг3.5. Дд3.6. Ее3.7. Ёё3.8. Жж3.9. Зз3.10. Ии3.11. Кк3.12. Лл3.13. Мм3.14. Нн3.15. Оо3.16. Пп3.17. Рр3.18. Сс3.19. Тт3.20. Уу3.21. Фф3.22. Хх3.23. Цц3.24. Чч3.25. Шш3.26. Щщ3.27. Ыы3.28. Ээ3.29. Юю3.30. Яя

1. 개요


문서러시아어욕설을 정리한 글이다. 욕설/영어처럼 알파벳 순으로 분류했다. Ьь과 Ъъ는 자음경구개음화시키는 알파벳으로 단어 앞에 오지 않는 관계로 제외한다. Йй도 문법상 불가능한 알파벳이므로 제외한다.

러시아도 욕지거리 하나로는 둘째가라면 서러울 나라인 데다가, 주로 사용하는 계층[1]들이 위험하니 사용할 때 주의하자.

일부 욕설은 철자가 서로 완전히 동일하거나 좀 달라지기는 해도 같은 어원에서 갈라져 나왔기에 우크라이나에서도 거의 동일한 의미로 사용된다. 러시아와 우크라이나는 서로 같은 민족에서 갈라져 나오기도 했거니와 소련에서 독립하기 전까지 한 가족처럼 지냈고, 그러다 보니 우크라이나인 정체성이어도 러시아어 화자가 상당히 많은 데다가, 러시아가 동유럽에 여러 방면으로 영향력을 끼쳤다 보니 공통적인 욕설이 많다.

2. 교보재(?)

고프닉 컨섭의 러시아인 유튜버 보리스의 러시아어 욕설 강좌
"좆까고 있네 이 카지노"(Ёбаный рот этого казино)[2]
2002년에 촬영된[3] 어느 카지노의 CCTV 영상으로, 컬트적 인기를 얻어 러시아에서 밈으로 자리잡았다.[4][5]
"카지노에서 일어난 일"(Случай в казино)이라고도 불린다. 러시아어 학습자를 위한 전체 스크립트
1991년 미국의 로맨틱 코미디 영화인 "피와 콘크리트"(Blood and Concrete/Кровь и Бетон)[6]의 초반 부분.[7]
영화 자체는 미국에서나 러시아에서나 큰 인기를 끌지 못했으나 러시아의 유명 영화 번역가인 안드레이 가브릴로프가 (저작권자 허가 없이) 더빙[8] 한 내용이 너무 찰져서(...) 인기를 끄는 바람에 러시아 웹에서 밈이 되었다. Escape from Tarkov의 SCAV 대사로도 등장한다. 러시아어 학습자를 위한 스크립트는 이하와 같다.
You motherfucker, come on you little ass… fuck with me, eh? You fucking little asshole, dickhead cocksucker…You fuckin' come on, come fuck with me! I'll get your ass, you jerk! Oh, you fuckhead motherfucker! Fuck all you and your family! Come on, you cocksucker, slime bucket, shitface turdball! Come on, you scum sucker, you fucking with me? Come on, you asshole!!! (원래의 영어 대사)
Ублюдок, мать твою, а ну иди сюда говно собачье, решил ко мне лезть? Ты, засранец вонючий, мать твою, а? Ну иди сюда, попробуй меня трахнуть, я тебя сам трахну ублюдок, онанист чертов, будь ты проклят, иди идиот, трахать тебя и всю семью, говно собачье, жлоб вонючий, дерьмо, сука, падла, иди сюда, мерзавец, негодяй, гад, иди сюда ты — говно, ЖОПА! (가브릴로프의 더빙)
니애미다 이 씨발놈아, 이리 와봐라 이 쓰레기 개자식아, 나랑 장난 까는 거냐, 응? 병신 좆대가리 새끼야, 그래 씨발 나와봐, 나랑 함 뜨자 씨발아! 니놈 새끼 후장을 따먹어 주마, 등신 새끼야! 야 이 애미 씨발 썅년 새끼야!! 니랑 니네 가족들 모두 싸그리 따먹어주마! 어서 들어오라니까, 이 좆물이나 싸대는 개씨발 싸이코! 그래 좆빨아처먹는 새끼야, 이제 나랑 떡이라도 치고 싶다는 거지? 덤벼 좆밥 새끼야! (적절한(?) 한국어 번역)

3. 목록

편집할 때 모양이 비슷하더라도 절대 키릴문자다른 알파벳 혹은 숫자를 혼용하여 쓰지 말 것. 닮은 글자라도 유니코드가 전혀 다르다.[9]

3.1. Аа

3.2. Бб

3.3. Вв

3.4. Гг

3.5. Дд

3.6. Ее

3.7. Ёё

3.8. Жж

3.9. Зз

3.10. Ии

3.11. Кк

3.12. Лл

3.13. Мм

3.14. Нн

3.15. Оо

3.16. Пп

3.17. Рр

3.18. Сс

3.19. Тт

3.20. Уу

3.21. Фф

3.22. Хх

3.23. Цц

3.24. Чч

3.25. Шш

3.26. Щщ

3.27. Ыы

3.28. Ээ

3.29. Юю

3.30. Яя




[1] 여기 링크된 고프닉이라는 집단은 그 기원이 범죄자들이다. 이들의 문화유행방식이나 행태, 인식 등은 그냥 러시아판 일진, 양아치, 조직폭력배 따위의 불량집단 내지는 반사회적 분자들이다.[2] 위 영상은 한국어 자막이 첨부된 영상으로, 연령 제한이 걸려 있다.[3] 유튜브에 최초로 올라온 시기는 2011년이라고 한다.[4] 러웹 소문에 따르면 해당 인물은 카지노 VIP로, 당시 카드 게임으로 5만 달러를 잃어 그야말로 눈에 보이는 게 없이 제대로 돌아버린 상태였다고 한다. 2000년대 초반 기준 5만 달러면 약 140만에서 155만 루블이고, 이 정도면 중산층 4인 가족이 10-15년간 생활 가능한 금액이었으니 상당한 금액이다. 해당 인물의 신원은 불명이나, 카지노에서 저렇게 고함을 지르는데도 안 끌려나가는 것으로 보아 레드 마피아 혹은 그와 관련된 인물, 지역 부호나 관료라는 추측이 있다.[5] 여담으로 영상을 자세히 보면 직원이 엉성하게 덱에서 카드를 빼내는 등(...) 대놓고 밑장빼기를 하는 것으로 의심되는 장면이 나온다.[6] 한국에서는 '허리우드 캅'이라는 정체불명의 제목으로 개봉했다.[7] 연령 제한이 걸려 있다.[8] 러시아어의 경우 자막을 제작하면 자막이 너무 길어지는 문제가 있어 대다수 외국 영화는 더빙을 선호하는 경향이 있다. 문제는 기존 보이스를 지우지도 않고 그 위에 그대로 더빙을 올리는 데다, 연기를 하려는 최소한의 성의(?)도 보이지 않는 국어책 읽기 방식으로 더빙을 하다보니 퀄리티가 빈말로도 좋지는 못한다. 위 영상이 그 대표적인 사례.[9] 이를 가짜 키릴 문자라고 하며, 위키피디아의 항목도 존재한다.[10] 영어/프랑스어의 absurd를 그대로 가지고 온 단어이다.[11] 전자는 남성형, 후자는 여성형이다.[12] 스페인어에도 있는데 일명 gustar류 동사라고 한다.[13] 러시아의 락밴드 류베의 노래 '튀어(Atas)!'의 가사. 참고로 저 '흑묘파'는 1950년대 소련 모스크바에서 활동한 악명 높은 범죄 조직이다.[14] Life of Boris에서 설명하길, 6시에 버스를 타는데 누군가가 자리를 뺏을 때 иди нахуй, пожалуйста. 라고 외치면 자리를 얻을 수 있다고 한다. 제발 좀 꺼져라는 뜻. 물론 140%50:50의 확률로 싸움이 붙을 수 있다고 한다.[15] 그라지단스카야 오보로나의 노래인데 내용은 대충 제목이랑 일맥상통한다.[16] 빠후이즘은 "매사에 무관심하고 신랄한 태도를 보이는 것"을 말하며, 영어의 "I don't give a fuck"(씨발 좆도 신경 안 써)과 일맥상통한다. 빠후이즘적인 면모를 보이는 사람은 빠후이스트(похуист)라고 한다.[17] 러시아(Россия)의 애칭 비스무리한 단어. "Россия"를 뭉뚱그려 대충 발음하면 "Раша"같이 발음이 나온다.[18] 당연하지만 '상대방을' 암캐로 지칭하는 비하어이기 때문에 여자도 이 욕설을 자연스럽게 쓴다.[19] 앞서 언급한 "Иди нахуй" 등이 있다.[20] "푸틴 후일라"라고 읽으며, 뜻은 "푸틴은 ㅈ대가리!" 이다.[21] FC 메탈리스트 하르키우가 응원가로 지정한 적 있다. #[22] 정수리 부분만 남기고 머리카락을 죄다 밀어버린다. 꼭 생선을 얹고 다니는 것 같아 보여서 정식명칭은 청어를 뜻하는 오세델례츠(Оселедець)다.