Kana Nishino | ||||
{{{#!folding 싱글 [ 펼치기 · 접기 ] | <colbgcolor=#f09>2008년 | I | glowly days | Style. | 2009년 | <colbgcolor=#eefffa,#003322>MAKE UP | 遠くても feat.WISE | 君に会いたくなるから | もっと… | Dear… / MAYBE |
2010년 | Best Friend | 会いたくて 会いたくて | if | 君って | 2011년 | Distance | Esperanza | たとえ どんなに… | |
2012년 | SAKURA, I love you? | 私たち | GO FOR IT !! | Always | 2013년 | Believe | 涙色 | さよなら | |
2014년 | We Don’t Stop | Darling | 好き | 2015년 | もしも運命の人がいるのなら | トリセツ | |
2016년 | あなたの好きなところ | Dear Bride | 2017년 | パッ | Girls | 手をつなぐ理由 | |
2018년 | アイラブユー | Bedtime Story | 디지털 싱글 | Alright (2011) | You & Me (2016) |
{{{#!folding 앨범 [ 펼치기 · 접기 ] | 정규 | LOVE one. (2009) | to LOVE (2010) | Thank you, Love (2011) | Love Place (2012) | with LOVE (2014) | Just LOVE (2016) | LOVE it (2017) |
컴필레이션 | Love Collection (2013) | Secret Collection (2015) | Love Collection 2 (2018) |
[ 음반 목록 ] [ 노래방 수록곡 ] [ 콘서트 투어 목록 ] |
Single by Kana Nishino | ||||
もしも運命の人がいるのなら (2015) | ◀ | 27th Single トリセツ (2015) | ▶ | あなたの好きなところ (2016) |
トリセツ 취급 설명서 | |
| |
27th Single by Kana Nishino | |
출시일 | |
레이블 | |
장르 | J-POP |
곡수 | 3곡 |
1. 개요
2015년 9월 9일에 발매 된 니시노 카나의 27번째 싱글.제목인 '토리세츠'는 '[ruby(取扱説明書, ruby=とりあつかいせつめいしょ)]'(취급 설명서)를 줄인 것으로, 연인에게 '나를 이렇게 다루어달라'는 귀여운 가사가 여성들의 공감을 얻었다. 간만에 피지컬 판매량도 매우 좋은 편이며, 초동이 25,400장인데 발매 20주가 넘었던 2016년 1월에도 매주 1,500장씩 팔려나갔으며, 누적 판매량은 6만 2천장을 넘어섰다. 금영엔터테인먼트에는 43962번, TJ미디어에는 27927번으로 수록되었다.
2. 수록곡
트랙 | 곡명 | 작사 | 작곡 | 비고 | 수록 음반 |
1 | トリセツ (취급 설명서) | Kana Nishino | DJ Mass(VIVID Neon*) Shoko Mochiyama etsuco | 영화 《히로인 실격》(ヒロイン失格) 주제가 | 《Just LOVE》 《Love Collection 2 〜pink〜》 |
2 | A型のうた (A형의 노래) | Kentaro(Andersons) Dominika(Andersons) | [1] | 《Secret Collection 〜RED〜》 《Love Collection 2 〜pink〜》 | |
3 | True Love | DJ Mass(VIVID Neon*) Shoko Mochiyama | [2] |
3. 가사
3.1. トリセツ
トリセツ 취급 설명서 |
この度はこんな私を選んでくれて 코노 타비와 콘나 와타시오 에란데쿠레테 이번에 이런 나를 선택해줘서 どうもありがとう 도오모 아리가토오 정말 고마워 ご使用の前にこの取扱説明書をよく読んで 고시요오노 마에니 코노 토리아츠카이 세츠메이쇼오 요쿠 욘데 사용 하기전에 이 사용 설명서를 잘 읽고 ずっと正しく 즛토 타다시쿠 계속 제대로 優しく 야사시쿠 상냥히 扱ってね 아츠캇테네 다뤄줘 一点物につき返品交換は 잇텐모노니 츠키헴핑 코오캉와 단 하나뿐인 것이니 반품, 교환은 受け付けません 우케츠케마셍 받지 않습니다 ご了承ください 고료오쇼오 쿠다사이 양해 부탁드립니다 간주 急に不機嫌になることがあります 큐우니 후키겐니 나루 코토가 아리마스 갑자기 짜증내는 때가 있어요 訳を聞いても 와케오 키이테모 이유를 물어도 答えないくせに放っとくと怒ります 코타에나이 쿠세니 홋토쿠토 오코리마스 대답하지 않는 주제에 그대로 두면 화를 내요 いつもごめんね 이츠모 고멘네 항상 미안해 でもそんな時は懲りずに 데모 손나 토키와 코리즈니 그래도 그런 때는 질리지 말고 とことん付き合ってあげましょう 토코톤 츠키앗테 아게마쇼오 끝까지 어울려줘봅시다 定期的に褒めると長持ちします 테이키테키니 호메루토 나가모치시마스 정기적으로 칭찬해 주면 오래 갑니다 爪がキレイとか 츠메가 키레이토카 손톱이 예쁘다던가 小さな変化にも気づいてあげましょう 치이사나 헹카니모 키즈이테 아게마쇼오 사소한 변화에도 눈치채줍시다 ちゃんと見ていて 챤토 미테이테 제대로 바라봐줘 でも太ったとか 데모 후톳타토카 그래도 살쪘다든가 余計なことは気付かなくていいからね 요케이나 코토와 키즈카나쿠테 이이카라네 괜한 건 눈치채지 않아도 괜찮으니까 もしも少し古くなってきて 모시모 스코시 후루쿠 낫테키테 혹시 조금 오래되어서 目移りする時は 메우츠리스루 토키와 다른 데 눈이 팔릴 땐 ふたりが初めて出逢った 후타리가 하지메테 데앗타 두 사람이 처음 만났던 あの日を思い出してね 아노히오 오모이다시테네 그 날을 떠올려 줘 これからもどうぞよろしくね 코레카라모 도오조 요로시쿠네 앞으로도 부디 잘 부탁해 こんな私だけど笑って許してね 콘나 와타시다케도 와랏테 유루시테네 이런 나지만 웃으며 용서해줘 ずっと大切にしてね 즛토 타이세츠니 시테네 계속 소중히 해줘 永久保証の私だから 에이큐우호쇼오노 와타시다카라 영구보증의 나니까 간주 意外と一輪の花にもキュンとします 이가이토 이치린노 하나니모 큔토 시마스 의외로 한 송이의 꽃에도 두근거립니다 何でも無い日の 난데모 나이 히노 아무것도 아닌 날의 ちょっとしたプレゼントが効果的です 춋토시타 푸레젠토가 코오카테키데스 사소한 선물이 효과적이예요 センスは大事 센스와 다이지 센스는 중요해 でも短くても下手でも 데모 미지카쿠테모 헤타데모 그렇지만 짧더라도 서툴더라도 手紙が一番嬉しいものよ 테가미가 이치반 우레시이 모노요 손 편지가 가장 기쁜 거야 もしも涙に濡れてしまったら 모시모 나미다니 누레테시맛타라 혹시 눈물에 잠겨 버렸다면 優しく拭き取って 야사시쿠 후키톳테 따스히 닦아내고 ギュッと強く抱きしめて 귯토 츠요쿠 다키시메테 꼬옥 세게 안아줘 あなたにしか直せないから 아나타니시카 나오세나이카라 당신 밖에 고칠 수 없으니까 これからもどうぞよろしくね 코레카라모 도오조 요로시쿠네 앞으로도 부디 잘 부탁해 こんな私だけど笑って頷いて 콘나 와타시 다케도 와랏테 우나즈이테 이런 나라도 웃으며 끄덕여줘 ずっと大切にしてね 즛토 타이세츠니 시테네 계속 소중히 해줘 永久保証の私だから 에이큐우호쇼오노 와타시 다카라 영구 보증의 나니까 たまには旅行にも連れてって 타마니와 료코오니모 츠레텟테 가끔은 여행도 데려가줘 記念日にはオシャレなディナーを 키넴비니와 오샤레나 디나아오 기념일엔 화려한 디너를 柄じゃないと言わず 가라쟈나이토 이와즈 익숙하지 않단 말은 하지 말고 カッコよくエスコートして 칵코요쿠 에스코오토 시테 근사하게 에스코트 해줘 広い心と深い愛で 히로이 코코로토 후카이 아이데 넓은 마음과 깊은 사랑으로 全部受け止めて 젠부 우케 토메테 전부 받아들여줘 これからもどうぞよろしくね 코레카라모 도오조 요로시쿠네 앞으로도 부디 잘 부탁해 こんな私だけど笑って許してね 콘나 와타시 다케도 와랏테 유루시테네 이런 나지만 웃으며 용서해줘 ずっと大切にしてね 즛토 타이세츠니 시테네 계속 소중히 해줘 永久保証の私だから 에이큐우호쇼오노 와타시다카라 영구 보증의 나니까 |
3.2. A型のうた
A型のうた A형의 노래 |
几帳面で有名だけど 키쵸우멘데 유우메이다케도 꼼꼼한 면으로 유명하지만 部屋は散らかってる意外と 헤야와 치라캇떼루 이가이또 방은 어질러 놔 의외로 だけどドアが1cmでも 다케도 도아가 1cm데모 그런데 방 문이 1cm이라도 開いてたらもう眠れない 아이떼타라 모우 네무레나이 열려있으면 더는 못자 眠れない だって今日のこと 네무레나이 닷떼 쿄우노 코또 못자 왜냐면 오늘 일 思い出して一人反省会 오모이다시떼 히토리 한세이카이 떠올리곤 혼자 반성회 気になり出したら止まらない 키니나리 다시떼 토마라나이 신경쓰이기 시작하면 멈출 수 없어 もう夜中の2時なのに 모우 요나카노 니지나노니 벌써 새벽 2시인데 Ah 今さら後悔しても 仕方ないんだから Ah 이마사라 코우카이시떼모 시카타 나이인다까라 AH 이제와서 후회해도 어쩔 수 없으니까 もう忘れよう 綺麗サッパリ 모우 와스레요 키레이 삿빠리 이제 잊자 깔끔하게 후련하게 できない 데키나이 못해 だって私A型だし 닷떼 와따시 A카타다시 그야 난 A형이고 やっぱりあれこれと心配 얏빠리 아레 꼬레또 시응빠이 아무래도 이것저것 걱정 돼 時々ポジティブ ズボラなところもあるけど 도키도키 포지티브 즈보라나 도꼬로모 아루께도 가끔 긍정적, 게으른 부분도 있지만 こう見えてもA型だし 코우미에떼 A카타다시 이래 보여도 A형이고 心は何よりも繊細 코코로와 나니요리모 센사이 마음은 그 무엇보다 섬세해 優しくしてよね 面倒くさいなんて言わないで 야사시꾸 시떼네 멘도쿠사이난떼 이와나이데 상냥하게 대해줘. 귀찮다고 말하지 말아줘. 石橋を叩いて渡ろう 이시하시오 타타이떼 와타로 돌다리도 두드리고 건너야지 慎重に行こう何事も 신쵸니 이코 나니고토모 신중하게 가야지 뭐든 買い物もファミレスのメニューも 카이모노모 파미레스노 메뉴우모 쇼핑도 패밀리 레스토랑 메뉴도 ありすぎて もう決まらない 아리스기떼 모우 키마라나이 너무 많아서 정망 못정하겠어 決まらない 今日のコーディネイト 키마라나이 쿄우노 코디네이토 못정하겠어 오늘 코디 片っ端から出してファッションショー 카타앗빠시카라 다시떼 화숀쇼 하나하나 다 꺼내서 패션쇼 また散らかってくクローゼット 마타 치라캇떼쿠 쿠로젯또 또 어지럽히는 옷장 もうあと5分しか無いのに 모우 아토 코훙시카 나이노니 이제 앞으로 5분밖에 안남았는데 Ah 結局安心できる 定番のデニム Ah 게이쿄쿠 아안신데키루 테이바응노 데니무 Ah 결국 안심이 되는 단골 청바지 Ah たまには冒険してみたい Ah 타마니와 보우켄시떼 미타이 Ah 가끔은 모험하고 싶어 できない 데키나이 못해 だって私A型だし 닷떼 와따시 A카타다시 그야 난 A형이고 やっぱり安全が第一 얏빠리 안테이가 다이이치 아무래도 안전이 제일 たまにダイナミック 大胆な時もあるけど 타마니 다이나미꾸 다이탄나도키모 아루케도 가끔은 다이나믹, 대담할 때도 있지만 こう見えてもA型だし 코우 미에떼 A카타다시 何事も計画が大事 나니고토모 게이카쿠가 다이지 뭐든 계획이 중요해 ちゃんと付き合って 面倒くさいなんて言わないで 챠응또 츠키앗떼 멘도쿠사이난떼 이와나이데 제대로 어울려줘. 귀찮다고 말하지 말아줘. 人に合わせたり気を使うことも 히토니 아와세따리 키오 츠카우 코또모 다른 사람에게 맞춰주거나 배려해주는 것도 A型の得意分野なのに A카타노 토쿠이브운야 나노니 A형의 특기분야인데 なぜか大好きなあなたにはいつも 나제카 다이스키나 아나타니와 이츠모 왜인지 너무 좋아하는 너에게는 항상 ワガママ言っちゃうの 와가마마 이잇쨔우노 떼쓰는 말만 말하게 돼 でもあなたにしか言えないの 데모 아나타니시카 이에나이노 근데 너한테밖에 말 못해 だって私A型だし 닷떼 와따시 A카타다시 그야 난 A형이고 やっぱりあれこれと細かい 얏빠리 아레코레토 코마카이 아무래도 이것저것 세세해. たまにマイペース ちょっと時間にルーズかも 타마니 마이 페에스 쵸옷또 지카응니 루으즈카모 가끔은 아웃사이더, 살짝 시간 관념은 허술할지도 こう見えてもA型だし 코우 미에떼 A카타다시 이래 보여도 A형이고 いつでも忘れない気配り 이츠데모 와스레나이 키쿠바리 항상 잊지않는 배려 仲良くしてよね 面倒くさいなんて言わないで -2!나카요쿠 시떼요네 멘도쿠사이 난떼 이와나이데 친하게 지내줘. 귀찮다고 말하지 말아줘. |
3.3. True Love
True Love |
風の便りで聞いた元カレのこと {{-2 私よりも先に結婚しちゃうなんて あぁ 突然すぎて驚いたよ いつかはこんな日が来ること 分かってたはずだけど あなたが最後に選んだ人だから 優しい人だよね 淋しいような 切ないような 嬉しいような True Love 悔しいような 悲しいような 喜ばなくちゃ True Love 「おめでとう」「おめでとう」 今はそれしか言えないけど ずっとずっと 私の一番大好きだった人 もしもあなたと結婚していたなら なんて時々ふと考えたりするけど あぁ たぶんテレビのチャンネルひとつだけで ケンカしてたかもね だからこれで良かった さよならした日も あの涙も 遠い昔の話ね 淋しいような 切ないような 嬉しいような True Love 悔しいような 悲しいような 喜ばなくちゃ True Love 「おめでとう」「おめでとう」 私もいい人見つけなきゃ あなたよりも もっと素敵な人 淋しいような 切ないような 嬉しいような True Love 悔しいような 悲しいような 喜ばなくちゃ True Love 「おめでとう」「おめでとう」 今はそれしか言えないけど ずっとずっと 私の一番大好きだった人 |
4. 차트 성적
- 오리콘 차트
- 주간 최고 6위
- 2015년 9월 월간 최고 11위
- 2016년 1월 월간 최고 47위