나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-14 10:36:13

キセキ

파일:greeen_newlogo_white.png
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;"
정규 앨범
파일:greeeen1.jpg
파일:greeeen2.jpg
파일:greeeen3.jpg
파일:greeeen4.jpg
あっ、ども。はじめまして。
정규 1집 2007/07/11
あっ、ども。おひさしぶりです。
정규 2집 2008/06/25
塩、コショウ
정규 3집 2009/06/10
歌うたいが歌うたいに来て 歌うたえと言うが 歌うたいが歌うたうだけうたい切れば 歌うたうけれども 歌うたいだけ 歌うたい切れないから 歌うたわぬ!?
정규 4집 2012/06/27
파일:greeeen5.jpg
파일:greeeen6.jpg
파일:greeeen7.jpg
파일:greeeen8.png
いいね!(´・ω・`)☆
정규 5집 2013/06/19
今から親指が消える手品しまーす。
정규 6집 2014/08/06

정규 7집 2016/09/14
うれD
정규 8집 2018/04/11
파일:greeeen9.jpg
파일:greeeen10.jpg
파일:greeeen11.jpg
파일:greeeen12.png
第九
정규 9집 2019/09/25
ボクたちの電光石火
정규 10집 2021/01/06
ベイビートゥース
정규 11집 2021/12/22
ロッキンビーツ
정규 12집 2022/12/21
싱글
愛唄 旅立ち キセキ
歩み 刹那 遥か 花唄
恋文〜ラブレター〜 ミセナイナミダハ、きっといつか オレンジ 雪の音
桜color 愛し君へ 始まりの唄 ハロー カゲロウ
贈る言葉 星影のエール
디지털 싱글
Green boys あいうえおんがく 卒業の唄~アリガトウは何度も言わせて~ 夏の音
ゆらゆら たけてん
}}}}}}}}} ||


키세키 (기적, 궤적)


1. 개요

파일:external/ecx.images-amazon.com/41VQOo5SalL.jpg파일:external/ecx.images-amazon.com/5129MWj1ZHL.jpg
초회한정반 자켓 통상반 자켓

2008년 5월 28일에 발매된, GReeeeN의 7번째 싱글음반이자 그 표제곡.

명실상부한 GReeeeN의 대표곡 중 하나이자 최고 히트곡이며, 일본 TBS 테레비에서 방영한 드라마 'ROOKIES'의 엔딩곡으로 사용되어 2008년에 크게 유행하였다. 벨소리 다운로드 건수가 600만건에 육박해 기네스까지 올랐으니 말 다한 듯. 2009년 코시엔 개회식의 입장 행진곡으로도 사용되었다.[1]

요미우리 자이언츠의 스타 사카모토 하야토의 등장곡이기도 하다. 2008년부터 사용되었고, 2011년 부터는 4타석째 이후부터 혹은 대타시 재생된다. 2021 시즌에는 두산 베어스허경민도 등장곡으로 잠시 사용하기도 했다.

이 때문인지 이 곡과 관련된 영상은 유난히 야구에 관련된 영상들이 많다. 뮤직비디오에서도 야구가 등장한다.

2019년 2분기 방영된 장난을 잘 치는 타카기 양 2의 3~4화 ED로 사용되었다.

제목인 キセキ(키세키)는 가사 내에서 이중적인 의미로 쓰이는데, 너를 만난 '기적(奇跡)'과 두 사람이 함께 걸었던 '궤적(軌跡)'의 두 가지 의미를 가지고 있다. 일본 한자음으로는 둘 다 발음이 키세키로 같다.

코리야마역의 신칸센 승강장 발차 멜로디로 사용 중인 곡이기도 하다.

2. PV

キセキ(키세키) PV

3. 가사


キセキ

明日 今日よりも好きになれる
(아시타 쿄오요리모 스키니 나레루)
내일은 오늘보다도 더 좋아하게 될 거야

あふれる想いが止まらない
(아후레루 오모이가 토마라나이)
넘쳐흐르는 마음이 멈추지 않아

今もこんなに好きでいるのに
(이마모 콘나니 스키데 이루노니)
지금도 이렇게나 좋아하고 있는데

言葉に出来ない
(코토바니 데키나이)
말로 표현할 수 없어


君のくれた日々が積み重なり
(키미노 쿠레타 히비가 츠미카사나리)
네가 선물해준 날들이 겹겹이 쌓여

過ぎ去った日々 二人歩いた「軌跡」
(스기삿타 히비 후타리 아루이타 키세키)
지나가 버린 날들과 둘이 걸어왔던 '궤적'

僕らの出会いがもし偶然ならば
(보쿠라노 데아이가 모시 구-젠나라바)
우리들의 만남이 만약 우연이라면?

運命ならば 君に巡り会えたそれって「奇跡」
(운메이나라바 키미니 메구리아에타 소렛테 키세키)
운명이라면? 널 만날 수 있었던 그것이야말로 '기적'이야


二人寄り添って歩いて
(후타리 요리솟테 아루이테)
둘이 바짝 붙어 걸으며

永久の愛を形にして
(토와노 아이오 카타치니 시테)
영원한 사랑을 형체로 만들어

いつまでも君の横で 笑っていたくて
(이츠마데모 키미노 요코데 와랏테 이타쿠테)
언제까지나 네 곁에서 웃으며 있고 싶어서

ありがとうや ah~
(아리가토-야 아아)
고맙단 말과 아아

愛してるじゃ
(아이시테루쟈)
사랑한단 말만으로는

まだ足りないけど
(마다 타리나이케도)
아직 부족하지만

せめて言わせて 「幸せです」と
(세메테 이와세테 시아와세데스토)
적어도 말하게 해줘, '행복합니다'라고


いつも君の右の手の平を
(이츠모 키미노 미기노 테노히라오)
언제나 너의 오른쪽 손바닥을

ただ僕の左の手の平が
(타다 보쿠노 히다리노 테노히라가)
단지 내 왼쪽 손바닥이

そっと包んでくそれだけで
(솟토 츠츤데쿠 소레다케데)
살며시 감싸 안아가는 그것만으로

ただ愛を感じていた
(타다 아이오 칸지테이타)
그저 사랑을 느끼고 있었어


日々の中で小さな幸せ
(히비노 나카데 치이사나 시아와세)
일상 속에서 조그마한 행복

見付け重ね ゆっくり歩いた「軌跡」
(미츠케카사네 윳쿠리 아루이타 키세키)
발견해 쌓아올리며 천천히 걸어왔던 '궤적'

僕らの出会いは大きな世界で
(보쿠라노 데아이와 오오키나 세카이데)
우리들의 만남은 커다란 세상에서

小さな出来事 巡り会えたそれって「奇跡」
(치이사나 데키고토 메구리아에타 소렛테 키세키)
조그마한 일들과 만날 수 있었던 그것이 '기적'이야


うまく行かない日だって
(우마쿠 이카나이 히닷테)
잘 풀리지 않는 날이라도

二人でいれば晴れだって
(후타리데 이레바 하레닷테)
둘이 함께 있다면 괜찮다고

強がりや寂しさも忘れられるから
(츠요가리야 사미시사모 와스레라레루카라)
허세와 외로움도 잊을 수 있으니까

僕は君でなら
(보쿠와 키미데나라)
난 너와 함께라면

僕でいれるから
(보쿠데 이레루카라)
내 모습 그대로 있을 수 있으니까!

だからいつもそばにいてよ
(다카라 이츠모 소바니 이테요)
그러니까 언제나 곁에 있어줘

「愛しい君へ」
(이토시이 키미에)
사랑스런 너에게


二人ふざけ合った帰り道
(후타리 후자케앗타 카에리미치)
둘이서 장난치며 돌아왔던 길

それも大切な僕らの日々
(소레모 타이세츠나 보쿠라노 히비)
그것도 매우 소중한 우리들의 나날

「想いよ届け」と伝えた時に
(오모이요 토도케토 츠타에타 토키니)
"마음이여 닿아라"라고 전했던 때에

初めて見せた表情の君
(하지메테 미세타 효죠노 키미)
처음으로 보인 표정을 띠었던 너

少し間が空いて君が頷いて
(스코시 마가 아이테 키미가 우나즈이테)
조금 뜸을 들인 후 네가 끄덕이며

僕らの心満たされてく愛で
(보쿠라노 코코로 미타사레테쿠 아이데)
우리들의 마음은 가득 채워져 사랑으로

僕らまだ旅の途中で
(보쿠라 마다 타비노 토츄-데)
우리들은 아직 여행하는 도중이야

またこれから先も何十年
(마타 코레카라 사키모 난쥬넨)
또한 지금부터 앞으로도 몇십년

続いて行けるような未来へ
(츠즈이테 유케루 요오나 미라이에)
이어져 갈 것 같은 미래로


例えばほら明日を見失いそうに
(타토에바 호라 아시타오 미우시나이소오니)
혹시라도 말이야 내일을 놓칠 것 같은

僕らなったとしても
(보쿠라 낫타토 시테모)
우리들이 된다고 해도


二人寄り添って歩いて
(후타리 요리솟테 아루이테)
둘이 바짝 붙어 걸으며

永久の愛を形にして
(토와노 아이오 카타치니 시테)
영원한 사랑을 형체로 만들어

いつまでも君の横で 笑っていたくて
(이츠마데모 키미노 요코데 와랏테 이타쿠테)
언제까지나 네 곁에서 웃으며 있고 싶어서

ありがとうや ah~
(아리가토-야 아아)
고맙단 말과 아아

愛してるじゃ
(아이시테루쟈)
사랑한단 말만으로는

まだ足りないけど
(마다 타리나이케도)
아직 부족하지만

せめて言わせて「幸せです」と
(세메테 이와세테 시아와세데스토)
적어도 말하게 해줘, '행복합니다'라고


うまく行かない日だって
(우마쿠 이카나이 히닷테)
잘 풀리지 않는 날도

二人でいれば晴れだって
(후타리데 이레바 하레닷테)
둘이 함께 있다면 괜찮다고

喜びや悲しみもすべて分け合える
(요로코비야 카나시미모 스베테 와케아에루)
기쁨과 슬픔도 모두 나눌 수 있는

君がいるから
(키미가 이루카라)
네가 있기에

生きて行けるから
(이키테 유케루카라)
살아갈 수 있으니까

だからいつもそばにいてよ
(다카라 이츠모 소바니 이테요)
그러니 언제나 곁에 있어줘

「愛しい君へ」
(이토시이 키미에)
사랑스런 너에게


最後の一秒まで
(사이고노 이치뵤-마데)
마지막 1초까지도


明日今日より笑顔になれる
(아시타 쿄오요리 에가오니 나레루)
내일은 오늘보다도 더 환하게 웃을 수 있어

君がいるだけでそう思えるから
(키미가 이루다케데 소오 오모에루카라)
네가 있는 것만으로 그렇게 생각할 수 있으니까

何十年何百年何千年時を超えよう
(난쥬넨 난뱌쿠넨 난젠넨 토키오 코에요오)
몇십년 몇백년 몇천년의 시간을 뛰어넘자

君を愛してる
(키미오 아이시테루)
널 사랑해

4. 여담


GreeeeN의 자매그룹인 whiteeeen이 커버했다. 제목은 キセキ~未来へ~. 원곡인 愛唄와 사실상 거의 동일한 노래나 마찬가지인 whiteeeen의 다른 커버곡 愛唄~since 2007~과는 달리 이 곡은 원곡인 キセキ보다 음역대가 좀 더 높아졌고, 중간의 가사도 살짝 다르다.


장난을 잘 치는 타카기 양 2 ED 버전. 타카기 양의 성우인 타카하시 리에가 불렀다.

2020년 7월 18일 시로타 유가 생방송 '음악의 날'에서 이 노래를 불렸는데 불과 몇시간 전에 사망 소식이 전해진 미우라 하루마와 절친했던 탓인지 울먹이면서 불러 밝은 노래가 슬픈 노래가 됐다.

샤이니민호도 이 곡을 커버하였다. 도쿄돔 공연장에서 공연했으며, 야구 유니폼을 입고 나와 곡을 열창하였다. 댓글창은 싹 다 기억조작중.


삼시세끼 만재도 편에 BGM으로 나온다.

5. 리듬 게임에 수록

리듬 게임에는 팝픈뮤직 17 THE MOVIE와 기타프릭스 & 드럼매니아 V6, 태고의 달인 12, 뮤직 건건!, 미라이다갓키, 그리고 유비트 소서에 판권곡으로 수록되었다.

BEMANI 시리즈에서는 PooooN[2] 명의를 쓰는 PON의 커버 보컬 버전으로 실렸다. 실상 폰을 BEMANI에서 가장 처음으로 선보인 곡이다. 팝픈뮤직 16 Party에서는 채보정렬밖에 하지 않았으니.

2023년 10월 30일 기준으로 이 곡은 유일하게 팝픈뮤직에서만 플레이할 수 있다.

5.1. 기타프릭스&드럼매니아


클래식 채보영상. 전용 BGA는 여기서만 볼 수 있다.


GITADORA 드럼 플레이 영상
기타프릭스 & 드럼매니아 난이도 체계
BPM 클래식 시리즈 난이도 체계 GITADORA 난이도 체계
94 기타 표준 BASIC ADVANCED EXTREME BASIC ADVANCED EXTREME
11 17 32 1.00 3.70 4.35
기타 오픈픽 12 18 33
기타 베이스 11 26 - 2.20 3.55 4.50
드럼매니아 12 23 34 1.05 2.35 4.95

기타프릭스&드럼매니아 V6에 첫 수록되었다. 드럼매니아에서는 V6에서의 '입문용' 판권곡 역할을 하는 곡인데(익스트림 난이도도 34밖에 안 되는 데다가 게임을 시작하면 커서가 맨 처음 가리키는 곡), 초보자들이 제법 많이 고르기 때문에 국내에서도 히트차트 1~2위를 차지하는 곡이다.

GITADORA에서도 즐길 수 있으나, 이제는 전용 BGA를 쓸 수 없다.

꽤 오랫동안 수록되었던 판권곡이였으나, 라이센스 문제로 결국 2016년 2월 12일 GITADORA Tri-Boost 가동 중 삭제되었다.

5.2. 팝픈뮤직

君に出会えたキセキ。ともに歩んだキセキ。全部ひっくるめてポップンに登場だよ
그대와 만난 기적. 함께 걸었던 궤적. 전부 뭉쳐서 팝픈에 등장했어!
출전 곡명 작곡가 명의 담당 캐릭터
pop'n music 17
THE MOVIE
キセキ
기적
PooooN Ryuta
류타
BPM 난이도 5버튼 / EASY NORMAL HYPER EX
94 43단계 9 13 23 28
50단계 2 16 29 34
노트수 212 / 113 216 531 718

대대적인 판권곡 삭제가 이뤄진 팝픈뮤직 Sunny Park에서도 살아남은 판권곡. 다만 이 곡 제목이 들어간 キセキはじまり☆에 밀려 영상은 찾기 힘든 편이다.

5.3. 태고의 달인 시리즈


오니 보면 전량 영상
NAC버전 기준
난이도노트 수
간단3간단72
보통3 2보통93
어려움4 3어려움168
오니3 2오니203
BPM90
수록버전AC 12~14, NAC<>PSP DX<<br>>Wii 1<<br>>DS 3<<br>>iOS
비고비고

12부터 커버보컬로 수록되어서 신버전까지도 잔류했던 곡. 호빵맨 행진곡(1레벨)처럼 오니 난이도도 쉽게 책정되었다. 하지만 2023년 10월 18일에 삭제되었다.

5.4. 미라이다갓키

미라이다갓키 난이도 체계
BPM 베이직 슈퍼 울트라
94 1 4 7
키넥트 가면
적용 여부
1P 범용
2P 범용

5.5. 유비트 시리즈

jubeat festo 기준
레벨BASICADVANCEDEXTREME
256
노트수162331533
BPM94
곡 이력유비트 소서에서 2013/10/1 첫 수록
유비트 페스토에서 EXTREME 난이도 1 하락
유비트 페스토에서 2019년 6월 24일 삭제


플레이어는 CORBY.QS
전체적으로 무난한 레벨의 곡으로 나왔지만 BPM이 낮기 때문에 성급하게 치다간 적지 않은 그레이트가 발생할 수 있으니 주의하자.
jubeat festo 기준
레벨BASICADVANCEDEXTREME
257
노트수168(18)353(29)556(43)
BPM94
곡 이력유비트 프롭에서 첫 수록
유비트 페스토에서 EXTREME 난이도 1 하락
유비트 페스토에서 2019년 6월 24일 삭제


플레이어는SHION-Y
홀드채보의 경우 노트 물량이 늘어나고 홀드마커가 추가되었다. 원판과 마찬가지로 난이도는 높지 않으나 초반부 상하배치나 롱잡 등의 요소가 추가되어 원판보다는 난이도가 높아졌다.


[1] 일반적으로 개최년도 기준 작년에 가장 유행했던 곡이 사용된다고 한다.[2] 딱 봐도 원래 아티스트 GReeeeN의 패러디다.