[[우마무스메 프리티 더비|]] | ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #fff" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all" | 일반 | 메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 | 우마무스메 분류 | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원) |
인게임 정보 | 캐릭터 인게임 정보 | 시스템 (트레이닝) | 육성 시나리오 | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명 | |
스토리 이벤트 | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차・2회차・3회차・4회차) | ||
애니메이션 (1기・우마욘・2기・우마유루・RTTT・3기・극장판・신데렐라 그레이) 만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE・애니메이션・WINNING LIVE) | 도주 시스터즈 | 열혈 우당탕탕 대감사제! | ||
기타 | 공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 (공식 카페・일섭갤・한섭갤・트레센갤・채널) | 사건 사고 | 원화가 트위터 논란 | 2022년 한섭 운영 미숙 파동 (전개(10월 이후)・간담회・환불 소송 사건) | 이병진 의원 망언 | 평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 (괴문서) | 중문 표기 | 라이브 | }}}}}}}}} |
<colbgcolor=#01b5be><colcolor=#fff> ウマ娘 プリティーダービー STARTING GATE 05 Track 4. Waiting for Tomorrow | |
작사 | 中村彼方 |
작곡 | 中土智博 |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#01b5be><colcolor=#fff> | |
Sample Ver. | |
Full Ver. |
우마무스메 프리티 더비의 음반 STARTING GATE 05에 수록된 메지로 맥퀸의 솔로곡.
2. 가사
원문 |
발음 |
해석 |
♩ |
♪ |
♬ |
blue gradation 明るんでく |
blue gradation 아카룬데쿠 |
blue gradation 밝아져가네 |
果てしない空 憧れるだけ |
하테시나이 소라 아코가레루다케 |
끝없이 펼쳐진 하늘 동경할 뿐이야 |
手のひらの 綿毛いま 風にさらわれ |
테노히라노 와타게이마 카제니 사라와레 |
민들레 꽃씨가 지금 바람에 휩쓸려 |
見たことない 場所へ連れていって |
미타 코토 나이 바쇼에 츠레테잇테 |
본 적 없는 장소로 데려가 |
雪の下 春を待つの |
유키노시타 하루오 마츠노 |
눈 아래 잠든 봄을 기다려 |
暖かい日差し 瞳に浮かべながら |
아타타카이 히자시 히토미니 우카베나가라 |
따스한 햇살 눈동자에 띄우면서 |
Tomorrow |
Tomorrow |
Tomorrow |
明日への助走をつけて |
아시타에노 조소오오 츠케테 |
내일을 향해 도움닫기해서 |
どこだって希望の扉はあるから |
도코닷테 키보오노 토비라와 아루카라 |
어디든지 희망의 문은 있으니까 |
Waiting for Tomorrow |
Waiting for Tomorrow |
Waiting for Tomorrow |
少しずつ進めばいいよ |
스코시즈츠 스스메바 이이요 |
조금씩이라도 나아가면 돼 |
ここから ほら 君らしい答え |
코코카라 호라 키미라시이 코타에 |
여기서부터 자아 너다운 대답을 |
見つけに行こう |
미츠케니 유코오 |
찾으러 가자 |
♩ |
♪ |
♬ |
未知のポテンシャル 信じられる |
미치노 포텐샤루 신지라레루 |
미지의 가능성을 믿을 수 있어 |
だって君まだ 何者でもない |
닷테 키미 마다 나니모노데모 나이 |
왜냐면 넌 아직 아무것도 아닌걸 |
始まりのsignには 意味があるって |
하지마리노 sign니와 이미가 아룻테 |
시작의 sign에는 의미가 있다고 |
かみ締めるように感じていたい |
카미시메루요오니 칸지테이타이 |
이 악물듯이 느껴보고싶어 |
一人だと思い込んでた |
히토리다토 오모이콘데타 |
혼자라고 믿어왔었어 |
だけどずっと時は君を待っててくれたね |
다케도 즛토 토키와 키미오 맛테테쿠레타네 |
그래도 계속 순간은 널 기다려주었으니 |
Tomorrow |
Tomorrow |
Tomorrow |
少しずつスピード上げて |
스코시즈츠 스피이도아게테 |
조금씩 스피드를 올려서 |
景色を見る余裕があっていいから |
케시키오 미루 요유우가 앗테 이이카라 |
경치를 볼 여유가 있어 좋으니까 |
Waiting for Tomorrow |
Waiting for Tomorrow |
Waiting for Tomorrow |
次は君の番なんだよ |
츠기와 키미노 반난다요 |
다음은 너의 차례야 |
自信持って そのままの君で |
지신 못테 소노 마마노 키미데 |
자신을 가지고 너인 그대로 |
輝く時だよ |
카가야쿠 토키다요 |
빛날 때야 |
♩ |
♪ |
♬ |
君を残しては |
키미오 노코시테와 |
너를 남겨두고선 |
始まらないから (何一つ) |
하지마라나이카라 (나니 히토츠) |
시작되지 않으니까 (무엇하나) |
ねえ君の隣に 未来を感じられるでしょう |
네에 키미노 토나리니 미라이오 칸지라레루데쇼오 |
너의 곁에있는 미래를 느낄 수 있을 테니까 |
Tomorrow |
Tomorrow |
Tomorrow |
明日への助走をつけて |
아시타에노 조소오오 츠케테 |
내일을 향해 도움닫기해서 |
どこだって希望の扉はあるから |
도코닷테 키보오노 토비라와 아루카라 |
어디든지 희망의 문은 있으니까 |
Waiting for Tomorrow |
Waiting for Tomorrow |
Waiting for Tomorrow |
少しずつ進めばいいよ |
스코시즈츠 스스메바 이이요 |
조금씩이라도 나아가면 돼 |
ここから ほら 君らしい答え |
코코카라 호라 키미라시이 코타에 |
여기서부터 자아 너다운 대답을 |
見つけに行こう |
미츠케니 유코오 |
찾으러 가자 |
3. 여담
- ANIMATION DERBY 05에 재수록되었다.