| [[우마무스메 프리티 더비| | ||
| <bgcolor=#e87f8d,#634> {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px); color: #fff" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | 일반 | 메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 (분류) | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원) |
인게임 정보 | 캐릭터 인게임 정보 | 시스템 (트레이닝) | 육성 시나리오 (목록) | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명 | |
| 스토리 이벤트 (1~3년차 | 4~6년차) | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차・2회차・3회차・4회차・5회차) | 리그 오브 히어로스 | ||
| 트레이너 기능 시험 | 레이싱 카니발 | 마스터즈 챌린지 | 먼슬리 매치 | 한정 미션 및 이벤트 | 상시 이벤트 | ||
| 애니메이션 (1기・우마욘・2기・우마유루・RTTT・3기・극장판・신데렐라 그레이) 만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE・애니메이션・WINNING LIVE) | 열혈 우당탕탕 대감사제! | ||
기타 | 공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 (공식 카페・일섭갤・한섭갤・트레센갤・채널) | |
| 평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 (괴문서) | 축전 | 라이브 | 중문 표기 | 무대탐방 | ||
| 사건 사고 (원화가 트위터 논란・2022년 한섭 운영 미숙 파동・이병진 의원 망언) | }}}}}}}}} |
| <colbgcolor=#2abd71,#064><colcolor=#fff> STARTING GATE 01 | |
| <nopad> | |
| Track 03. Silent Star | |
| 발매일 | 2016년 11월 30일 |
| 노래 | 사일런스 스즈카 |
| 작사 | Cygames(corochi) |
| 작곡 | 타나카 히데카즈 |
| 편곡 | |
| 템포 | 100 BPM |
1. 개요
우마무스메 프리티 더비의 음반 STARTING GATE 01에 수록된 사일런스 스즈카의 솔로곡이자 애니 1기 7화 엔딩곡이다. 작곡은 Cygames, 작사, 편곡은 타나카 히데카즈.2. 관련 영상
| <colbgcolor=#2abd71><colcolor=#fff> | |
| Sample Ver. | |
| TV Ver. | |
| Full Ver. | |
3. 가사
| 원문 |
| 발음 |
| 해석 |
| 星の海が広がる空 |
| 호시노 우미가 히로가루 소라 |
| 별의 바다가 펼쳐진 하늘 |
| 静寂だけが満ちていった |
| 세이쟈쿠다케가 미치테잇타 |
| 정적만이 가득 차 가던 |
| 優しい夢くれる光 |
| 야사시이 유메 쿠레루 히카리 |
| 부드러운 꿈을 주는 빛 |
| 安らぐ刻をくれた闇 |
| 야스라구 토키오 쿠레타 야미 |
| 편안한 시간을 준 어둠 |
| この世界は美しいの |
| 코노 세카이와 우츠쿠시이노 |
| 이 세상은 아름다운걸, |
| 見て |
| 미테 |
| 잘 봐 |
| ♩ |
| ♪ |
| ♬ |
| 一番星は夢 運んで |
| 이치밤보시와 유메 하콘데 |
| 제일 먼저 뜨는 별은 꿈을 옮기고 |
| 星座は幸せを語って |
| 세이자와 시아와세오 카탓테 |
| 별자리는 행복을 말하고 |
| 煌きにあふれた景色 |
| 키라메키니 아후레타 케시키 |
| 반짝임 흘러넘치는 경치 |
| 誰にも等しく微笑んで |
| 다레니모 히토시쿠 호호엔데 |
| 누구에게나 똑같이 미소지어 |
| 優しい人が泣いています |
| 야사시이 히토가 나이테 이마스 |
| 상냥한 사람이 울고있어요 |
| どうして そんなにも悲しいの |
| 도오시테 손나니모 카나시이노 |
| 왜 그렇게나 슬퍼하니? |
| その優しさ どうか |
| 소노 야사시사 도-카 |
| 그 상냥함은 부디 |
| あなたの心のため とっておいて |
| 아나타노 코코로노 타메 토옷테 오이테 |
| 당신의 마음을 위해 아껴둬요 |
| ひとり 見上げた夜空 |
| 히토리 미아게타 요조라 |
| 홀로 올려다 본 밤하늘 |
| ただ 静かな世界 |
| 타다 시즈카나 세카이 |
| 그저 고요하기만 한 세계 |
| 縛るものなど何もない |
| 시바루 모노 나도 나니모 나이 |
| 묶을 수 있는건 아무것도 없어 |
| 心は自由だから |
| 코코로와 지유우다카라 |
| 마음은 자유이니까 |
| 誰のためでもなくて 自分のために |
| 다레노 타메데모 나쿠테 지분노 타메니 |
| 누구를 위해서도 아닌 자신을 위해 |
| 星に向かって 歩いて行こう |
| 호시니 무카앗테 아루이테 유코- |
| 별을 향해 걸어나가자 |
| そっと静かに |
| 솟토 시즈카니 |
| 살며시, 조용히 |
| そっと確かに |
| 솟토 타시카니 |
| 살며시, 확실히 |
| 輝く Silent Star |
| 카가야쿠 Silent Star |
| 빛나는 Silent Star |
| ♩ |
| ♪ |
| ♬ |
| 空が白に染まっていって |
| 소라가 시로니 소마앗테 잇테 |
| 하늘이 하얀색으로 물들어 가고 |
| 一つ 一つ 星が溶けた |
| 히토츠 히토츠 호시가 토케타 |
| 하나하나 별이 녹았어 |
| ざわめきだし めぐる世界 |
| 자와메키다시 메구루 세카이 |
| 술렁이기 시작하며 돌아가는 세계 |
| 気づけば 何も見えなくなった |
| 키즈케바 나니모 미에나쿠 낫타 |
| 눈치채고나니 아무것도 보이지 않게 되었어 |
| 強い光の中に 深い影は生まれる |
| 츠요이 히카리노 나카니 후카이 카게와 우마레루 |
| 강한 빛 속에서 깊은 그림자가 태어나 |
| 時に人は 人の群れの中で 孤独に耐える |
| 토키니 히토와 히토노 무레노 나카데 코도쿠니 타에루 |
| 때때로 사람은 사람들 무리속에서 고독을 견뎌 |
| 優しい人が笑ってた |
| 야사시이 히토가 와라앗테타 |
| 상냥한 사람이 웃었어 |
| どうして それなのに苦しいの |
| 도오시테 소레나노니 쿠루시이노 |
| 어째서 그러고도 괴로운거야? |
| 無理に笑うことはないよ |
| 무리니 와라우 코토와 나이요 |
| 억지로 웃으려 하지 않아도 돼 |
| 心のまま 生きていいの |
| 코코로노 마마 이키테 이이노 |
| 마음가는대로 살아가도 돼 |
| 前を見て進む時 誰もみな ひとりだ |
| 마에오 미테 스스무 토키 다레모 미나 히토리다 |
| 앞을 보고 나아갈 땐 누구나 모두 혼자야 |
| 決して流されることなく 自分の速さでいい |
| 켓시테 나가사레루 코토 나쿠 지분노 하야사데 이이 |
| 절대 휩쓸리지 않고 자신만의 속도로도 좋아 |
| やがてまた夜が来て 星が生まれて |
| 야가테 마타 요루가 키테 호시가 우마레테 |
| 이윽고 다시 밤이 오고 별이 태어나고 |
| 新たな光 見つけられる |
| 아라타나 히카리 미츠케라레루 |
| 새로운 빛을 찾을 수 있는 |
| きっと未来で きっと待ってる |
| 킷토 미라이데 킷토 마앗테루 |
| 분명 미래에서 꼭 기다릴게 |
| 輝く Silent Star |
| 카가야쿠 Silent Star |
| 빛나는 Silent Star |
| ♩ |
| ♪ |
| ♬ |
4. 기타
- ANIMATION DERBY 05에 팀 스피카의 캐릭터송들과 함께 재수록되었다.