| [[우마무스메 프리티 더비| | ||
| <bgcolor=#e87f8d,#634> {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px); color: #fff" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | 일반 | 메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 (분류) | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원) |
인게임 정보 | 캐릭터 인게임 정보 | 시스템 (트레이닝) | 육성 시나리오 (목록) | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명 | |
| 스토리 이벤트 (1~3년차 | 4~6년차) | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차・2회차・3회차・4회차・5회차) | 리그 오브 히어로스 | ||
| 트레이너 기능 시험 | 레이싱 카니발 | 마스터즈 챌린지 | 먼슬리 매치 | 한정 미션 및 이벤트 | 상시 이벤트 | ||
| 애니메이션 (1기・우마욘・2기・우마유루・RTTT・3기・극장판・신데렐라 그레이) 만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE・애니메이션・WINNING LIVE) | 열혈 우당탕탕 대감사제! | ||
기타 | 공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 (공식 카페・일섭갤・한섭갤・트레센갤・채널) | |
| 평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 (괴문서) | 축전 | 라이브 | 중문 표기 | 무대탐방 | ||
| 사건 사고 (원화가 트위터 논란・2022년 한섭 운영 미숙 파동・이병진 의원 망언) | }}}}}}}}} |
| <colbgcolor=#3390d6,#064><colcolor=#fff> STARTING GATE 10 | |
| <nopad> | |
| Track 11. My Against Fight | |
| 노래 | 타마모 크로스 |
| 작사 | 마사키 에리카 |
| 작곡 | 타나카 슌스케 |
| 편곡 | |
| 템포 | 93 BPM |
1. 개요
| <colbgcolor=#3390d6><colcolor=#fff> | |
| Sample Ver. | |
| Full Ver. | |
우마무스메 프리티 더비의 음반 STARTING GATE 10에 수록된 타마모 크로스의 솔로곡.
2. 가사
| 원문 |
| 발음 |
| 해석 |
| ♩ |
| ♪ |
| ♬ |
| 両足が傷に塗れてても 歩幅縮めたりしない |
| 료오아시가 키즈니 마미레테테모 호하바 치지메타리 시나이 |
| 두 다리가 상처 투성이가 되더라도 보폭은 줄이지 않아 |
| 砂埃 瞳を揶揄っても 閉じてしまったりしない |
| 스나보코리 히토미오 카라캇테모 토지테시맛타리 시나이 |
| 모래먼지가 눈동자를 괴롭혀도 눈은 감지 않아 |
| (Go Ahead) 譲れないモノ |
| (Go Ahead) 유즈레나이모노 |
| (Go Ahead) 양보할 수 없는 것 |
| (Go Ahead) 胸のなかで |
| (Go Ahead) 무네노 나카데 |
| (Go Ahead) 가슴 속에서 |
| (Go Ahead) 終わりじゃないと爪立てるから |
| (Go Ahead) 오아리쟈 나이토 츠마다테루카라 |
| (Go Ahead) 끝이 아니라고 발톱을 갈고 있으니까 |
| (Lightning) 巻き起こそう (Lightning) 進んでいこう |
| (Lightning) 마키오코소오 (Lightning) 스슨데이코오 |
| (Lightning) 일으키자 (Lightning) 나아가자 |
| 白いイナズマのように! |
| 시로이 이나즈마노 요오니 |
| 하얀 번개와도 같이! |
| 未来への嵐その風向きを |
| 미라이에노 아라시 소노 카자무키오 |
| 미래를 향한 폭풍 그 풍향을 |
| 決めるのは誰でも無い自分だ |
| 키메루노와 다레데모 나이 지분다 |
| 정하는 것은 그 누구도 아닌 나 자신이야 |
| 脆弱な呼吸のなかで |
| 제이쟈쿠나 코큐우노 나카데 |
| 가냘픈 호흡 속에서 |
| 最後までこの思いは絶えずあるだろう |
| 사이고마데 코노 오모이와 타에즈 아루다로오 |
| 마지막까지 이 마음은 끊어지지 않고 살아 있겠지 |
| そうさ…抗ってみるんだ |
| 소오사 아라갓테미룬다 |
| 그래… 저항해 보는 거야 |
| 世界への反逆だ |
| 세카이에노 한갸쿠다 |
| 세상을 향한 반역이다 |
| My Against Fight |
| ♩ |
| ♪ |
| ♬ |
| 戻らない 横柄なリアルに 不向きだと言われても |
| 모도라나이 오오헤이나 리아루니 후무키다토 이와레테모 |
| 돌아갈 수 없어 오만방자한 현실에 들어맞지 않는다는 말을 듣더라도 |
| この先にあの日見つけた夢 待ってるの分かるから |
| 코노 사키니 아노 히 미츠케타 유메 맛테루노 와카루카라 |
| 이 앞길에 그 날 발견한 꿈이 기다리고 있는 걸 알고 있으니까 |
| (This Way) ままならない |
| (This Way) 마마나라나이 |
| (This Way) 뜻대로 되지 않는 |
| (This Way) 日々のなかを |
| (This Way) 히비노 나카오 |
| (This Way) 나날을 |
| (This Way) 進むことで確かめている |
| (This Way) 스스무 코토데 타시카메테이루 |
| (This Way) 나아감으로써 확인하고 있어 |
| (Lightning) 存在している (Lightning) 地を這っている |
| (Lightning) 손자이시테루 (Lightning) 치오 핫테이루 |
| (Lightning) 존재하고 있어 (Lightning) 땅을 기고 있어 |
| 生きているよと気付く |
| 이키테이루요토 키즈쿠 |
| 살아 있다는 것을 깨달아 |
| 前を向け雨も味方につけて |
| 마에오 무케 아메모 미카타니 츠케테 |
| 앞을 향해라 비조차도 아군으로 돌리고 |
| ほとばしる雷ならそう出来る |
| 호토바시루 이카즈치나라 소오 데키루 |
| 솟구치는 벼락이라면 그렇게 할 수 있어 |
| 絶対に負けたくないのは |
| 젯타이니 마케타쿠 나이노와 |
| 절대로 지고 싶지 않은 것은 |
| 自分より自分のこと思う人がいるから |
| 지분요리 지분노 코토 오모우 히토가 이루카라 |
| 자신보다도 나 자신을 생각하는 사람이 있으니까 |
| 涙を抱きしめ |
| 나미다오 다키시메 |
| 눈물을 끌어안고 |
| 世界へと挑むんだ |
| 세카이에토 이도문다 |
| 세계에 도전하는 거야 |
| Rebellion Heart |
| ♩ |
| ♪ |
| ♬ |
| 弱くて (小さくて) 不安で (それでも…) |
| 요와쿠테 (치이사쿠테) 후안데 (소레데모) |
| 약해서 (자그마해서) 불안해서 (그럼에도…) |
| 立って向かってくんだ…ここから! |
| 탓테 무캇테쿤다 코코카라 |
| 일어서 맞서 가는 거야… 여기서부터! |
| この嵐 今、風向きを |
| 코노 아라시 이마 카자무키오 |
| 이 폭풍 지금, 풍향을 |
| 決めるのは誰でも無い自分だ |
| 키메루노와 다레데모 나이 지분다 |
| 정하는 것은 그 누구도 아닌 나 자신이야 |
| 脆弱な呼吸のなかで |
| 제이쟈쿠나 코큐우노 나카데 |
| 가냘픈 호흡 속에서 |
| 最後までこの思いは絶えずあるだろう |
| 사이고마데 코노 오모이와 타에즈 아루다로오 |
| 마지막까지 이 마음은 끊어지지 않고 살아 있겠지 |
| そうさ…抗ってみるんだ |
| 소오사 아라갓테미룬다 |
| 그래… 저항해 보는 거야 |
| 世界への反逆だ |
| 세카이에노 한갸쿠다 |
| 세상을 향한 반역이다 |
| My Against Fight |