나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-12-29 02:21:26

E-SIDE 3



[[YOASOBI|
||<tablealign=center><tablebordercolor=transparent><tablebgcolor=transparent> 파일:YOASOBI 로고.svg||<color=#f2285a,#f2285a>YOASOBI
요아소비
||
]]
ikura
Ayase

[ 노래 목록 ]
####1행 앨범아트####
파일:YOASOBI夜に駆ける.jpg 파일:yoasobi_anoyume.jpg 파일:YOASOBIハルジオン.jpg 파일:yoasobi_tabun.png 파일:YOASOBI群青.jpg
봄망초
Halzion

2020. 05. 11.
아마도
Haven't

2020. 07. 20.
군청
Blue

2020. 09. 01.
파일:yoasobi_haruka.webp 파일:yoasobi_encore.jpg 파일:YOASOBI怪物.jpg 파일:yoasobi_suisei.webp 파일:yoasobi_mousukoshidake.webp
하루카
Haruka

2020. 12. 18.
앙코르
Encore

2021. 01. 06.
괴물
Monster

2021. 01. 06.
파일:yoasobi_rgb.webp파일:yoasobi_loveletter.webp파일:yoasobi_taishouroman.webp파일:yoasobi_tsubame.jpg파일:yoasobi_moshimo.jpg
삼원색
RGB

2021. 07. 02.
제비
The Swallow

2021. 10. 25.
파일:yoasobi_mister.webp파일:yoasobi_sukida.webp파일:yoasobi_shukufuku.jpg파일:yoasobi_uminomanimani.jpg파일:yoasobi_adventure.jpg
미스터
Mister

2022. 02. 16.
좋아해
Loving You

2022. 05. 30.
축복
The Blessing

2022. 10. 01.
파일:yoasobi_seventeen.jpg파일:YOASOBI_IDOL.jpg파일:yoasobi_yuusha.jpg파일:yoasobi_Biri-Biri.jpg파일:yoasobi_heartbeat.png
세븐틴
Seventeen

2023. 03. 27.
아이돌
Idol

2023. 04. 12.
용사
The Brave

2023. 09. 29.
Biri-Biri
Biri-Biri

2023. 11. 18.
HEART BEAT
2023. 12. 26.
파일:YOASOBI_UNDEAD.jpg파일:YOASOBIぶたいにたって.jpg파일:요아소비 모노톤.png파일:New me YOASOBI.jpg파일:YOASOBI PLAYERS.jpg
UNDEAD
UNDEAD

2024. 07. 01.
모노톤
Monotone

2024. 10. 01.
New me
New me

2024. 11. 11.
PLAYERS
PLAYERS

2025. 03. 21.
파일:YOASOBI Watch me!.jpg파일:극상.jpg
Watch me!
Watch me!

2025. 05. 18.
극상
2025. 10. 02.
※ 나무위키에 문서가 있는 곡에 한하여 발매 순으로 정렬했습니다. 상세 디스코그래피 관련 정보는 YOASOBI/디스코그래피 문서를 참조 바랍니다.
※ 제목 아래 영제가 표기 된 곡은 공식 영어 버전 음원이 발매된 곡입니다.
[ 음반 목록 ]
||<-5><bgcolor=#030303,#030303>
일본어 음반
||
파일:yoasobi_thebook.png 파일:yoasobi_thebook2.webp 파일:はじめての.jpg 파일:yoasobi_thebook3.jpg
'{{{-1 [[THE BOOK|{{{#feb4b6,#feb4b6 THE BOOK''}}}]]}}}
EP 1집
'''
2021. 01. 06.
'{{{-1 [[THE BOOK 2|{{{#85d090,#85d090 THE BOOK 2''}}}]]}}}
EP 2집
'''
2021. 12. 01.
'{{{-1 [[はじめての|{{{#e3e2d0,#e3e2d0 はじめての - EP''}}}]]}}}
EP
'''
2023. 05. 10.
'{{{-1 [[THE BOOK 3|{{{#fdf04a,#fdf04a THE BOOK 3''}}}]]}}}
EP 3집
'''
2023. 10. 04.
영어 음반
파일:yoasobi_eside.jpg 파일:yoasobi_eside2.jpg 파일:E-SIDE 3.jpg
'{{{-1 [[E-SIDE|{{{#fa535c,#fa535c E-SIDE''}}}]]}}}
영어 EP 1집
'''
2021. 11. 12.
'{{{-1 [[E-SIDE 2|{{{#5653f0,#5653f0 E-SIDE 2''}}}]]}}}
영어 EP 2집
'''
2022. 11. 18.
'{{{-1 [[E-SIDE 3|{{{#ffc807,#ffc807 E-SIDE 3''}}}]]}}}
영어 EP 3집
'''
2024. 04. 12.
[ 관련 문서 ]
||<-3><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#030303,#030303><color=#f2285a,#f2285a><width=1000>
활동
||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px" 활동 디스코그래피 공연
기타
노래방 수록 목록 }}}
YOASOBI음반
영어 EP 3집
E-SIDE 3

(2024)
EP 3집
THE BOOK 3
(2023)
미정
<colbgcolor=#efefef,#efefef><colcolor=#ffc807,#ffc807> The 3rd English EP
E-SIDE 3
파일:E-SIDE 3.jpg
아티스트 YOASOBI
발매일 2024년 4월 12일
보컬 ikura
프로듀서 Ayase
장르 J-POP
길이 27:31
레이블 소니 뮤직 엔터테인먼트
발매 싱글 {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px"
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
Idol
2023. 05. 26.
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
Biri-Biri (English Version)
2023. 11. 18.
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
The Brave
2023. 11. 24.
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
Adventure
2024. 02. 15. }}}}}}}}}
전곡 듣기 파일:스포티파이 아이콘.svg 파일:Apple Music 아이콘.svg 파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg 파일:멜론 아이콘.svg 파일:지니뮤직 아이콘.svg


1. 개요

2024년 4월 12일에 발매된 일본의 음악 프로젝트 유닛 YOASOBI의 세 번째 영어 EP.

2. 상세

3. 수록곡

||<-4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=transparent><tablebordercolor=#ffc807,#ffc807><rowbgcolor=#efefef,#efefef><rowcolor=#ffc807,#ffc807> E-SIDE 3
트랙리스트
||
<rowcolor=#ffc807,#ffc807> # 제목 프로듀서 원작
1
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
Biri-Biri (English Version)
Ayase Ayano Takeda
〈너와 비를 피하며〉
2
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
Idol
Akasaka Aka
45510
3 Mister Rio Shimamoto
〈나만의 소유자〉
4 manimani Mizuki Tsujimura
〈유령〉
5
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
The Brave
Jiso Kiro
〈주송〉
6 Seventeen Miyuki Miyabe
〈색이 다른 트럼프〉
7 Loving You Eto Mori
〈빛의 씨앗〉
8
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
Adventure
Nagi
〈렌즈 너머의 반짝임을〉
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
= 싱글 발매곡

3.1. Biri-Biri (English Version)

<keepall>
'''Biri-Biri (English Version)
01 3:06
'''
[ 가사 보기 ]

Having in mind our very first "Hi"
It's been in my thoughts, ah
For this day to come light up
The sparkling light inhabiting your eyes
So bright, I watched it arise

The way's full of unknowns walkin' across this land
And searching far and wide, new encounters expand
Go find it, continue
Get a personal jewel, and you
Gotta save what journeys bring you
Then you, then you
Hurry up!

Red, and blue, and green
The lively colors in the scene
Treasure hunting, on occasion, we would veer the street
I want a battle to happen between you and me
Three, two, one!

"Come on out, I choose you!"
Show has now begun, so get up
Let me, so, let me feel
Woah-oh, oh-oh, oh-oh
The beat, the beating heart
Pounding inside, increasing with time
Refined it to develop
Electric hit, I get it, get it strong
And now, take aim to start the fight and keep it, keep it up!
So pick out, pick out, pick out
Meaningful moments all around as we head up
Let's go, no limit-limit, yo

Billi-billions, free the, free the core (Ah)
Jilli-jillions, give me, give me, more (Ah)
Here we, here we go, living, living, oh (Ah)
Getting, getting all
Fun, electrical

Gold and crystal
Or silver's not what I want now
Newbie? Leader?
Whatever, I don't really mind now
The sapphire sky
The emerald of the sea, transcend
To chase the ruby spot, the journey's end

I'll pass all these challenges, I'm on the way
To find the fun, waiting in a town away
So black or white, defining it
With a battle, we know
How to? So from A-B-C, and to X-Y-Z

Finally got to meet you
At long last, I got to meet you
Let me, so let me feel
Woah-oh, oh-oh, oh-oh
The beat, the beat is on a roll
Are we both rising hotter?
When morning sun is a glow
And nights of when the moon is afloat, hmm
Everything I have gathered in tow
Let's go toe-to-toe
Intense showdown
Nothing will be holding us now

I saw the vision
Dream of this very stage

"Come on out, I choose ya!"
The long-awaited moment's here, the show's on
Woah-oh, oh-oh, oh-oh
Let's go beyond the heartbeat in the flow
Inside us echo
Refined it to develop
Electric hit, I get it, get it strong
And now, take aim to start the fight and keep it, keep it up!
So pick out, pick out, pick out
Meaningful moments all around as we head up
It's always no limit-limit, yo

(Ah-ah, ah-ah)
Oh, you with that arrogant face you show
(Ah-ah, ah-ah)
And you who's shy with an inner glow h
(Ah-ah, ah-ah)
To moments staring down below say "bye-bye"
To catch, find it, let's go (Ah)

Billi-billions, free the, free the core (Ah)
Jilli-jillions, give me, give me, more (Ah)
Here we, here we go, living, living, oh (Ah)
Getting, getting all
Fun, electrical
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Biri-Biri 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Biri-Biri#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Biri-Biri#Biri-Biri (English Version)|Biri-Biri (English Version)]] 부분을
참고하십시오.

3.2. Idol

<keepall>
'''Idol
02 3:23
'''
[ 가사 보기 ]

Couldn't beat her smile, it stirred up all the media
Secret side, I wanna know it, so mysterious
Even that elusive side, part of her controlled area
Complete and perfect, all you say is a bunch of lies
Dear miss genius idol, unmatched
(You're my savior, you're my saving grace)

What did you eat today? What book do you love?
Whenever you go out for fun, tell me, where do you go?
Haven't eaten anything, it's a secret, unknown
Any questions you're facing, always acting so vaguely
So unconcerned, although you brightly glow
Any seemingly unveiled secrets are as sweet as honey
Confusing, why, why, why? Essential lie, lie, lie
So, what is your type of guy? Any partner? So, now, answer this

"I don't have any idea how I could love anyone"
"I don't seem to know what it signifies"
Cannot find out if it's true or it's a lie
Once again, there's somebody who's fallen for the words and cues
Made him lose his head over you

That emotion melts all hearts, all eyes on you
'Cause you are perfect, the most ultimate idol
Unrivalled, will not appear again
It's the brightest star reborn, yes, indeed
Ah, using that smiling face, that "I love you" again
Now, everybody is lured and captivated by you
The pupil that you got, the words you vocalize
Even when untrue, it's your perfected Ai

Right, right, we all know she's very special, yes
We had lost the fight before it started, so impressed
Miss, I'm such a star, we're serving as support to her grace
Cannot tell me everything was because of her, no, it's not right
Out of line, how can we not feel jealous while being around
It's not a joke, you know, right? So, I cannot forgive you for that
Completely deny, imperfect you that I sight, myself, no pardon allowed
I won't allow anyone if it's not you, strongest of all

That emotion seized all hearts worshipping you
Yes, indeed, so strong, it's you, unrivalled idol
There cannot be weaknesses to find
The brightest star is residing in you
The gaps and shortcomings, don't show 'em, dammit, dammit
Parts nobody wants to know should remain hidden
One and only if it's different, no way, no way
Such a true love, it's the realest Ai

Showing this smile, my own weapon boiling media
Keeping everything about my secret deep inside
"I'm in love with you," my career is built on such a lie
It's the way I know to show my love, without a doubt
Running down, my sweat is flowing, cleanest aqua, right?
Ruby hidden under my eyelids where it resides
I sing and dance around, look at me, I'm Maria
So, lying surely is the greatest kind of love

I recall no one that loved me whole before
And I've not been in love with anybody before
Now, the lies I'm making up
I'm hoping that a day comes when they all become true
(And I keep wishing they do)

One day, I will hold everything that I pursue
Yes, I am so greedy, true voracious idol
So, sincerely, what I'm wishing for
Is to love each of you with all my heart
And so, today, I lie again, the words I vocalize
Inside of me, I'm wishing that one day they come true
Up to this day, I've not been able to let you
And you hear me saying those meaningful words

I, I said it at last
I know it's not a lie as I'm voicing these words
I love you

(You're my savior, my true savior, my saving grace)
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 アイドル 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[アイドル#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[アイドル#Idol|Idol]] 부분을
참고하십시오.

3.3. Mister

<keepall>
'''Mister
03 2:47
'''
[ 가사 보기 ]

La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la

Sit in a room so little, no one around, there is only me
And I'm recalling of what being by you used to be
Stage of the story, distant sighting
Buildings rise upon the scene
Standing tall, large in form
In a big city that is seen across the sea

La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la

I keep the day of our very first encounter in mind
Now rewind to the time you've entered
Formal, in a shirt and jacket that were not fitting your inner side

You were concise, and spoke a few words only
Absolutely so strict towards me
I remember scoldings often happened
And still, all of the tools my heart runs on
Were covered up by a sense of weakness
But yet

Then, I held the wish to comprehend
All things about you, from beginning to end
However, never could request it
And without saying anything, so softly prayed under the moon
Even if not much, I'd like to understand
So, I spent lots of days in that state of mind

La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la

So, even though off and on, you showed it in your motion
So peaceful and calm was your expression
You've only shown your tears once, that's all I know about
You could not conceal them as they came pouring out
Yes, kindness was inside
And on that day, came to sight

That day was the final time for both
As I replay, the night overlaid
My hand in yours, I felt you clasping hard while smiling in the dark
But now, you are no longer here

In this moment, I wish I could hear
Once more, as before, I wish you'd let it reach my ears
Your compassion and hints of awkwardness
Interweaving through your voice
Firm, stirring words of forwardness

Wanting it now, and what is this I've found?
What is the name of what I'm feeling now?
What you've always done is all I'm calling for
As I wish for scoldings like before, mister

La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la (ooh ah)
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 ミスター(YOASOBI) 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[ミスター(YOASOBI)#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[ミスター(YOASOBI)#Mister|Mister]] 부분을
참고하십시오.

3.4. manimani

<keepall>
'''manimani
04 3:38
'''
[ 가사 보기 ]

Lone, unknown, I'm moving on through the night seams
I could view and espy, on a train wavering
Flowing on and moving backwards was a scenery
And so lonely, I watched it as I sat
As I sat

The early afternoon sun in the sky up above is stained
By an orange hue
And I set eyes on the growing indigo, it's crushing that sunset view
I kept track of the final light that I pursued
My eyes chased it as if I were lamenting
Today's bye-bye, that is why

I step out to cast away tomorrow, and leap
Dashing out to escape it all
Got to keep on moving until I reach where my one-way ticket can go
Don't even have a place where I belong
Nowhere that I'd call home
Now, in the night, oh, just leave me there
Oh, leave me there

Suddenly, I recognize out the window an unlighted scenery
And into sight, I noticed in the dark the ocean has appeared
Decided on a whim
There, I got off, arriving at a town beside the sea
Wave sounds were echoing as to guide me
As I'm walking, they lead
It's almost like somebody calling, drawing me near
I got closer
The ocean, wide and clear
And no one could interfere
So, forevermore, I will leave my body over here

And while I was thinking it all over
In front of me then, out of the blue
Oh, there you were
Right under the moonlight tonight
Your skin so pale and so light
Wearing a white one-piece in view
Tell me why you came and what you hope to see?
Question unforeseen, was a surprise to me
So, at a loss for words, came out of me
"To observe, the sea"

You took out something I did not get to see yet
And then showed me one slightly old firework set
I observed as she was standing over the concrete
And saw her feet, and there, barefoot she was

Oh, today is the day I have decided I'd end it all, that's why
I'm sure that I have come closer to that realm in that moment
And it's why I managed to catch sight of you
We met on that night
So, it's just me and you, in this place
The fireworks, we took them out

Now got, now got
Heating flames a little bit nearer, they do not seem to ignite
You figured the cause I came to be in this area
Assessed and guessed it right
Then you said I should not proceed with it repeatedly
And showed a serious look as you spoke it out (la-la)
I know, but

So, all at once, right in front of our hands
A spark has suddenly lit up
Naturally, we both got together and started yelling
"Oh, look, it lit up!"
With a gleaming light as bright as ever
The fireworks were burning as a sharp sound kept ringing out
Kept ringing out

You could see the light fading so fast
We couldn't keep up and take time to watch it slow
Though not wanting to waste it, followed it until
Fully blended with the night
In the train, when I was looking out of that window
Saw that final sun, had those same regrets inside
Went after that light
Yeah, I'm thinking, hm
Actually

When tonight is over, and the dark subsides
Somewhere far, will you then vanish way beyond the tides

Running from the night veil of complete darkness
I woke up to shining rays of morning brightness
Next to me, I took a look, and as if it were the most normal thing
You're there, sleeping by my side
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 ツバ海のまにまに 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[ツバ海のまにまに#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[ツバ海のまにまに#manimani|manimani]] 부분을
참고하십시오.

3.5. The Brave

<keepall>
'''The Brave
05 3:19
'''
[ 가사 보기 ]

Many days tinted in fairy tale scenes
Have arrived at the end, proof we have seen
I cut out and choose from a trip so long
A little passage I review
Tale of what's taken place right on this field
Shadows of manifested pain and woe
There was a hero who took out all foes
A little-journey memory with you

No more pages left in that story
Our hero goes into slumber, deep
Leaving behind a veil of peace for all
Saving the dwellers of this land
The flow of time erases without mercy
And erodes all memories and hues
Even the traces left in life are now
Rusting as time ensues

And yet, I keep all your hopes (Ah-ah, ah)
All the words and wishes, courage you owned (Ah, ah)
Still dwell inside me, and even now in my heart
Keep living through

Odyssey we shared, on the same path, and nothing more to that
So it should have been, but suddenly I was wondering
All those tears rolling down my cheeks, why do they come out and fall?
I wanna find out, and still even right now
If I engage in the journey we went about again
Though I am no longer walking next to you
One day, I know I'll find the truth

(Right at the end, embarks a new story)
(Out to learn people in this journey)
(Story of our days will go on)
(Forever, ever, ever, as we now walk)

And now that story unfolds into
A journey that, alone, I set out to
I meet the locals of every town I stop in
They all are recalling the person that you were

Unwavering kindness is spoken of you
Acting all cool in everything you'd do
Here and there, we can find scattered symbols around
Manifesting battle we won for peace
And even that was left for me so one day
I wouldn't find myself alone, becoming lonely
And I call to mind every moment of our journey
When I see the signs left in these scenes

Many days tinted in fairy tale scenes
Have arrived at the end, proof we have seen
It was that moment, our fateful meeting
One percent of the journey, spent with me

Even if your courage is swept, away to the distance
And the wind has taken what everybody can recall
I will bring you on with me into the future's light
(I've taken your hand in mine)

I know it all began right at that time, mundane everyday signs
The moments ignited in laughter with you remain
My reflections of those times go on as brightly shining scenes
I wanna find out, and still even right now
Looking back, it's you, standing and so proud
Evermore gently smiling right at me, without a sound
I'm perceiving you around

(Right at the end, embarks a new story)
(Out to learn people in this journey)
(Story of the end of hero)
(Forever, ever, ever, as we now walk)

Now a new beginning has begun to be and
In this land that you protected and kept in safety
These budding lives are with me on this journey
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 勇者 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[勇者#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[勇者#The Brave|The Brave]] 부분을
참고하십시오.

3.6. Seventeen

<keepall>
'''Seventeen
06 3:40
'''
[ 가사 보기 ]

Two mirror images that we know about
Of our realms with the same layout
On different lanes, we came to be
Two different versions of me
Were we decreed to places so misaligned?
Or maybe God has made the wrong design?
We look the same but everything inside you is not what's inside of me

Unease inside of me accrued
Over time, it grew so wide and crude
Papa and mama, I hold them dear with affection so true
However, what I'm feeling in my mind
Is I cannot fit in, I'm unaligned
So red goes back to red, and black to black
Return where they belong

Beyond that boundary line
Resounding shouts are intertwined
That devil is mercilessly howling, loud and malign
Version of me over there, a crybaby and a coward
I cannot pretend not to see what's in plain sight

Forget all happy endings at a pace like this
So, I jump into the scene
Got a world to save
Can you pardon my rough side
And I am sure to get it done
'Til the end, I will not shy
Going to no bad ending, nothing like that
I can be anywhere, and I will still be the one
So unique, unpaired in this whole world
Original you
If you could think of me proudly
I'd be so glad, I can't get enough

On this side of that boundary line
Into the flow of days, and silent nights
Carefree, the angel, unconfined
Yawns in a life in black and white
Cannot overlook the vice that I noticed, will not disregard
Let's trade off our ways when we're returning home

I will embody hope and carry on
I'm saying goodbye, even though it's sad to be all alone
Disclosing bravery near to my eye
My scar is reflecting my courage to combat unfairness and the like

Until that happy ending comes to be one day
I will keep fighting against the whole world, on and on
Though I can be so rough, you gave me so much love
"I am so grateful", spoken with heart and soul
Going to no bad ending, nothing like that
I can be anywhere, and I will still be the one
And only, so unique, I'm the true source, original you
I'll keep on living so proud and strong
Now, let's get back to where we each belong
Signed off as I voiced, "goodbye" at seventeen
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 セブンティーン 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[セブンティーン#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[セブンティーン#Seventeen|Seventeen]] 부분을
참고하십시오.

3.7. Loving You

<keepall>
'''Loving You
07 4:03
'''
[ 가사 보기 ]

Suddenly, I feel like I cannot confine this urge
I'm sending my friend an SOS
To, ah, ah, get her to listen to me talk, telling my story
What I think
Oh, you know about that guy

Something that you told and said so often before
Oh, so feeble is such a reaction
I know I'm bugging you, I don't really care any more
You've gotta listen 'til my satisfaction
And now, it's time to make a move
Here goes my fourth confession

Ah, one-sided love, I doubt it's gonna happen
It's hard to take
No, we can just be friends, though
To let a "hi" come out as I am walking
Then, on my way, I seemеd to feel's enough back then
Emotions I held in
Your voicе, repeatedly, is resounding deep in my head

If only I had never opened up and let you know my thoughts
And kept them within, down in place
Now that you know what I will say from head to toe
I'll never get your heart to pace

When I first let you know it, it was ten years ago
I was too innocent, I spoke with a pure heart
Tried over five years back, too light and too unclear
And so, tried over three years back, got the same outcome
If only I could try again, I would rewrite every step from the start
Ah, ah, yeah, yeah, umm, ah, ah, ah

So, I am time-traveling back to that very day
To retrieve my lines and win back my first confession
And to make sure, make sure I cut out everything
So, it will be alright
So, will it be okay? Ah

Countless times, rejected as I was disappointed
Inside, was sore, I've been so often through it
But each time I was swayed by the things that you have always loved
They have become what brings me joy and takes my heart above
I'll always recall
I could never replace them
Now, those are what I call treasures I adore
This might fail, no big deal
Oh, I will tell you once more
How I feel, deep inside, about you
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 好きだ 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[好きだ#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[好きだ#Loving You|Loving You]] 부분을
참고하십시오.

3.8. Adventure

<keepall>
'''Adventure
08 4:02
'''
[ 가사 보기 ]

I leap out of the same routine I'm living day by day
To that astounding stage with all adventures waiting
My eyes are set on this globe, we can see it rotate
And then "hello," we'll say
A special day is a heartbeat away

Greenery, shining view
As a brand-new season has begun
There was me, staring at that blue light tone
And I don't even know all their faces
Not yet friends, but classmates only
It's nothing near what life should be

Contrast with that ideal I had imagined in my mind as
Days unfold and pass mе by
But now, at last, we're meeting up reality and visions mеrging
So, my heart is pounding and I cannot hold it back

We promised to meet and hang out
In that place I've been dreaming 'bout
A day we won't forget is now about to start
Opening with a spark

Matching dreams I had, visions and this day convene
Now I step outside the pace of my routine
And, if I take a picture, a piece of this scene
Ah, come what may
So many smiles on the faces I see

"Let's get on that," someone said, and we hopped on a coaster
The matching headbands we have put on
Priceless moments spill out, overflow, and still accrue
Even the waiting time, you know, is so dear to me too

Where should I be heading up to now?
I'm walking like I'm on a cloud
Oh, it's almost uncanny
As I'm noticing how quickly time is passing by

And the sun, on its way down unveiled a city view
Lights are shining on so bright, a parade of hues
I'll remember, forever my soul is enthused
I'm so very glad I could come here my heart's deeply moved

Matching dreams I had, visions and this day convene
I burst out of my everyday same routine
And if I take a picture, nothing will appear
Those memories are forevermore waiting here
Every season to come, they revolve on and on
In this very place, the smiles we've encountered, all
Flutter down and accumulate inside my heart
So, when can I see you again the next time around?

Step out of my regular day-to-day
To that eternal stage with all adventures waiting
My eyes are set on this globe, we can see it rotate
And then "hello," we'll say
A special day is a heartbeat away
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 アドベンチャー 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[アドベンチャー#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[アドベンチャー#Adventure|Adventure]] 부분을
참고하십시오.

4. 관련 영상

E-SIDE 3
Cross Fade Movie

5. 평가

파일:Rate Your Music 로고.svg Rate Your Music
2.62 / 5.00

6. 여담