나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-09-01 02:29:01

Air Race



[[우마무스메 프리티 더비|
파일:우마무스메 프리티 더비.png
]]
<bgcolor=#e87f8d,#634> {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px); color: #fff"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px"
일반
메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 (분류) | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원)
인게임 정보
캐릭터 인게임 정보 | 시스템 (트레이닝) | 육성 시나리오 (목록) | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명
스토리 이벤트 (1~3년차 | 4~6년차) | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차2회차3회차4회차5회차) | 리그 오브 히어로스
트레이너 기능 시험 | 레이싱 카니발 | 마스터즈 챌린지 | 먼슬리 매치 | 한정 미션 및 이벤트 | 상시 이벤트
애니메이션 (1기우마욘2기우마유루RTTT3기극장판신데렐라 그레이)
만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE애니메이션WINNING LIVE)
| 열혈 우당탕탕 대감사제!
기타
공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 (공식 카페일섭갤한섭갤트레센갤채널)
평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 (괴문서) | 축전 | 라이브 | 중문 표기 | 무대탐방
사건 사고 (원화가 트위터 논란2022년 한섭 운영 미숙 파동이병진 의원 망언)}}}}}}}}}
<colbgcolor=#2459b4,#064><colcolor=#fff> STARTING GATE 12
<nopad> 파일:우마무스메12.png
Track 4. Air Race
노래 에어 샤커
작사 나카무라 카나타
작곡 오다카 코타로, UiNA
편곡 오다카 코타로, 후지이 료타
템포 164 BPM

1. 개요2. 가사3. 관련 문서

1. 개요

<colbgcolor=#2459b4><colcolor=#fff>
Sample Ver.
Full Ver.

우마무스메 프리티 더비의 음반 STARTING GATE 12에 수록된 에어 샤커의 솔로곡.

2. 가사

원문
발음
해석
夢にうなされてまた目覚めた
유메니 우나사레테 마타 메자메타
꿈에서 가위에 눌려 다시 잠을 깼어
夜に取り残されて汗ばむ
요루니 토리노코사레테 아세바무
밤에 혼자 남겨져서 땀에 절어
怖くなんかないよって 言い聞かせてる
코와쿠난카 나이욧테 이이키카세테루
하나도 무섭지 않다고 타이르고 있어
一人きりで 朝を待ちわびて
히토리키리데 아사오 마치와비테
혼자서 아침을 기다리며
理解一つされなくてもまあいいさ なんて
리카이 히토츠 사레나쿠테모 마아 이이사 난테
이해 하나 되지 않더라도 뭐 어때서
今すぐ 跳んで行けたらな
이마 스구 톤데 이케타라나
지금 당장 뛰어나갈 수 있었다면 됐어
誰も届かない境地へ
다레모 토도카나이 토코에
누구도 닿지 못한 경지로
体中 駆け巡ってく
카라다쥬우 카케누굿테쿠
몸속 구석구석 날뛰는
あのとき 味わった棘が
아노 토키 아지왓타 토게가
그 때 느꼈던 가시가
痛みも 狂おしさも
이타미모 쿠루오시사모
쓰라림도 미칠 것 같은 느낌도
いつまで ついて回るのさ
이츠마데 츠이테 마와루노사
언제까지 박혀 있을거냐
荒れ狂うこの嵐を
아레쿠루우 코노 아라시오
사납게 날뛰는 이 폭풍을
鎮めることなんてできない 今さら
시즈메루 코토난테 데키나이 이마사라
가라앉힐 수 없어 이제 와서는
戦う 走る はやる思いは
타타카우 하시루 하야루 오모이와
싸워 달리는 날뛰는 마음은
そう 勝利のため
소오 쇼오리노 타메
그래 승리를 위해
ゼロより低い可能性だとしても
제로요리 히쿠이 카노오세이다토 시테모
제로보다도 낮은 가능성이라 해도
息をするだけで苦しいのに
이키오 스루 다케데 쿠루시이노니
숨을 쉬는 것만으로 괴로운데
ここじゃないどこかへと急いだ
코코쟈 나이 도코카에토 이소이다
이 곳이 아닌 어딘가로 서두르고 있어
魂に火をくべて駆動させてさ
타마시이니 히오 쿠베테 쿠도오 사세테사
영혼에 불을 지피고 구동시켜서
焦燥感に煽られて続けて
쇼오소오칸니 아오라레테 츠즈케테
초조감에 계속 사로잡혀있어
この心は決して機械なんかじゃない だから
코노 코코로와 켓시테 키카이난카쟈 나이 다카라
이 마음은 절대 기계 따위가 아니니까
酸素と灼けるような風を
산소토 야케루요오나 카제오
산소와 타는 듯한 바람을
思い切り吸い込んだ
오모이키리 스이콘다
맘껏 들이마셨어
体中で暴れてる
카라다쥬우데 아바레테루
온 몸으로 날뛰고 있어
まるで生きてるかのように
마루데 이키테루카노 요오니
마치 살아 있는 것처럼
毎日この命を 削ってるのかもしれない
마이니치 코노 이노치오 케즛테루노카모 시레나이
매일 이 목숨을 줄여가고 있는 것일지도 몰라
夢が何度破れたって
유메가 난도 야부레탓테
꿈이 몇 번이고 깨져도
拾い集めて 貼り合せて見せるよ
히로이 아츠메테 하리아와세테 미세루요
주워 모아서 붙여서 보이겠어
決して諦めきれない願い
켓시테 아키라메키레나이 네가이
절대로 포기할 수 없는 소원
本当は 助けて欲しい
혼토오와 타스케테 호시이
사실은 도와주었으면 좋겠어
あぶくみたいに揺らぐ声がそっと
아부쿠미타이니 유라구 코에가 솟토
물거품처럼 요동치는 목소리가 살짝
消える前に 誰かに届けばいいのに……
키에루 마에니 다레카니 토도케바 이이노니
사라지기 전에 누군가에게 닿는다면 좋을텐데……
荒れ狂うこの嵐を
아레쿠루우 코노 아라시오
사납게 날뛰는 이 폭풍을
鎮めることなんてできない 今さら
시즈메루 코토난테 데키나이 이마사라
가라앉힐 수 없어 이제 와서는
戦う 走る はやる思いは
타타카우 하시루 하야루 오모이와
싸워 달려가 날뛰는 마음은
そう 勝利のため
소오 쇼오리노 타메
그래 승리를 위해
ゼロより低い可能性だとしても
제로요리 히쿠이 카노오세이다토 시테모
제로보다 낮은 가능성이라 해도
信じてるよ
신지테루요
믿고 있어
※ 출처 : 일본어 원문 (#)

3. 관련 문서