나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-03-04 22:38:55

히야마 키요테루


파일:AH-Software 로고.svg
VOCALOID
SF-A2 개발코드 miki · 카아이 유키 · 히야마 키요테루 · 네코무라 이로하
유즈키 유카리 · 도호쿠 즌코 · 마쿠네 나나 · 키즈나 아카리 · 하루노 소라
VOICEROID
유즈키 유카리 · 도호쿠 즌코 · 키즈나 아카리 · 하루노 소라
츠쿠요미 아이 · 츠쿠요미 쇼타 · 도호쿠 키리탄 · 요시다 군
츠루마키 마키(타미야스 토모에) · 코토노하 아카네·아오이
미나세 코우 · 쿄마치 세이카 · 도호쿠 이타코 · 츠이나 쨩
이오리 유즈루
CeVIO AI/VoiSona *
코하루 릿카 · 도호쿠 키리탄 · 츠루마키 마키 · 나츠키 카린 · 하나쿠마 치후유 · 도호쿠 이타코 · 도호쿠 즌코 · 즌다몬 · 시코쿠 메탄
Synthesizer V
코토노하 아카네·아오이 · 코하루 릿카 · 츠이나 쨩 · 츠루마키 마키 · 쿄마치 세이카 · 나츠키 카린 · 하나쿠마 치후유 · 카사네 테토 · 하루노 소라 · 후리모맨 · 미야마이 모카 · 히야마 키요테루 · SF-A2 개발코드 miki
VOICEPEAK
상용가능 6내레이션 세트 · 도호쿠 즌코 · 즌다몬 · 아스미 리리세 · 아스미 슈오 · 후리모맨 · 사신짱 · 도호쿠 키리탄 · 코하루 릿카 · 하루노 소라 · 포론쨩 · 도호쿠 이타코 · 쿄마치 세이카 · 츠루마키 마키 · 미야마이 모카 · 미나세 코우 · 미나세 리토 · 오에도 챵코
* 유즈키 유카리는 보카로마켓 직영으로 퍼블리싱한다.

파일:히야마 키요테루 프로필.jpg
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" 프로필
}}} ||
<colbgcolor=#DAFAFD,#240e1f> 제품명 氷山キヨテル
이름 히야마 키요테루 / Hiyama Kiyoteru / [ruby(氷, ruby=ひ)][ruby(山, ruby=やま)]キヨテル
성별 남성
언어 일본어, 영어[한정], 한국어[한정]
연령 22세
소속 AH-Software
발매일 2009년 12월 4일
음성 제공자 히야마 키요시
일러스트레이터 우메타니 아타로우 (梅谷阿太郎)
능숙한 음역 V2 C2 ~ G3
V4 Natural A1 ~ C4
V4 Rock C2 ~ G4
능숙한 템포 V2·V4 Natural 60 ~ 160BPM
V4 Rock 70 ~ 190BPM

1. 소개2. 공식 설정3. 상세4. 엔진 및 라이브러리
4.1. VOCALOID2 히야마 키요테루4.2. VOCALOID4 히야마 키요테루
4.2.1. 데모곡
4.3. Synthesizer V 2 AI 히야마 키요테루
4.3.1. 데모곡
5. 동인설정6. 기타7. 히야마 키요테루 오리지널 곡8. 외부 링크

1. 소개

히야마 키요테루(氷山キヨテル)는 AH-Software 사가 개발한 VOCALOID V2, VOCALOID V4, Synthesizer V 2 AI 음원이자 캐릭터이다. 가쿠포이드에 이은 세 번째 일본어 남자 VOCALOID2. 발매일은 SF-A2 개발코드 miki, 카아이 유키와 같은 2009년 12월 4일. 음성 공급자는 일본의 가수 히야마 키요시.

2. 공식 설정

歌は、お好きですか?
노래는 좋아하나요?[3]
보컬로이드 선생님 『VOCALOID2 히야마 키요테루』
ボカロ先生『VOCALOID2 氷山キヨテル』

언제나 웃는 얼굴인 상냥한 선생님. (과목: 수학)
휴일에는 락 밴드의 아이스 마운틴 테루로서 활약.

자신 있는 템포: 60 ~ 160 BPM
자신 있는 음역: C2 ~ G3

미나세 코우의 발매에 코우가 24살이고 키요테루보다 2살 연상이라고 밝혀져서 키요테루의 나이는 22세라는 사실이 간접적으로 밝혀졌다. 설정상 미나세 코우의 교사로서의 후배이다. 공식 연령상 연령이 밝혀져 있는 VOCALOID 중 3위로 연장자다.[4]

젊은 나이에 정식 교사인 것을 보면 교대를 졸업하자마자 임용고시를 통과한 우수한 인재라는 사실을 알 수 있다.

3. 상세

KAITO, 가쿠포이드 다음으로 발매된 일본어권의 성인 남자 보컬로이드. 초기에 살짝 여성 팬들의 주목을 받기도 했으나, 동시에 발매된 AH-Software의 다른 보컬로이드들과 함께 묻혔다. 그래도 기본적으로 남성 보컬로이드 자체가 적은 편이기 때문에 고정 팬층이 존재. 특히 보컬로이드들 중 유일한 안경 캐릭터이기 때문에 [5] 안경 취향의 팬들에게 지지를 받고 있다.

키요테루의 밀리언 달성곡 Guilty Verse에서는 V2임에도 불구하고 굉장히 강력한 샤우팅을 보여준다. V4가 나온 지금은 그로울 기능을 사용하면 샤우팅을 표현하는 것이 비교적 쉬워졌지만, 이 노래는 2010년에 나온 노래이다. 때문에 이 노래에는 '보컬로이드 사상 최고의 샤우팅' 이라는 태그가 붙어 있다.[6][7] 목소리에 반해 비주얼과 설정은 선생님이다보니 샤우팅 부분에선 센세...라는 코멘트가 도배되기도 한다.

일단 설정은 선생님인데 키요테루 오리지널 곡은 대부분 가사가 과격하거나 어두운 편이다. 당장 대표곡으로 언급한 Guilty Verse도 선생님다움과는 거리가 먼, 음울하고 잔인한 내용이 들어가 있다. 대부분의 곡에 덤벼봐라, PTA!(かかってこいよ、PTA!)라는 태그가 붙어 있다.[8] 시작으로 추정되는 영상. 발매일이 유키와 같아서 이런 점도 닮아버렸다.

토쿠마 서점에서 히야마 키요테루의 락 밴드 아이스 마운틴(ICE MOUNTAIN)[9] 을 소설화 목적으로 설정을 짠 적이 있다. 리더는 키요테루가 아닌 기타를 맡고 있는 히야마 아키토.[10] 그 외 멤버는 드럼의 호카제 나츠키, 베이스의 아즈치 토우마, 키보드의 아마네 하루토가 있다. 실제로 아이스 마운틴의 노래 설정이 붙은 '하장영', '이곳에 네가 없다면' 등의 히야마 키요테루 오리지널 곡이 있다. 아이스 마운틴 공식 홈페이지가 있었지만 어느샌가 없어졌다. 영문 보컬로이드 위키 ICE MOUNTAIN 문서 참고. 단, 소설의 내용이 완전히 공식설정인 것은 아니라는 이야기가 있다. 만약 그렇다면 메이커 비공식 하츠네 믹스가 공식 설정이 아닌 것과 비슷한 이치인듯.

4. 엔진 및 라이브러리

파일:히야마 키요테루 라이브러리 박스.png 파일:히야마 키요테루 Box.jpg 파일:히야마 키요테루 록 박스.jpg 파일:신스키요테루라이브러리.jpg
VOCALOID2 VOCALOID4 내추럴 VOCALOID4 록 Synthesizer V 2 AI

4.1. VOCALOID2 히야마 키요테루

<colbgcolor=#ecfffb>
파일:히야마 키요테루 프로필.jpg
VOCALOID2
샘플 곡 “날개”[11]

발매 된 후 목소리에 대한 반응은 KAITO와 닮았다는 평이 많았다. 목소리가 카이토와 구분이 되지 않는다는 의견도 꽤 있었고, 특히 당시에는 보컬로이드간의 팬덤 싸움이 더 격렬한 편이어서 더더욱 과열됐었다. 보컬로이드의 경우 조교에 따라 똑같은 보컬로이드라도 목소리가 확연히 다르게 들리기도 하니 어느 쪽이 옳은 평가라고 말하기는 애매하다.

이 화제의 경우, 키요테루 출시 당시 성인 남성 보컬로이드 수 자체가 극히 적은 탓도 있었다.[12] 보컬로이드 자체가 굉장히 많아진 지금 입장에서는 별로 중요한 게 아니게 됐다.

굳이 비교하자면 카이토보다 목소리가 미세하게 가는 편이다. 또한 카이토가 부드러운 목소리라면 키요테루는 조금 더 날카로운 느낌의 목소리. 이 때문에 락 계통의 노래들이 많고 샤우팅이 호평이다.

저음에는 약한 모습을 보여주기도 한다. 같이 발매된 AHS사의 미키와 유키처럼 발음도 다소 약한 편이다. 대신 고음 처리는 탁월한 편이다. 고음에 강하고 저음에 약한 특성 때문에 V2 버전의 커버를 보면 다른 남자 보컬로이드들은 대개 한 옥타브 낮춰서 남성키로 부르는 곡을 원키 그대로 커버하는 경우도 많다. 혹은 AHS사 보컬로이드들끼리 합창하는데 아무렇지도 않게 다른 여자 보컬로이드들과 똑같은 키로 노래하고 있거나.

4.2. VOCALOID4 히야마 키요테루

<colbgcolor=#ecfffb><nopad> 파일:히야마 키요테루 V4 내추럴.jpg 파일:히야마 키요테루 V4 록.jpg
VOCALOID4 내추럴 VOCALOID4 록
2014년 11월 20일에 같은 AH-Software 사의 VOCALOID유즈키 유카리, SF-A2 개발코드 miki, 카아이 유키, 네코무라 이로하와 함께 히야마 키요테루가 VOCALOID4로 발매될 예정이라고 발표되었다.

2015년 9월 30일에 AH-Software 공식 트위터에서 'VOCALOID4 카아이 유키'와 'VOCALOID4 히야마 키요테루'의 발매 날짜와 데모 곡이 공개되었다. 발매일은 2015년 10월 29일. 'VOCALOID4 히야마 키요테루'의 상세 음원의 종류는 내추럴(Natural)과 록(Rock) 두 가지. EX 보이스 마테리얼도 수록되어 있어 구호 등 더 자연스러운 노래를 할 수 있다고 한다. 데모 곡

VOCALOID4 히야마 키요테루의 경우, 처음부터 끝까지 재녹음이 진행되었다. 그만큼 목소리의 변화도 드러나는 편이나, 완전히 다시 녹음한 것을 감안하면 갭이 그렇게까지 심하진 않다. 대신 Rock버전 일러스트의 갭이 심하다 기존에 지적받던 부분이 많이 개선되어 그럭저럭 호평.

V4화하며 기존에 약했던 부분인 저음 처리와 발음이 많이 개선되었다. 커버곡들을 찾아보면 음역대의 개선이 확실히 느껴진다. V2의 경우 고음 커버가 많은 비율을 차지했던 반면, V4부터는 저음으로 커버한 곡이 많아지게 되었다.[13]

4.2.1. 데모곡

곡의 중간중간에 EX보이스가 사용되어있다. 노래 시작부분, 기타 파트 직전의 목소리, 노래가 끝나며 들려오는 감사인사. 음역대의 개선을 보여주기 위해 저음역 버전과 고음역 버전이 따로 올라와있다. 작곡가는 도와줘 도라에몽을 작곡하기도 한 쿠로다 아신. 가사.


4.3. Synthesizer V 2 AI 히야마 키요테루

<colbgcolor=#333>파일:Synthesizer V 로고.svg
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all"
<colbgcolor=#333><colcolor=#79d825>에디터기능 · 음소표기 · 업데이트
악곡오리지널 곡 · 전당입성 · 전설입성
음원Dreamtonics
사키 · 칭수 · · 케빈 · 모천 · 안샤오 · 펑이 · 웨이나 · 유우마 · 나탈리 · 마이 · 충정 · 쉬엔위 · 나인제로 · 청샤오 · 윈취엔 · 린라이 · 릿치 · 디린 · 웨이슈 · 시이나 · 에리 · 헤이든 · 아야메 · · 이시 · 링완 · 펠리시아 · 리쿠 · 리암 · 모쉬
ANIMEN / VOLOR
엘리노어 포르테 · AiKO · 겐부 · 야미네 렌리
AH-Software
코토노하 아카네·아오이 · 코하루 릿카 · 츠루마키 마키 · 츠이나 쨩 · 쿄마치 세이카 · 나츠키 카린 · 하나쿠마 치후유 · 카사네 테토 · 하루노 소라 · 후리모맨 · 미야마이 모카 · 히야마 키요테루 · SF-A2 개발코드 miki
평행사계
츠위 · 스안 · 창충 · 하이이 · 무신 · 싱천 Infinity · 용예 Minus
Eclipsed sounds
솔라리아 · 아스테리안 · 사로스 · · 해빅 · 갈레나이아
AUDIOLOGIE
안리 · · 노아
E-Capsule
샤위야오 · 오스카
INTERNET Co.,Ltd/ZAN-SHIN
Megpoid · 히비키 코토 · 로사 · 오토마치 우나
부시로드
포피 · 로즈 · 파스텔 · 할로
GEMVOX
시몬 토파즈
ST MEDiA
유니
}}}}}}}}}||
<colbgcolor=#ecfffb>
파일:히야마 키요테루 신스븨.jpg
Synthesizer V 2 AI
2023년 12월 1일 SF-A2 개발코드 miki와 함께 제작이 확정되었다. 24년 12월 4일 발매예정이었지만 SV2네이티브로서 발매 이유로 연기되어 2025년 3월 21발매 예정.

24년도에 선보였던 개발중 데모보다 보컬로이드 때의 목소리와 가까워졌다. 차이점으론 조금 더 공기 소리의 비율이 높아지고 특유의 소리가 줄어들었다. 음성제공자인 히야마 키요시와 매우 유사하다는 평도 있다. 일단 전체적인 평가로는 보컬로이드와 유사성은 떨어졌지만 자연스럽게 잘 만든 음원.

탈보컬로이드화가 되어 보카로 선생 타이틀이 떼어졌으나 언급 상 선생님 컨셉은 유지인 듯 하다. 신스븨로 이식되고 생긴 정체 불명의 끈이 촉수처럼 활용되는 2차창작이 생기고 있다.(...)

Synthesizer V 2의 한국어 지원 덕에 동시 최초의 비한국산 남성 한국어 음성합성엔진 음원 캐릭터 2명[14] 중 하나가 될 예정이다.[15][16]

4.3.1. 데모곡

선야설
【선야설 가사 - 접기/펼치기】

どうしたいだろう
도우시타이 다로우
어떻게 하고 싶은걸까
もしも終わらなくて
모시모 오와라나쿠테
만약 끝나지 않으면
今日から何も
쿄우카라 나니모
오늘부터 아무것도
考えなくていいなら
칸가에나쿠테 이이나라
생각하지 않아도 된다면

遠くの海の
토오쿠노 우미노
멀리 있는 바다의
港町で一人
미나토마치데 히토리
항구 마을에서 혼자
音楽を聴こう
온가쿠오 키코우
음악을 듣자
漁火を背にして
이세리비오 세니시테
어촌 불빛을 등지고

山の畔
야마노 호토리
산 기슭
神社の猫が
진자노 네코가
신사의 고양이가
楠の陰で寝るのを見る
쿠스노키노 카게데 네루노오 미루
향나무 그늘에서 자는 모습을 보고있어
カメラも持たずに
카메라모 모타즈니
카메라도 들지 않고

両親の墓には
료우신노 하카니와
부모님의 묘에
かつて好きだった和菓子を置いた
카츠테 스키닷타 와가시오 오이타
언젠가 좋아했던 화과자를 놓았어
知らない親戚の人が
시라나이 신세키노 히토가
모르는 친척이
送ってくれたものだ
오쿠테쿠레타 모노다
보내주었던 거야

改札を出る
카이사츠오 데루
개찰구를 나서
知らない駅が
시라나이 에키가
모르는 역이
何も聞かずいる
나니모 키카즈 이루
아무것도 묻지 않고 있어
どこにでもある
도코니데모 아루
어디에나 있는
知らない街で
시라나이 마치데
모르는 거리에서
誰も触れずいる
다레모 후레즈 이루
아무도 닿지 않고 있어

学生達が紺色の鞄を手に歩いている
가쿠세이타치가 콘이로노 카반오 테니 아루이테 이루
학생들이 남색 가방을 손에 들고 걷고 있어
電車の音に負けていないくらいの声で笑っている
덴샤노 오토니 마케테이나이 쿠라이노 코에데 와랏테이루
전철 소리에 지지 않을 정도로 웃고 있어

映画館に行こう
에이가칸니 이코우
영화관에 가자
長い話がいい
나가이 하나시가 이이
긴 이야기가 좋아
平日だろう
헤이지츠 다로우
평일이겠지
席も混んでないし
세키모 콘데나이시
자리가 혼잡하지도 않고

影絵のように鴉を映す
카게에노 요우니 카라스오 우츠스
그림자처럼 까마귀를 비춰
オレンジに照らされた街並み
오렌지니 테라사레타 마치나미
오렌지색으로 비친 거리 풍경
夕飯の匂い
유우한노 니오이
저녁 밥 냄새

プラネタリウムの帰り
프라네타리우무노 카에리
플라네타리움에서 돌아오는 길
星の数を数えていた
호시노 카즈오 카조에테이타
별의 수를 세고 있었어
もう少し目が良ければ
모우 스코시 메가 요케레바
조금만 더 눈이 좋았다면
綺麗に見えたのにな
키레니 미에타노니나
아름답게 보였을 텐데

甲板に出る
칸반니 데루
갑판에 나와
知らない島だ
시라나이 시마다
모르는 섬이야
だけど人がいる
다케도 히토가 이루
하지만 사람이 있어
流れる青空は
나가레루 아오조라와
흘러가는 푸른 하늘은
写真みたいな色で
샤신 미타이나 이로데
사진 같은 색으로
笑える
와라에루
웃어

駄菓子屋の甘いジュースで余計喉が渇いている
다가시야노 아마이 쥬스데 요케이 노도가 카와이테이루
엉터리 과자 가게의 달콤한 주스로 더 목이 말라
でもなぜか手に取った万華鏡を買い店を出る
데모 나제카 테니 톳타 만게쿄오 카이 미세오 데루
그렇지만 왜인지 손에 든 만화경을 사서 가게를 나와

改札を出る
카이사츠오 데루
개찰구를 나서
知らない駅が
시라나이 에키가
모르는 역이
何も聞かずいる
나니모 키카즈 이루
아무것도 묻지 않고 있어
どこにでもある
도코니데모 아루
어디에나 있는
知らない街で
시라나이 마치데
모르는 거리에서
誰も触れずいる
다레모 후레즈 이루
아무도 닿지 않고 있어

叶わない未来
카나와나이 미라이
이룰 수 없는 미래
ありえない未来
아리에나이 미라이
있을 수 없는 미래
どうせ終わるから
도우세 오와루카라
어차피 끝날 거니까

気が済んだのか
키가 스은다노카
마음이 풀렸는지
眠くなり
네무쿠 나리
졸려지며
目を閉じて
메오 토지테
눈을 감고
息を吸う
이키오 스우
숨을 쉬어
wotaku가 제작하였다.
언더 마치
【언더 마치 가사 - 접기/펼치기】

青い神が支配する世界で
아오이 카미가 시하이 스루 세카이데
푸른 신이 지배하는 세상에서
ザコいモブは
자코이 모부와
잡몹은
居ても居なくても変わらない
이테모 이나쿠테모 카와라나이
있어도 없어도 달라지지 않아

メタい海は今日も増え続けて
메타이 우미와 쿄우모 후에츠즈케테
메타적인 바다는 오늘도 계속 늘어나고
そこで溺れる僕らは
소코데 오보레루 보쿠라와
그곳에서 빠져드는 우리들은
何処へ迷う
도코에 마요우
어디로 헤매는 걸까

アンダーマーチ僕らは不良品なんかじゃない
안다마치 보쿠라와 후료우힌 난카쟈 나이
언더 마치 우리는 불량품이 아니야
高く飛べる翼なんて無いけれど
타카쿠 토베루 츠바사 난테 나이 케레도
높이 날 수 있는 날개는 없지만
アンダーマーチ確かにここまで歩んできた道
안다마치 타시카니 코코마데 아윤데 키타 미치
언더 마치 확실히 여기까지 걸어온 길
それがなくなる事なんて決してない
소레가 나쿠 나루 코토 난테 케시테나이
그것이 없어지는 일은 절대로 없어

何百万年たってもきっと
난햐쿠만넨 탓테모 킷토
몇 백만 년이 지나도 확실히
こんな声は何処にも響かない
콘나 코에와 도코니모 히비카나이
이런 목소리는 어디에도 울려 퍼지지 않아
誰にも知られない言葉が
다레니모 시라레나이 코토바가
누구에게도 알려지지 않는 말들이
土の中で見えない太陽を待つ
츠치노 나카데 미에나이 타이요우오 마츠
흙 속에서 보이지 않는 태양을 기다려

何テラバイト紡いでもきっと
난 테라바이토 츠무이데모 킷토
몇 테라바이트를 엮어도 분명히
こんなデータは見つかりはしない
콘나 데이타와 미츠카리와 시나이
이런 데이터는 찾을 수 없을 거야
それでもどこにも1つも
소레데모 도코니모 히토츠모
그래도 어디에도 하나도
意味なんてないとしても
이미 난테 나이 토시테모
의미는 없다 하더라도

この声で歌いたい歌いたい歌いたい
코노 코에데 우타이타이 우타이타이 우타이타이
이 목소리로 노래하고 싶어, 노래하고 싶어, 노래하고 싶어
あなたに届けたい届けたい届けたい
아나타니 토도케타이 토도케타이 토도케타이
너에게 전하고 싶어, 전하고 싶어, 전하고 싶어

アンダーマーチ僕らは不良品なんかじゃない
안다마치 보쿠라와 후료우힌 난카쟈 나이
언더 마치 우리는 불량품이 아니야
高く飛べる翼なんて無くたっていい
타카쿠 토베루 츠바사 난테 나쿠탓테 이이
높이 날 수 있는 날개는 없어도 괜찮아
アンダーマーチ確かにここまで歩んできた道
안다마치 타시카니 코코마데 아윤데 키타 미치
언더 마치 확실히 여기까지 걸어온 길
それがなくなる事なんて
소레가 나쿠 나루 코토 난테
그것이 없어지는 일은 절대로 없어

アンダーマーチ僕らは不良品だって構わない
안다마치 보쿠라와 후료우힌 닷테 카마와나이
언더 마치 우리는 불량품이라도 상관 없어
だれかの物差しなんて関係ない
다레카노 모노사시 난테 칸케이 나이
누군가의 잣대 같은 건 상관없어
アンダーマーチどんなに暗くて潰れそうでも
안다마치 돈나니 쿠라쿠테 츠부레소오 데모
언더 마치 아무리 어두워지고 부서질 것 같아도
答えを焦らなくていい
코타에오 아세라나쿠테 이이
답을 서두를 필요 없어
心を無視しないで欲しい
코코로오 무시시나이데 호시이
마음을 무시하지 말아줘
きっとその一歩がいつかの光になる
킷토 소노 입포가 이츠카노 히카리니 나루
분명 그 한 걸음이 언젠가 빛이 될 거야
⌘하이노미가 제작하였다.
수학 그것은 그렇게 되진 않겠지의 노래
【수학 그것은 그렇게 되진 않겠지의 노래 가사 - 접기/펼치기】

「そうはならんやろ」って発想がいつも
소우와 나라응야롯테 핫소오가 이츠모
“그렇게 되진 않겠지”라는 발상이 항상
教科書にないもの どうして身に付くの
쿄오카쇼니 나이 모노 도오시테 미니 츠쿠노
교과서엔 없는 것, 어떻게 익히는 걸까
「そういうものだよ」って公式覚えても
소우이우 모노다요읏테 코오시키 오보에테모
“그런 거야”라며 공식을 외워도
なんとなくでいいから理屈が欲しい
난토나쿠데 이이카라 리쿠츠가 호시이
대충이라도 좋으니 이치를 알고 싶어

はい、それでは授業を始めます
하이, 소레데와 쥬교오오 하지메마스
네, 그러면 수업을 시작합니다
今日は文章題を解きます(お願いします)
쿄오와 분쇼오다이오 토키마스(오네가이시마스)
오늘은 서술형 문제를 풉니다 (부탁드립니다)
地面から垂直にボールを発射します(どういう状況?)
지멘카라 스이쵸쿠니 보오루오 핫샤시마스(도오이우 죠오쿄오?)
지면에서 수직으로 공을 발사합니다 (무슨 상황?)

ボールの軌道がこのように二次関数で表される時(なぜ分かる)
보오루노 키도오가 코노요오니 니지칸스우데 아라와사레루 토키(나제 와카루)
공의 궤도가 이렇게 이차함수로 표현될 때 (어떻게 알지)
高さ7m以上になる時間を求めよ(なんで?)
타카사 나나메에토루 이죠오니 나루 지칸오 모토메요(난데?)
높이가 7m 이상이 되는 시간을 구하여라 (왜?)
空気抵抗は無い(どこの星の話ですか?)
쿠우키 테이코오와 나이(도코노 호시노 하나시데스카?)
공기 저항은 없다 (어느 별 이야기인가요?)

まずyに高さである7を代入します(そこまでしか分からない)
마즈 와이에 타카사데아루 나나오 다이뉴우시마스(소코마데시카 와카라나이)
먼저 y에 높이인 7을 대입합니다 (거기까지밖에 몰라요 )
両辺を何倍かして形を整えます(今何をしたのですか)
료오헨오 난바이카시테 카타치오 토토노에마스(이마 나니오 시타노데스카)
양변을 몇을 곱해서 식을 정리합니다 (지금 뭐 한 거죠?)
二次方程式の解の公式に入れて解きます(テンプレートにしちゃ複雑だな)
니지호오테에시키노 카이노 코오시키니 이레테 토키마스(텐푸레에토니 시챠 후쿠자츠다나)
이차방정식의 해 공식에 넣어 풉니다 (템플릿처럼 하기엔 너무 복잡한데)
後はひたすら計算すると答えが求まります(そこが難しいのですが)
아토와 히타스라 케에산스루토 코타에가 모토마리마스(소코가 무즈카시이노데스가)
그 후엔 계속 계산하면 답이 나옵니다 (그게 어렵다고요)

あぁ 世界はこんなにも美しい問題で溢れている(きしょい分数)
아아 세카이와 콘나니모 우츠쿠시이 몬다이데 아후레테 이루(키쇼이 분스우)
아아, 세상은 이렇게도 아름다운 문제로 가득 차 있어 (짜증나는 분수)

「そうはならんやろ」って発想がいつも
소우와 나라응야롯테 핫소오가 이츠모
“그렇게 되진 않겠지”라는 발상이 항상
教科書にないもの どうして身に付くの
쿄오카쇼니 나이 모노 도오시테 미니 츠쿠노
교과서엔 없는 것, 어떻게 익히는 걸까
「そういうものだよ」って公式覚えても
소우이우 모노다욧테 코오시키 오보에테모
“그런 거야”라며 공식을 외워도
なんとなくでいいから理屈が欲しい
난토나쿠데 이이카라 리쿠츠가 호시이
대충이라도 좋으니 이치를 알고 싶어

10mの木から3mの影が伸びてます(なるほど分かります)
쥬우메타노 키카라 산메타노 카게가 노비테마스(나루호도 와카리마스)
10m의 나무에서 3m의 그림자가 늘어나고 있습니다 (과연 알겠어요)
では4mのたかし君から伸びる影は何メートル?(4mのたかし君?)
데와 욘메타노 타카시쿤카라 노비루 카게와 난메에토루?(욘메타노 타카시쿤?)
그럼 4m의 타카시 군이 만드는 그림자는 몇 미터? (4m의 타카시 군?)
二つの図形が相似であることを証明します(大体分かります)
후타츠노 즈케이가 소오지데아루 코토오 쇼오메이시마스(다이타이 와카리마스)
두 도형이 닮음이라는 것을 증명합니다 (대충 알겠어요)
与えられた情報からこの角は大体こうです(そうは見えない)
아타에라레타 죠오호오카라 코노 카쿠와 다이타이 코오데스(소우와 미에나이)
주어진 정보로부터 이 각은 대충 이렇게 됩니다 (그렇게는 안 보여요)

赤と白の球が入った袋からランダムに取り出します(何が楽しいんですか)
아카토 시로노 타마가 하잇타 후쿠로카라 란다무니 토리다시마스(나니가 타노시인데스카)
빨간 공과 하얀 공이 들어 있는 봉투에서 무작위로 꺼냅니다 (뭐가 재밌다는 거야)
階乗の記号はエクスクラメーションマークで表します(文系が黙ってない)
카이조오노 키고오와 에쿠스쿠라메에숀 마아쿠데 아라와시마스(분케이가 다맛테 나이)
계승(階乗) 기호는 느낌표로 나타냅니다 (문과가 가만 안 있어)
考えうるパターンを一度樹形図にしてまとめます(突然の力技)
카응가에우루 파타아노오 이치도 쥬케이즈니 시테 마토메마스(토츠젠노 치카라와자)
가능한 패턴을 한 번 트리 다이어그램으로 정리합니다 (갑자기 힘으로 해결)
aとbは法として合同なのでmodで表します(何の何の何?)
에이토 비와 호오토시테 고오도오나노데 모드데 아라와시마스(나니노 나니노 나니?)
a와 b는 법에 따라 합동이므로 mod로 나타냅니다 (뭐의 뭐의 뭐?)

「そうはならんやろ」って発想がいつも
소우와 나라응야롯테 핫소오가 이츠모
“그렇게 되진 않겠지”라는 발상이 항상
教科書にないもの どうして身に付くの
쿄오카쇼니 나이 모노 도오시테 미니 츠쿠노
교과서엔 없는 것, 어떻게 익히는 걸까
「そういうものだよ」って公式覚えても
소우이우 모노다욧테 코오시키 오보에테모
“그런 거야”라며 공식을 외워도
なんとなくでいいから理屈が欲しい
난토나쿠데 이이카라 리쿠츠가 호시이
대충이라도 좋으니 이치를 알고 싶어

将来何に使うのって 使う人は使うけれど(使うよ)
쇼오라이 난니 츠카우놋테 츠카우 히토와 츠카우케레도(츠카우요)
“장래에 어디에 쓰냐고?” 쓸 사람은 쓰지만 (쓰지)
プログラミングとか楽しそう ちょっといいなって思うけれど (楽しいよ)
푸로구라민구토카 타노시소오 쵸옷토 이이나앗테 오모우케레도(타노시이요)
프로그래밍 같은 거 재밌어 보이네, 좀 하고 싶다고 생각하지만 (재밌어)
三角関数さえ何とかなればなぁ
산카쿠칸스우사에 난토카 나레바나아
삼각함수만 어떻게든 되면 좋을 텐데
sin cos tan の覚え方 ちょっと無理があったなぁ Ah
사인 코사인 탄 노 오보에카타 쵸옷토 무리가 앗타나아 Ah
사인, 코사인, 탄젠트 외우는 방법, 좀 무리가 있었지 Ah

ラマヌジャンの話好きがち フラクタルズームさせがち
라마누잔노 하나시 스키가치 후라쿠타루즈우무 사세가치
라마누잔 얘기 좋아하고, 프랙탈 줌 자주 하고
三重振り子も好きだけどカオスなところまで動画飛ばしがち
산쥬우 후리코모 스키다케도 카오스나 토코로마데 도오가 토바시가치
삼중 진자도 좋아하지만, 카오스 부분까지 영상 건너뛰고
グラフで絵を描くやつは凄すぎると内心引きがち
구라후데 에오 카쿠 야츠와 스고스기루토 나이신 히키가치
그래프로 그림 그리는 사람 보면 속으로 감탄하면서도 거리 두고
インテリキャラの計算シーン 後ろ大した事ないがち
인테리 캬라노 케이산 시인 우시로 타이시타 코토 나이가치
천재 캐릭터의 계산 장면, 뒤엔 별거 없는 경우 많고

あぁ 僕らは正しさも間違いも学んで大人になる
아아 보쿠라와 타다시사모 마치가이모 마난데 오토나니 나루
아아, 우린 옳고 그름을 배우며 어른이 되어가네

そうはならんやろって発想がいつも
소우와 나라응야롯테 핫소오가 이츠모
“그렇게 되진 않겠지”라는 발상이 항상
教科書にないもの どうして身に付くの
쿄오카쇼니 나이 모노 도오시테 미니 츠쿠노
교과서에는 없는 것, 어떻게 익히는 걸까
「そういうものだよ」って公式覚えても
소우이우 모노다욧테 코오시키 오보에테모
“그런 거야”라며 공식을 외워도
なんとなくでいいから理屈が欲しい
난토나쿠데 이이카라 리쿠츠가 호시이
대충이라도 좋으니 이치를 알고 싶어

将来何に使うのって 使う人は使うけれど(使うよ)
쇼오라이 난니 츠카우놋테 츠카우 히토와 츠카우케레도(츠카우요)
“장래에 어디에 쓰냐고?” 쓸 사람은 쓰지만 (쓸 거야)
プログラミングとか楽しそう ちょっといいなって思うけれど (楽しいよ)
푸로구라밍구토카 타노시소오 쵸옷토 이이나앗테 오모우케레도(타노시이요)
프로그래밍 같은 거 재밌어 보이네, 좀 하고 싶다고 생각하지만 (재밌어)
帰納法の使い所さえ分かってればなぁ
키노우호오노 츠카이도코로사에 와캇테레바나아
귀납법의 쓰임새만 알면 좋겠는데
力技で解くのは ちょっと無理があったなぁ Ah
치카라와자데 토쿠노와 쵸옷토 무리가 앗타나아 Ah
힘으로 푸는 건 조금 무리가 있었지 Ah

部分点あげるから 次は出来るから
부분텐 아게루카라 츠기와 데키루카라
부분 점수를 줄 테니까, 다음엔 할 수 있을 거야
mustie=DC가 제작하였다. 수학 공식을 설명하는 랩과 학생으로 추정되는 코러스가 일품 4m의 타카시 군
밤의 문이 열리고
【밤의 문이 열리고 가사 - 접기/펼치기】

今 僕らは出会う…
이마 보쿠라와 데아우…
지금 우리들은 만나…

華やぐ人々の声に切なくなる
하나야구 히토비토노 코에니 세츠나쿠 나루
화려한 사람들의 목소리에 애절해져
心深いところ
코코로 후카이 토코로
마음 깊은 곳
鍵をしたまま
카기오 시타 마마
자물쇠를 채운 채

賑わう街明かりの中
니기와우 마치아카리노 나카
번화한 거리의 불빛 속
淋しさを抱えて
사비시사오 카카에테
쓸쓸함을 안고
影を伸ばし
카게오 노바시
그림자를 늘이며
俯いている
우츠무이테 이루
고개를 숙이고 있어
涙さえ乾いた
나미다사에 카와이타
눈물조차 말랐어

ヘッドフォンで塞いだ街中のノイズ
헷도훙데 후사이다 마치나카노 노이즈
헤드폰으로 막은 거리의 노이즈
心開け
코코로 아케
마음을 열어
触れたなら
후레타나라
닿으면
よみがえる
요미가에루
되살아나

傷ついて逃げたことも
키즈츠이테 니게타 코토모
상처받아 도망쳤던 것도
自分で壊したことも
지분데 코와시타 코토모
스스로 망가뜨린 것도
終わりなく続いてゆく
오와리나쿠 츠즈이테 유쿠
끝없이 계속되어 가고
キミの奏でる人生
키미노 카나데루 진세이
네가 연주하는 인생
「誰にも分からないよ」と
「다레니모 와카라나이요」토
「아무도 모른다」며
閉ざした鍵を開けよう
토자시타 카기오 아케요우
닫아둔 자물쇠를 열자
今 僕らは出会う
이마 보쿠라와 데아우
지금 우리들은 만나
さあ その歌を紡いでいこう
사아 소노 우타오 츠무이데 이코우
자, 그 노래를 엮어가자

改札前のサイネージ
카이사츠마에노 사이네이지
개찰구 앞의 사이니지
美しいフレーズ
우츠쿠시이 후레에즈
아름다운 프레이즈
隔てられて
헤다테라레테
가로막혀서
触れられない
후레라레나이
닿을 수 없어
幻に思えた
마보로시니 오모에타
환상처럼 느껴졌어

鮮やかな装飾に
아자야카나 소우쇼쿠니
선명한 장식 속
消えずに瞬く
키에즈니 마바타쿠
사라지지 않고 반짝이는
空を刺す
소라오 사스
하늘을 찌르는
星明かり
호시아카리
별빛
瞳を掴む
히토미오 츠카무
눈길을 사로잡아

他人事の夢じゃなくて
히토고토노 유메쟈 나쿠테
남의 꿈이 아니라
安易な挫折じゃなくて
안이나 자세츠쟈 나쿠테
가벼운 좌절이 아니라
耳を傾けるべきはキミを貫く真実
미미오 카타무케루 베키와 키미오 츠라누쿠 신지츠
귀를 기울여야 할 것은 너를 관통하는 진실
分かり合えないことさえ
와카리아에나이 코토사에
서로 이해할 수 없는 것조차
見つめることで始まる
미츠메루 코토데 하지마루
바라보는 것으로 시작된다
今 世界に問おう
이마 세카이니 토오우
지금 세상에 물어보자
キミの信じる物語を
키미노 신지루 모노가타리오
네가 믿는 이야기를

掌のように差し出した歌は
테노히라노 요우니 사시다시타 우타와
손바닥처럼 내민 노래는
繋がれて
츠나가레테
이어져서
また 響いていく
마타 히비이테 이쿠
다시 울려 퍼지고

人混みも捌けた夜更け
히토고미모 하케타 요후케
인파도 흩어진 깊은 밤
曇り出す空が沈む
쿠모리다스 소라가 시즈무
흐려지는 하늘이 가라앉아
風を生み輝くのは
카제오 우미 카가야쿠노와
바람을 일으켜 빛나는 것은
キミの彩るメロディ
키미노 이로도루 메로디
네가 물들이는 멜로디

「誰にもわからないよ」と
「다레니모 와카라나이요」토
「아무도 모른다」며
閉ざした誰かのために
토자시타 다레카노 타메니
닫혀버린 누군가를 위해
今 僕らは出会う
이마 보쿠라와 데아우
지금 우리들은 만나
さあ その歌を紡いでいこう
사아 소노 우타오 츠무이데 이코우
자, 그 노래를 엮어가자

夜の戸開く
요루노 토 히라쿠
밤의 문이 열리고
キミの歌を
키미노 우타오
너의 노래를
페페론P가 제작하였다.

5. 동인설정

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 음성 합성 엔진/동인설정 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

6. 기타

카아이 유키와는 선생님제자 관계라고 한다. 처음부터 카아이 유키와 세트로 개발되었던 탓에 함께 그려지는 경우가 많다. 듀엣곡을 같이 부르는 일도 많은 편.[17]

V4의 경우 Rock버전의 디자인이 다른 일러스트들과 갭이 큰 편이다. 장난으로 덤벼라 PTA같은거 태그로 달아줬더니 정말 PTA랑 싸울 것 같다. 같은 회사의 SF-A2 개발코드 miki네코무라 이로하 디자인 변화가 비교적 큰 편이지만, 키요테루가 특히 인상이 달라졌다. 내츄럴 버전의 경우 사복을 입은 정도로 무난한 변화가 일어났지만, 락 버전은 그야말로 락이라는 콘셉트에 충실한 듯한 강렬한 인상. 팬들은 갭 모에가 느껴져서 좋다고 하는 한편, 역시 동일인물로 믿기 힘들 만큼 갭이 커서 자연스럽게 다른 사람처럼 취급하는 경우도 많다. 분열시킨다거나.

같은 회사의 보이스로이드 미나세 코우는 히야마 키요테루랑 같은 학교의 국어 교사라는 설정이다.

AH-Software 공식 홈페이지의 오마케 페이지에서 MMD 모델을 배포하고 있다. 각각 V2의 안경 쓴 버전, V2에서 안경을 벗은 버전, V4의 Rock 버전의 세종류. MMD 외에도 자잘한 일러스트들이 있으니 관심이 있다면 들어가보자. 키요테루 외에도 다른 AHS사 캐릭터들의 자료도 있다. 여기.
에빌리오스 시리즈에서 세트 트와이라이트, 호루스 손챠[18], 페일 노엘, 키릴 클락워커, 킬 프리지스에 해당하는 보컬로이드이다. 오만 시대의 킬 프리지스를 제외하면 모두 원죄 시대의 등장인물이다.

매년 4월 10일 니코동, 픽시브 등지에서 히야마 키요테루를 메인으로 한 축제 '키요테루 참관일'이 열린다.

록 복장이 어나더 이오리와 비슷하긴 한데 딱히 저쪽으로 패러디된 적은 없다.

왜인지 음원이 새로 나올 때마다 얼굴이 어려지고 있다.

7. 히야마 키요테루 오리지널 곡

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 음성 합성 엔진 오리지널 곡 문서
번 문단을
히야마 키요테루 부분을
참고하십시오.

8. 외부 링크


[한정] Synthesizer V 2 AI 한정[한정] [3] 캐치프레이즈이다. V4의 EX 보이스로도 수록되어 있다.[4] 1위는 25살인 BIG AL, 2위는 23살인 웨정룽야.[5] CYBER DIVA, CYBER SONGMAN고글을 쓰고 있다. BIG AL의 경우 대만 버전에서 안경을 끼고 있지만, 원래의 디자인과 갭이 큰 편이기 때문에 애매하다. 하루노 소라는 보이스로이드 버전에서만 안경을 끼고 있으며, 오토마치 우나의 경우 보컬로이드로서 스탠딩 일러스트는 안경 캐릭터가 아니나, Talk Ex에서 안경을 끼고 있다. 하지만 보컬로이드 일러스트에서 처음부터 안경을 끼고 나온 캐릭터는 키요테루가 유일하다.[6] 이 태그는 같은 프로듀서의 곡인 밤의 조각에도 붙어 있다. 밤의 조각은 V4 키요테루의 데모곡이기도 하며, 자세한 곡 해석은 없지만 페페롱P의 언급이나 PV의 일러스트를 통해 Guilty Verse와도 동일한 세계관으로 추정되고 있다.[7] 밤의 조각 후반부의 샤우팅은 그로울 기능으로 인해 스크래치까지 구현되었다.[8] 픽시브 등지에서는 네타스럽거나 로리를 밝히는 일러스트 등에 이 태그가 붙기도 한다. 한국으로 치자면 아청아청한 것과 아닌 것의 경계 사이에서 묘하게 줄타기를 하는 UCC를 올린 다음 '덤벼라, 여성부!'라고 하거나 '막아봐라, 방심위!'정도라고 할 수 있겠다.[9] 히야마 키요테루의 성 히야마(氷山)가 빙산을 뜻하는지라 이를 이용해 작명한 듯 하다.[10] 이 쪽은 히야마 키요테루의 氷山(빙산)이 아닌 火山(화산).[11] Sound PooL vol.8 수록[12] KAITO, 가쿠포이드 정도.[13] 물론 고음 커버가 아예 없는 건 아니다.[14] 다른 1명으론 ECLIPSED SOUNDS의 아스테리안. 굳이 우기자면 일본산 남성 캐릭터 중 최초이긴 할 것이다.[15] 국산 음합엔으론 VOX Factory의 나임, 씨어리, 붉은 주먹 카일, AINOW의 루크가 있다.[16] 캐릭터 없는 해외산 남성음원 15명을 포함하면 동시최초 17명[17] 후술할 오마케 페이지의 일러스트에서도 함께 그려져 있다.[18] 세트와 동일인