[[우마무스메 프리티 더비|]] | ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #fff" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all" | 일반 | 메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 | 우마무스메 분류 | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원) |
인게임 정보 | 캐릭터 인게임 정보 | 시스템 (트레이닝) | 육성 시나리오 | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명 | |
스토리 이벤트 | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차・2회차・3회차・4회차) | ||
애니메이션 (1기・우마욘・2기・우마유루・RTTT・3기・극장판・신데렐라 그레이) 만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE・애니메이션・WINNING LIVE) | 도주 시스터즈 | 열혈 우당탕탕 대감사제! | ||
기타 | 공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 (공식 카페・일섭갤・한섭갤・트레센갤・채널) | 사건 사고 | 원화가 트위터 논란 | 2022년 한섭 운영 미숙 파동 (전개(10월 이후)・간담회・환불 소송 사건) | 이병진 의원 망언 | 평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 (괴문서) | 중문 표기 | 라이브 | }}}}}}}}} |
<colbgcolor=#73c032><colcolor=#fff> ウマ娘 プリティーダービー STARTING GATE 04 Track 4. 直感ノープロブレム! 직감 No Problem! | |
작사 | 磯谷佳江 |
작곡 | 光増ハジメ |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#73c032><colcolor=#fff> | |
Sample Ver. | |
Full Ver. |
우마무스메 프리티 더비의 음반 STARTING GATE 04에 수록된 타이키 셔틀의 솔로곡.
2. 가사
원문 |
발음 |
해석 |
ハロー・ハロー!ハウディ・ハウディ! |
하로오 하로오 하우디 하우디 |
Hello・hello! Howdy・howdy! |
メニーモア 無限のパワーでモーシンしマスよー! |
메니이 모아 무겐노 파와아데 모오 신시마스요오 |
Many more 무한의 파워로 돌진 할게요! |
♩ |
♪ |
♬ |
落ちこんでるヒマがあれば |
오치콘데루 히마가 아레바 |
처져있을 틈이 있으면 |
動きなさい オッケー? |
우고키나사이 옷케에 |
움직이세요 Ok-? |
見ててくだサイ 突っ走りマス |
미테테 쿠다사이 츳파시리마스 |
보고있어 주세요 달려갈게YO |
アメリカンサイズの夢 |
아메리칸사이즈노 유메 |
아메리칸 사이즈의 꿈 |
掴みましょ ヒアウィゴー |
츠카미마쇼 히아위고오 |
잡아봐요 Here We Go- |
ソーメイビー だいたい 大は小を兼ねるものデス |
소오메에비이 다이타이 다이와 쇼오오 카네루 모노데스 |
So Maybe- 대체로 대는 소를 겸하는 법이죠 |
フィーリン 直感ノープロブレムC |
휘이린 초쯔칸노오푸로부레무 |
Feeling 직감 No problem! |
アメイジン 夢中って無敵とおなじ |
아메이진 무추우쯔테 무테키토 오나지 |
Amazing 열중이란 무적과 같아 |
ドンウォリー エブリワン!元気全開で |
돈 워리이 에부리 완 겐키젠카이데 |
Don't worry Every one! 온 힘을 다해서 |
ゴールを目がけ今 ぶっちぎりデス |
고오루오 메가케 이마 붓치기리데스 |
골을 향해서 지금 완벽한 승리에YO |
ハイテンション エブリデイ!今日も一直線 |
하이텐쇼 에부리데에쿄오모 이치초쿠센 |
High tension Every day! 오늘도 일직선 |
ムズカしいコト抜きで 楽しまなきゃ |
무즈카시 코토누키데 타노시마나캬 |
짜증나는 일 빼고는 즐겨야지 |
大器を抱きなさい、ネ♪ |
타이키오 이다키나사이 네♪ |
큰 그릇[발음]을 가진 사람이 되세요♪ |
♩ |
♪ |
♬ |
悩み事?そんなモノは |
나야미고토 손나 모노와 |
고민거뤼? 그런 건 |
ミシシッピ川に |
미시싯피카와니 |
미시시피 강에 |
リリースしちゃえば 解決オーライ |
리리이스시차에바 카이케츠오오라이 |
Release 해 버리면 해결 All-right |
ポテト・スイーツ・恋ゴコロ |
포테토 스이이츠 코이고코로 |
포테이오・스위츠・사랑의 마음 |
取りそろえ オールナイトロング |
토리소로에 오오루나이토론구 |
모두 갖춘 All night long |
Ohベイビー まだまだ今宵もここからが勝負 |
Oh에이치베에비이 마다마다 코요이모 코코카라가 쇼오부 |
Oh Baby- 아직 오늘밤도 여기부터가 승부 |
ドリーミン 直感ノープロブレム! |
도리이민 초쯔칸노오푸로부레무 |
Dreaming 직감 No problem! |
ブランニューラブ キュークツなハートじゃつまらない |
부란뉴우라부 큐우쿠츠나 하아토자 츠마라나이 |
Brand New Love 비좁은 하트는 재미없어 |
イェス カモン エブリワン!せまい場所じゃなく |
예스 카몬 에부리완 세마이 바쇼자 나쿠 |
Yes Come On Every One! 좁은 곳이 아니라 |
どこまでも広がる空が好きデス |
도코마데모 히로가루 소라가 스키데스 |
어디까지나 펼쳐진 하늘을 좋아합니DA! |
ゴーアヘッド メイクマイデイ!今日も爆走中 |
고오아헷도 메에쿠마이데에쿄오모 바쿠소오추우 |
Go Ahead Make My Day! 오늘도 폭주중 |
ビッグなスマイルをフォーユー あげマス |
빗구나 스마이루오 훠어유우 아게마스 |
빅 스마일을 For you 드릴게YO |
乗りこなしてオーバー・ザ・トップ♪ |
노리코나시테 오오바아 자 톳푸♪ |
능숙하게 타서 Over The Top♪ |
♩ |
♪ |
♬ |
いつか見せたいデス…故郷(ふるさと)の空 |
이츠카 미세타이데스 코쿄오노 소라 |
언젠가 보여주고 싶습니DA… 고향의 하늘 |
ドンウォリー エブリワン!元気全開で |
돈 워리이 에부리 완 겐키젠카이데 |
Don't worry Every one! 온 힘을 다해서 |
ゴールを目がけ今 ぶっちぎりデス |
고오루오 메가케 이마 붓치기리데스 |
골을 향해서 지금 완벽한 승리에YO |
ハイテンション エブリデイ!今日も一直線 |
하이텐쇼 에부리데에쿄오모 이치초쿠센 |
High tension Every day! 오늘도 일직선 |
ムズカしいコト抜きで 楽しんでGo→ |
무즈카시 코토누키데 타노신데 지이오오→ |
짜증나는 일 빼고는 즐기면서 Go→ |
大器を抱きなさい、ネ♪ |
타이키오 이다키나사이 네♪ |
큰 그릇[발음]을 가진 사람이 되세요♪ |
3. 여담
- ANIMATION DERBY 07에 재수록되었다.