나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-04-12 16:16:56

Yellow Submarine(노래)

{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"<tablebordercolor=#fff><tablebgcolor=#fff>
파일:91AL-aLarsL._SL1500_.jpg
Revolver
트랙리스트
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
Side A
<rowcolor=#000> 트랙 곡명 재생 시간
<colcolor=#000><colbgcolor=#fff> 1 Taxman <colcolor=#000,#fff> 2:36
2 Eleanor Rigby 2:11
3 I'm Only Sleeping 2:58
4 Love You To 3:00
5 Here, There and Everywhere 2:29
6 Yellow Submarine 2:40
7 She Said She Said 2:39
Side B
<rowcolor=#000> 트랙 곡명 재생 시간
1 Good Day Sunshine 2:08
2 And Your Bird Can Sing 2:02
3 For No One 2:03
4 Doctor Robert 2:14
5 I Want to Tell You 2:30
6 Got to Get You into My Life 2:31
7 Tomorrow Never Knows 3:00
파일:비틀즈 로고.svg
}}}}}}}}} ||
Yellow Submarine의 수상 이력
[ 펼치기 · 접기 ]
----
파일:롤링 스톤 로고.svg
롤링 스톤 선정 비틀즈 100대 명곡
74위

파일:D35299F0-A94E-4256-858A-16C852ABB793.png파일:Acclaimed-Music-Logo-Dark.png
어클레임드 뮤직 선정 올타임 노래
4309위

Yellow Submarine
스테레오 버전 (2009년 리마스터)
스테레오 버전 (2022년 믹스)[1]
모노 버전
<colbgcolor=#fff><colcolor=#000> 수록 앨범
앨범 발매일 1966년 8월 5일
싱글 발매일 1966년 8월 5일
싱글 B면 Eleanor Rigby
녹음일 1966년 5월 26일, 6월 1일
스튜디오 EMI 스튜디오
장르 동요, 팝 록
작사/작곡 레논-매카트니
프로듀서 조지 마틴
러닝 타임 2:38
레이블 파일:7FF17EF7-7612-4390-BF5C-B00EF61850AD.jpg 팔로폰 레코드 (파일:영국 국기.svg 영국)
파일:캐피톨 레코즈 로고.svg 캐피톨 레코드 (파일:미국 국기.svg 미국)
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 싱글 커버 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
파일:yellowrigby.jpg
}}}}}}}}} ||

1. 개요2. 상세3. 차트 성적4. 가사5. 여담6. 참여자

[clearfix]

1. 개요

공식 뮤직비디오 (2015년 리마스터)
영국의 밴드 비틀즈의 일곱 번째 스튜디오 앨범 Revolver의 6번 트랙이다.

2. 상세

Eleanor Rigby와 같이 1966년 8월 5일 싱글로 발매 되었고, 나중에 Yellow Submarine 앨범에도 첫번째 트랙으로 실렸다. 레논-매카트니 작곡, 링고 스타 보컬의 곡이다.

이 곡의 가사에 영감을 얻어 제작된 애니메이션이 바로 노란 잠수함이다.

곡이 즐겁고 힘있어서 어떻게 들으면 군가 같기도 하고 동요적인 느낌도 난다.[2] 이는 2번 항목의 애니메이션이 제작되는 계기가 되었다. 곡 자체는 단순하지만, 상당히 실험적인 사운드 이펙트가 많이 사용되어 있다. (잠수함 작동소리 같은것)

가사 중에 반복되는 Yellow Submarine이 무엇을 의미하는지 당시에도 구설수에 많이 올랐는데, 폴 매카트니나 링고 스타는 '아무런 의미가 없다.'라고 해명했음에도 불구하고 노란 캡슐의 마약을 의미한다는 해석이 크게 나돌았는데 당시에 비틀즈와 한참 대립각을 세웠던 보수적인 미국과 한국 개신교계에서는 그것이 거의 정설로 받아들여지기도 했다.

현재 영국에서는 동요로 취급받고 있고, 실체도 적어도 공식적으로는 그렇다. 실제로 폴 매카트니의 딸 스텔라 매카트니가 이 노래를 배워온 뒤에 "이 노래 아빠가 만든거야?"라 묻는 일이 있었다고... 폴 매카트니 또한 훗날 마약 등 관련 논란에 대해서 해명하면서 "난 그저 이 노래를 쓰면서 동네 아이들이 잠수함 같은 하나의 제한적인 공간에서 밝은 노래를 부르며 뛰는걸 상상했다"라고 말한 바 있다. 참고로 Sky of Blue and Sea of Green 구절은 폴 매카트니와 친했던 영국의 밥 딜런이라 불리는 도노반이 생각해낸 것이라고 한다. 도노반은 해당 곡의 레코딩에도 참여했다.

3. 차트 성적

[include(틀:오피셜 싱글 차트 1위 노래,
전번_곡=With a Girl Like You,
전번_아티스트=트로그스,
전번_1위_기간=2주 연속,
이번_곡=Yellow Submarine/Eleanor Rigby,
이번_아티스트=비틀즈,
이번_1위_기간=4주 연속,
후번_곡=All or Nothing,
후번_아티스트=스몰 페이시스,
후번_1위_기간=1주 연속)]
빌보드 핫 100 2위를 차지했으며, 1966년 빌보드 핫 100 연말 차트에서 90위에 올랐다.

4. 가사


Yellow Submarine
In the town where I was born,
내가 태어난 마을에
Lived a man who sailed to sea.
선원 한 사람이 살았어요
And he told us of his life
그는 잠수함 속의 세계가 어떤 곳인지
In the land of submarines.
우리들에게 들려 주었어요

So we sailed up to the sun,
그래서 우리들은 태양을 향해 출항하여
Till we found the sea of green,
마침내 녹색의 바다를 발견했어요
And we lived beneath the waves,
그리고 우린 파도 아래

In our yellow submarine.
노란 잠수함에서 살았어요

We all live in a yellow submarine,
우리 모두는 노란 잠수함에서 살았어요
Yellow submarine, yellow submarine.
노란 잠수함, 노란 잠수함
We all live in a yellow submarine,
우리 모두는 노란 잠수함에서 살았어요
Yellow submarine, yellow submarine.
노란 잠수함, 노란 잠수함

And our friends are all aboard,
우리 친구들 모두가 승선했어요
Many more of them live next door.
근처에 사는 친구들도 모두 함께 있었어요
And the band begins to play.
그리고 밴드가 연주하기 시작했어요

We all live in a yellow submarine,
우리 모두는 노란 잠수함에서 살았어요
Yellow submarine, yellow submarine.
노란 잠수함, 노란 잠수함
We all live in a yellow submarine,
우리 모두는 노란 잠수함에서 살았어요
Yellow submarine, yellow submarine.
노란 잠수함, 노란 잠수함

Full speed ahead, Mr. Parker, full speed ahead!
"전속 전진하라, 파커, 전속 전진!"
Full speed ahead it is, Sergeant
"전속 전진합니다, 하사관님"
Action station! Action station!
"전투 배치"
Aye, aye, sir, fire!
"예, 발사!"
Captain, captain!
"선장님, 선장님!"


As we live a life of ease, (a life of ease)[3]
우린 마음 편하게 살고 있어요
Everyone of us (everyone of us)
우리가 필요한 건
Has all we need. (has all we need)
모두 갖고 있어요
Sky of blue (Sky of blue)
푸른 하늘과
And sea of green, (Sea of green)
녹색의 바다
In our yellow (In our yellow)
게다가 우리들의
Submarine. (Submarine, Ha! Ha!)
노란 잠수함

We all live in a yellow submarine,
우리 모두는 노란 잠수함에서 살았어요
Yellow submarine, yellow submarine.
노란 잠수함, 노란 잠수함
We all live in a yellow submarine,
우리 모두는 노란 잠수함에서 살았어요
Yellow submarine, yellow submarine.
노란 잠수함, 노란 잠수함

We all live in a yellow submarine,
우리 모두는 노란 잠수함에서 살았어요
Yellow submarine, yellow submarine.
노란 잠수함, 노란 잠수함
We all live in a yellow submarine,
우리 모두는 노란 잠수함에서 살았어요
Yellow submarine, yellow submarine.
노란 잠수함, 노란 잠수함
파일:Beatles-Logo.png

5. 여담

6. 참여자




파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r159
, 번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r159 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)


[1] 오리지널 스테레오 버전이 아닌 모노 믹스를 기반으로 리믹스 되었다.[2] 폴 매카트니가 어린이들을 위한 동요를 만들어보자는 취지아래 작곡한 곡이라고 한다.[3] 이 부분의 경우 모노 믹스에서는 정상적으로 들리지만 스테레오 믹스의 경우 1999년 발매된 Yellow Submarine Songtrack에 수록된 믹스와 2022년 스테레오 리믹스에서만 들린다.[4] 수원은 팀 컬러에 맞춰 응원가의 제목을 블루 서브마린으로 하고 있으며, 전북은 Go West라는 별개의 제목을 붙여서 사용하고 있다. 광주는 팀컬러가 노란색이기 때문에 세 팀 중 유일하게 원곡의 제목 그대로 사용한다.[5] MBC, SBS에서 온에어