영어권 녹음사 | ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | <colbgcolor=#d5d5d5,#010101><colcolor=#000000,#dddddd> 캘리포니아 | Bang Zoom! 스튜디오 · Studiopolis · 아이유노 · NYAV 포스트 · 키워즈스튜디오스 · 컵 오브 티 프로덕션 · PCB 프로덕션 · VSI 그룹 · 사운드 캐던스 스튜디오 · 뉴 제너레이션 픽쳐스 · Marc Graue Recording Studios · Post Haste Digital · Side LA |
텍사스 | 크런치롤 · Sentai Filmworks · 사운드 캐던스 스튜디오 · 오크라트론 5000 · 코차 사운드 · 스튜디오 나노 ·LazuArts Entertainment | |
뉴욕 | NYAV 포스트 · 3Beep · 코차 사운드 · DuArt Film · 코나미 크로스 미디어 뉴욕 · Headline Studio · New York Dub · Distribimage, Inc. · Hyperbolic Audio | |
브리티시컬럼비아 | 오션 프로덕션 | |
런던 | Side UK · Liquid Violet · Pitstop Productions ·OMUK | }}}}}}}}} |
센타이 필름웍스 Sentai Filmworks | |
<colbgcolor=#000000><colcolor=#ffffff> 기업명 | 센타이 필름웍스 |
설립 | 2008년 |
소재지 | 미국 텍사스 주 휴스턴 |
모기업 | AMC 네트워크 |
대표 | 존 레드포드 |
업종 | 멀티미디어, 엔터테인먼트 |
기업 분류 | 중소기업 |
웹사이트 | 홈페이지 스트리밍 |
[clearfix]
1. 개요
미국의 일본 애니메이션 수입 및 배급사. 퍼니메이션, Bang Zoom! 엔터테인먼트와 동종업 회사다.처음에는 ADV 필름즈의 자회사로 시작하였으나, 센타이의 규모가 커지면서 ADV를 폐업하고 현재의 센타이 필름웍스가 되었다. 소지츠가 대주주였던 만큼 소지츠의 영향을 피하기 위해 센타이를 만든 것으로 보인다.
이 회사는 퍼니메이션과는 달리 크런치롤과 협업을 안하는 것인지 센타이 필름웍스에서 DVD, 블루레이를 발매한 일본 아니메중 크런치롤에서 서비스가 내려간 작품들도 있다. 대표적인 것이 CLANNAD, 역시 내 청춘의 러브 코미디는 잘못됐다. 1기, 인피니트 스트라토스 1기 등.[1]
다만 모든 애니메이션들이 내려간 것은 아니며, 크런치롤 대신 다른 사이트들에서 센타이 필름웍스에서 나온 모든 애니메이션들을 서비스하긴 한다. 이러한 목적을 위해 HIDIVE라는 전용 스트리밍 사이트가 신설되었다.
또한, 2018년경부터 퍼니메이션과 비슷한 방식으로 원판과 더빙판에 대한 동시 방영 서비스를 운영하고 있다. 명칭은 SimulCast와 DubCast이다. 단, DubCast의 경우, SimulDub처럼 여러 작품을 하는 것이 아니라, 한 작품 내지 두 작품 정도만 실시한다.
DubCast에 속하지 않는 대부분의 경우, Sentai에서 제작하는 영어 더빙은 작품의 방영이 완전히 끝나고 난 후 블루레이 발매와 같이 이루어진다.
2022년 1월 6일 AMC 네트워크가 Sentai Filmwork 및 HIDIVE를 인수했다고 발표되었다.
성우면에서는 캘리포니아계도 자주 참여하는 모습을 보이는 퍼니메이션과 달리 이쪽은 거의 텍사스계에서만 활약하는 성우들만 고용하는 편이다. 특히 댈러스 계열 성우를 중심으로 캐스팅하는 퍼니메이션/크런치롤과는 다르게 Sentai는 휴스턴 계열 성우를 중심으로 댈러스 계열 성우를 소소하게 캐스팅하고 있다.[2] 그러다보니 여기에서 활약하는 성우들은 텍사스 계열 더빙을 제외하면 커리어가 적거나 없는 경우가 많다. 그나마 2020년대에 들어서는 코로나바이러스감염증-19의 영향으로 원격녹음을 하는 경우가 많아지면서 Sentai에서 활동하던 일부 성우들이 Bang Zoom! 엔터테인먼트와 같은 캘리포니아 업체 더빙에도 참여하는 경우가 늘고있다.
미국 내에서 인지도는 퍼니메이션에 비하면 떨어지는 편이다. 퍼니메이션은 원피스, 진격의 거인, 나의 히어로 아카데미아처럼 미국의 비오덕 대중들에게도 알려진 작품들도 많이 수입 및 더빙했지만 Sentai는 그나마 미국 대중들에게 알려진 작품은 하이큐 정도로 드문 편이다.
2. 영어 더빙 및 배급된 작품
대표적으로 배급한 애니메이션에는 킬미 베이비, 중2병이라도 사랑이 하고 싶어! 시리즈, 기생수, 월간 순정 노자키군, 노 게임 노 라이프, 블랙 불릿, 경계의 저편등이 있다.2016년 7월 3일, 내 이야기!가 영어 더빙이 확정됐다.(#)
2016년 7월 6일, 트리니티 세븐이 영어 더빙이 확정됐다.(#)
2016년 7월 7일, 에니메 엑스포 2016에서 라인업이 공개되었는데, 식극의 소마, 아마기 브릴리언트 파크, 몬스터 아가씨가 있는 일상, 던전에서 만남을 추구하면 안 되는 걸까, 건어물 여동생! 우마루짱 등이 발표되었다.(#, #)
이외에도 낙제 기사의 영웅담, 타나카 군은 항상 나른해, 플립 플래퍼즈, 그랑블루 판타지, 학교생활!, 던전에서 만남을 추구하면 안 되는 걸까?, 기생수, 엔젤 비츠등을 배급 및 더빙하였다.
2018년 이후로는 제로에서 시작하는 마법의 서, 프린세스 프린서플, 메이드 인 어비스, 쓰레기의 본망, 타다 군은 사랑을 하지 않는다, 소녀종말여행, Just Because! 등이 영어 더빙되었다.
2019년, 역시 내 청춘의 러브 코미디는 잘못됐다., 카세상 시리즈, 투러브 트러블도 영어로 더빙이 확정되었다.
2.1. 더빙 작품 목록
- 중2병이라도 사랑이 하고 싶어! 시리즈
- 기생수
- 월간 순정 노자키군
- 노 게임 노 라이프
- 블랙 불릿
- 경계의 저편
- 식극의 소마 시리즈
- 아마기 브릴리언트 파크
- 몬스터 아가씨가 있는 일상
- 건어물 여동생 우마루짱
- 타나카 군은 항상 나른해
- 낙제 기사의 영웅담
- 플립 플래퍼즈
- 그랑블루 판타지
- 학교생활!
- 던전에서 만남을 추구하면 안 되는 걸까?
- 엔젤 비츠
- 제로에서 시작하는 마법의 서
- 프린세스 프린서플
- 메이드 인 어비스
- 쓰레기의 본망
- 타다 군은 사랑을 하지 않는다
- 소녀종말여행
- Just Because!
- 역시 내 청춘의 러브 코미디는 잘못됐다.
- 카세상 시리즈
- 투러브 트러블
- 중간관리록 토네가와
- 장난을 잘 치는 타카기 양 3[3]
- 파티피플 공명
- 철야의 노래
- 금장의 벨메이유
- 시키자쿠라
- 아키바 메이드 전쟁
- 시끌별 녀석들
- 어둠의 실력자가 되고 싶어서!
- 【최애의 아이】
- 내 마음의 위험한 녀석
- 돌아가는 펭귄드럼
- 초보 연금술사의 점포경영
- 꿈꾸는 남자는 현실주의자
- 카미쿠즈☆아이돌
- 연애 플롭스
- 라그나 크림슨
- 다크 개더링
- 성검학원의 마검사
- 농민 관련 스킬만 올렸는데 어째서인지 강해졌다.
2.1.1. 2024년 애니메이션
- 닌자 카무이
- 헬크
- 비극의 원흉이 되는 최강악역 최종보스 여왕은 국민을 위해 헌신합니다
- 이세계 수어사이드 스쿼드
- 릭 앤 모티: 더 아니메
- Lv1 마왕과 원룸 용사
- 나는 모든 것을 【패리】한다 ~역착각의 세계 최강은 모험가가 되고 싶다~
- 밤의 해파리는 헤엄칠 수 없어
2.1.2. 애니메이션 영화
2.2. DubCast 방식
3. Sentai가 자주 기용하는 성우
- 텍사스 회사이다 보니 텍사스에서 활동하는 성우들이 대부분이다. 일부는 다른 지역에 캐스팅되는 경우도 있다.
- 성우 업무 외에음향과 각본 관련 업무도 겸하는 성우는 굵은 글씨로 표시
3.1. 남성 성우
- 게이브리얼 리고호
- 그레그 에어스
- 데이먼 밀스[CA]
- 데이비드 머트랭가
- 데이비드 왈드
- 라이 맥킨드
- 마이크 하이모토
- 맷 시프먼[CA]
- 매튜 데이비드 러드[CA]
- 브라이슨 바우거스
- 브랜든 헌스버거[CA]
- 블레이크 셰퍼드
- 빅 미뇨냐[CA]
- 스콧 깁스
- 알레한드로 사브[CA]
- 애덤 깁스
- 앤드루 러브
- 이언 싱클레어
- 잭 스탠스버리
- 저스틴 도란
- 제러미 지
- 제이 히크먼
- 조 대니얼스
- 조시 스웨이지
- 존 스웨이지
- 카일 콜비 존스
- 콜 파이커
- 크리스 패튼
- 크리스토퍼 에어스
- 클리퍼드 체이핀[CA]
- 클린트 빅햄
- 하워드 웡[CA]
3.2. 여성 성우
- 나탈리 리얼
- 도나 벨라 리튼
- 레이첼 로빈슨[CA]
- 레이첼 메서
- 루시 크리스천
- 마거릿 맥도날드
- 마리사 렌티[CA]
- 매기 플렉노
- 멜리사 몰라노
- 모건 베리[CA]
- 모니카 리얼
- 몰리 서시
- 베스 라자로우
- 브리태니 라우다
- 브리트니 칼보우스키
- 세라 위든헤프트
- 세레나 바게스
- 셸리 컬린블랙
- 스테파니 위틀스
- 알리사 마렉
- 애니 와일드
- 앨리슨 섬롤
- 앰버 리 코너스[CA]
- 에미 로
- 에밀리 네브슈
- 에이버리 스미스하트[CA]
- 엘리사 쿠엘라
- 올리비아 스웨이지
- 재스민 러네이 토머스
- 제이드 색스턴
- 제너비브 시몬스
- 제시 제임스 그릴리
- 제시카 분
- 제시카 칼벨로
- 줄리엣 시몬스
- 칼리 모저
- 캣 토마스
- 케이틀린 바
- 크리스털 라포트
- 크리스틴 맥과이어[CA]
- 크리스티나 켈리
- 키라 빈센트데이비스
- 티파니 그랜트
- 하이디 힝켈
- 홀리 세가라
- 힐러리 해그
4. 기타
- 다른 북미화 기업들보다 쿄애니의 작품들을 많이 수입하는데, 그래서 인지 쿄애니 방화 참사에 대한 지원을 위한 크라우드 펀딩(모금)을 시작했다. (모금 링크) 그 결과 하루만에 목표치를 초과 달성하는 데 성공했다. 처음에는 이러한 모금 운동에 의심을 품는 사람들도 있었지만 쿄애니 측의 변호사를 통해 사실상 공식적인 모금 활동으로 인정 받았다. 이는 해외발 모금이라 세무 상의 문제 등으로 인해 등재가 늦어지고 있다고 밝혔다.#
- 이윽고 네가 된다는 애니플러스에서는 TV-MA 등급에 해당되는 19세 이상 시청가 작품인데 여기에서는 12세 이상 시청가에 해당되는 TV-PG 등급이다.[18]
- 카케구루이, 히어로 마스크 등 넷플릭스 오리지널 애니메이션을 블루레이로 판매하기 위해 재더빙하는 경우가 종종 있는데, '잘 더빙된 작품을 왜 다시 더빙하냐'는 식으로 비판하는 여론을 볼 수 있다. 댓글 참조 물론 넷플릭스는 블루레이를 판매할 권리는 없기 때문에 어쩔 수 없다는 반응도 있다.
[1] 사실 크런치롤, 넷플릭스, 어덜트 스윔이 LA 기반의 성우풀을 공유하고, 퍼니메이션과 센타이 필름웍스가 텍사스 기반의 성우풀을 기용하는 것을 볼 때, 두 회사의 활동 기반이 달라서 생기는 문제일 가능성이 있다.[2] 물론 Sentai도 캘리포니아 계열 성우도 종종 캐스팅하는데, 이는 한때 텍사스에서 활동하다, 캘리포니아로 이사간 성우들로 한정된다.[3] 전작 1기는 퍼니메이션에서, 2기는 넷플릭스에서 더빙을 담당했다.[CA] 텍사스에서 활동하다 캘리포니아로 이사간 성우들[CA] [CA] [CA] [CA] [CA] [CA] [CA] [CA] [CA] [CA] [CA] [CA] [CA] [18] 이러한 케이스는 애니맥스 코리아, 퍼니메이션, Bang Zoom! 엔터테인먼트의 일하는 세포 BLACK도 있다.[19] 오락 소프트웨어 등급 위원회로 치자면 TV-MA는 ESRB M, 18+는 ESRB AO로 볼 수 있다.