러브 라이브! 니지가사키 음반 | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ ~2020 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- [ 2021 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2022 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2023~2024 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 특전 ]
}}}||
러브 라이브! 니지가사키 학원 스쿨 아이돌 동호회 완결편 제1장 삽입곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px;" | どこにいても君は君 (어디에 있어도 너는 너) |
<colbgcolor=#f8c8c4> PHOENIX | ||
<colcolor=black> 발매일 | <colbgcolor=#fff,#2d2f34> [[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2024년 9월 25일 | |
가수 | 쇼우 란쥬 | |
수록 음반 | どこにいても君は君 | |
작사 | Ayaka Miyake | |
작곡 | *Luna, 카도노 토시카즈(角野寿和) | |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
러브 라이브! 니지가사키 학원 스쿨 아이돌 동호회 완결편 제1장의 삽입곡.9월 25일 발매되는 극장판 앨범에 수록된다.
카스미의 중재로 어머니와 화해하게 되어 호텔로 돌아가는 도중 아유무에게서 연락을 받고 찾아간다. 그랑프리 참가를 정할 때 어째서 자신에게 지지 않을거라고 이야기 했는지에 대해 묻는 아유무에게, 스쿨 아이돌이 되기 위해 바라를 넘어온 자신을 넘어 스쿨 아이돌을 알리기 위해 바다를 건넌 아유무를 보고 더 많은 이들이 스쿨 아이돌이 될 것이라 느끼고 그런 아유무를 단순히 동료만이 아닌 더 알고 싶은 라이벌로서 경쟁하고 싶었다는 뜻을 밝힌다. 이에 아유무도 감화되어 맞서 주겠다고 손을 맞잡는다. 다음 날 추가 스테이지가 완성되고 첫 타자로 라이브를 선보인다.
2. 가사
PHOENIX Lyrics | |
{{{#!folding [ 가사 보기 ] | どれだけの時間 도레다케노 지칸 얼마나 많은 시간 どんな道のりだって 돈나 미치노리닷떼 얼마나 많은 여정이라도 全て欠けても構わない 스베떼 카케떼모 카마와나아 모두 없더라도 상관없어 ただ高く飛べる 타다 타카쿠 토베루 단지 높이 날 뿐이야 ねえ、孤独じゃなくちゃいけない? 네에, 코도쿠쟈 나쿠챠 이케나이? 있지, 고독하지 않으면 안 돼? 強くなくちゃいけない? 쯔요쿠 나쿠챠 이케나이? 강해지지 않으면 안 돼? なにか犠牲にしなきゃいけない? 나니까 기세이니 시나캬 이케나이? 무언갈 희생하지 않으면 안 돼? 勝ち続けるなら 카치쯔즈케루나라 계속 이기려면 寄せては返す波 요세떼와 카에스 나미 밀려왔다 떠나가는 파도 日差しきらめく度 히자시 키라메쿠 타비 햇볕이 반짝일 때마다 心奪われて 코코로 우바와레떼 마음을 빼았겨서 今私を包む沢山の音色が 이마 와타시오 쯔쯔무 타쿠상노 네이로가 지금 나를 감싸는 수많은 음색이 ああ、心地いいね 아아, 코코치 이이네 아아, 듣기 좋네 愛おしさが嬉しくて 이토오시사가 우레시쿠떼 그 사랑스럼이 기뻐서 出会ったからもっと 데앗따까라 못또 만났기에 더욱 強くなる鼓動 쯔요쿠나루 코도우 강해지는 고동 私らしい翼は 와타시라시이 츠바사와 나다운 날개는 この背中にいた 코노 세나카니 이타 내 등에 이미 있었어 好了接下来去哪(Hǎole jiē xiàlái qù nǎ) 하오르 지에 시아라이 츼 나 자 다음엔 어디로 갈까 目を開けばそう無限色 메오 히라케바 소우 무겐쇼쿠 눈을 뜨면 무한색 眩しいほどの光を浴びて 마부시이호도노 히카리오 아비떼 눈부실 정도의 빛을 받아 またその先へ飛び出したくなる 마타 소노 사키에 토비다시타쿠나루 다시 그 너머에 날아가고 싶어져 限りなく伸びてく未来へ 카기리나쿠 노비떼쿠 미라이에 끝없이 뻗어가는 미래에 たどり着きたい世界をみんなと 타도리쯔키타이 세카이오 민나또 도착하고 싶은 세상을 모두와 私はここへみんなを感じて 와타시와 코코에 민나오 칸지떼 나는 여기에서 모두를 느끼며 飛びたい 토비타이 날고 싶어 |