러브 라이브! 니지가사키 음반 | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ ~2020 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- [ 2021 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2022 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2023~2024 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 특전 ]
}}}||
R3BIRTH의 곡 일람 | ||
<colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> 데뷔 싱글 | MONSTER GIRLS | 翠いカナリア |
I’m still... | Queendom | |
2nd 싱글 | Vroom Vroom | バブルオーバー! |
애니메이션 싱글 | Feel Alive | |
BD 특전 | Look at me now |
R3BIRTH 1st Single: MONSTER GIRLS | |
Track 03. I’m still... | |
작사 | nana hatori(하토리 나나) |
작곡 | ソラノアルト(소라노아루토) |
편곡 | |
가수 | 미아 테일러 |
[clearfix]
1. 개요
싱글 발매 소식 (3:10~4:31) |
스쿠스타 MV |
Full ver. |
니지가사키 학원 스쿨 아이돌 동호회 미아 테일러의 솔로곡이자 스쿨 아이돌 데뷔곡. 2021년 10월 6일 발매되었다.
특이하게도 가사의 90% 이상이 순수 영어로 이루어져 있다.[1] 이렇게 가사 내 영어 지분이 높은 곡은 전 러브라이브 시리즈를 통틀어서 미아의 솔로곡들이 유일하다. 미아가 미국인 캐릭터인 점을 반영한 듯. 그에 따른 우치다 슈우의 발음과 가창력에 대한 호평도 많다. 일본어 또한 영어 발음을 일부러 섞어 불렀다. 서양인들이 일본어로 말할 때 흔히 보이는 억양이 간간히 들린다. 다만 성우가 호주 에서 생활했다보니 영어에 호주 억양이 약간 섞여있기도 하다.[2]
가사의 대부분이 영어인지라 공식 유튜브에서 가사의 공식 일본어 번역본을 찾을 수 있다. 하지만 해당 번역본은 번역이 아니라 번안이라고 해도 될 정도로 과하게 오/의역된 부분이 많으니 주의가 필요하다. 이는 미아의 다른 솔로곡들도 동일하다.
또한 훗날 발매된 미아의 솔로곡들이 전부[3] 100% 영어 가사로 나옴에 따라 현재 미아의 솔로곡 중 유일하게 일본어 가사가 들어간 노래이기도 하다.
일반적인 J-Pop이나 애니송보다는 미국 노래 느낌이 강하고 팝, 또는 뮤지컬 곡과 비슷하다는 의견이 많다. 해외 팬들 사이에서는 디즈니채널을 연상시킨다는 의견도 보인다.[4] 그래서 중국풍 때문에 호불호가 심각하게 갈리는 Queendom에 반대되게 호평인 반응이 대부분이다.
Still의 발음 탓인지 "나는 철"(...)이라는 방식으로 변형되기도 한다.
2. 러브라이브! ALL STARS
러브라이브! ALL STARS 일반 악곡 해금 순서 | ||||
슈퍼 스테이지 30장 L! L! L! (Love the Life We Live) | → | 미아 테일러, 쇼우 란쥬 인연 에피소드 5장 I’m still... Queendom | → | 라이브 스테이지 31-1장 WATER BLUE NEW WORLD |
곡명 | ||||||||
<rowcolor=#000,#e5e5e5> 권장 라이브 파워 | 초급 | 중급 | 상급 | |||||
- | - | - | ||||||
<rowcolor=#000,#e5e5e5> 권장 스태미나 | 초급 | 중급 | 상급 | |||||
- | - | - | ||||||
<rowcolor=#000,#e5e5e5> S랭크 점수 | 초급 | 중급 | 상급 | |||||
- | - | - | ||||||
라이브 기믹 | ||||||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 초급[펼치기, 접기] | 초급 라이브 기믹 | }}}}}} | ||||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 중급[펼치기, 접기] | 중급 라이브 기믹 | }}}}}} | ||||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 상급[펼치기, 접기] | 상급 라이브 기믹 | }}}}}} | ||||||
노트 기믹 | ||||||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 초급[펼치기, 접기] | 초급 노트 기믹 | |||||||
초급 노트 기믹 | ||||||||
초급 노트 기믹 | ||||||||
초급 노트 기믹 | ||||||||
초급 노트 기믹 | ||||||||
초급 노트 기믹 | ||||||||
초급 노트 기믹 | }}}}}} | |||||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 중급[펼치기, 접기] | 중급 노트 기믹 | |||||||
중급 노트 기믹 | ||||||||
중급 노트 기믹 | ||||||||
중급 노트 기믹 | ||||||||
중급 노트 기믹 | ||||||||
중급 노트 기믹 | ||||||||
중급 노트 기믹 | }}}}}} | |||||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 상급[펼치기, 접기] | 상급 노트 기믹 | |||||||
상급 노트 기믹 | ||||||||
상급 노트 기믹 | ||||||||
상급 노트 기믹 | ||||||||
상급 노트 기믹 | ||||||||
상급 노트 기믹 | ||||||||
상급 노트 기믹 | ||||||||
상급 노트 기믹 | ||||||||
상급 노트 기믹 | }}}}}} | |||||||
어필 찬스 목록 | ||||||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 초급[펼치기, 접기] | 순번 | 목표 | 특수효과 | |||||
1 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | ||||||
2 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | ||||||
3 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | }}}}}} | |||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 중급[펼치기, 접기] | 순번 | 목표 | 특수효과 | |||||
1 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | ||||||
2 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | ||||||
3 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | ||||||
4 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | }}}}}} | |||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 상급[펼치기, 접기] | 순번 | 목표 | 특수효과 | |||||
1 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | ||||||
2 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | ||||||
3 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | ||||||
4 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | ||||||
5 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | ||||||
6 | 어필 찬스 목표 | 특수효과 설명 | }}}}}} |
3. 가사
Silhouettes of gray above the road I walk today 내가 오늘 걷고 있는 길 위의 회색 실루엣 When was the last time I saw the reflection of my face? 내 얼굴이 비친 걸 마지막으로 본 게 언제였더라? It's easy just to say that everything will be okay 모든 일이 잘 될 거라고 말하기만 하는 건 쉬워 But is that the answer that's really deep inside my heart? 하지만 그게 정말 마음 속 깊은 곳에 있는 답일까? It's not always going to be a sunny day, I know 항상 맑은 날이 아닐 거라는 건, 알고 있어 But if I try I might just get a glimpse 하지만 노력하면 조금 정도는 볼 수 있을지도 몰라 I'm still dreaming 나는 아직 꿈꾸고 있어 Can't hide this feeling 이 마음을 숨길 수 없어 I want to see a world that I have never seen before 내가 전에 본 적 없는 세상을 보고 싶어 Sunlight beaming 햇살이 내리쬐 I'll go freewheeling up high 나는 높은 곳까지 자유롭게 날아갈 거야 雲を切り裂いて 쿠모오 키리사이테 구름을 가르며 空高くへ fly free 소라 타카쿠에 fly free 하늘 높이 fly free 心描く景色 私だけの道 코코로 에가쿠 케시키 와타시다케노 미치 마음이 그린 경치, 나만의 길 No one can stop me from being who I am 아무도 내가 나답게 사는 걸 막을 수 없어 I'm still dreaming 나는 아직 꿈꾸고 있어 言葉では簡単に言えることも 코토바데와 칸탄니 이에루 코토모 말로는 쉽게 할 수 있는 것도 本当はとても難しいけど 혼토오와 토테모 무즈카시이케도 사실은 너무 어렵지만 もう二度と嘘はつきたくないの 모오 니도토 우소와 츠키타쿠나이노 이제 두 번 다시 거짓말은 하고 싶지 않아 心に決めた答えだから 코코로니 키메타 코타에다카라 마음먹고 정한 답이니까 Life's not always going to be all fun and games, I know 삶은 항상 재밌고 게임 같지 않을 거라는 사실을, 알아 But through the pain, I'll learn to love again 하지만 고통을 통해, 다시 사랑을 배울 거야 I'm still breathing 나는 아직 숨쉬고 있어 My heart keeps beating 내 심장은 계속 뛰어 Cause I believe that there's so much that I have yet to see 왜냐면 나는 아직 내가 보지 못한 것들이 너무 많다고 믿기 때문이야 There's a meaning 의미가 있어 To everything in our lives 우리 삶의 모든 것에는 信じてみようよ 自分のことを 신지테미요오요 지분노 코토오 믿어보자, 스스로를 Oh 誰かが決めた シナリオ通りじゃ 다레카가 키메타 시나리오도오리쟈 누군가가 정한 시나리오를 따른다면 私の声は 届かない 와타시노 코에와 토도카나이 내 목소리는 닿지 않아 響かせ melody 히비카세 melody 울려퍼져라 melody あの大空に 아노 오오조라니 저 넓은 하늘에 Now's the time to spread my wings and fly 지금이 내 날개를 펴고 날아야 할 때야 I'm still dreaming 나는 아직 꿈꾸고 있어 I'm still dreaming 나는 아직 꿈꾸고 있어 Can't hide this feeling 이 마음을 숨길 수 없어 I want to see a world that I have never seen before 내가 전에 본 적 없는 세상을 보고 싶어 I'm still breathing 나는 아직 숨쉬고 있어 My heart keeps beating 내 심장은 계속 뛰어 Cause I believe that there's so much that I have yet to see 왜냐면 나는 아직 내가 보지 못한 것들이 너무 많다고 믿기 때문이야 Sunlight beaming 햇살이 내리쬐 I'll go freewheeling up high 나는 높은 곳까지 자유롭게 날아갈 거야 雲を切り裂いて 쿠모오 키리사이테 구름을 가르며 空高くへ fly free 소라 타카쿠에 fly free 하늘 높이 fly free 心描く景色 私だけの道 코코로 에가쿠 케시키 와타시다케노 미치 마음이 그린 경치, 나만의 길 No one can stop me from being who I am 아무도 내가 나답게 사는 걸 막을 수 없어 I'm still dreaming 나는 아직 꿈꾸고 있어 |
4. 관련 문서
[1] 이후 미아의 2번째 솔로곡 Toy Doll과 3번째 솔로곡 stars we chase는 100% 영어로 나왔다.[2] 우치다 슈는 히로시마현 출신 일본인이나 호주로 이사가서 일본으로 귀국했다.[3] 2번째 솔로곡, 3번째 솔로곡, 4번째 솔로곡[4] 사족으로 디즈니채널은 미국판 투니버스라고 할 수 있는 채널이며, 현재 해외 러브라이버들의 대다수를 차지하는 90년대 중반~00년대 초반생들이 한창 디즈니채널을 시청했을 때 하이 스쿨 뮤지컬, 한나 몬타나 등의 뮤지컬 영화/드라마 등이 인기를 끌었다. 덕분에 이 노래를 듣고 추억 돋는다는 반응을 종종 찾아볼 수 있다.