{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#000><tablebgcolor=#000> | Let It Be 트랙리스트 | }}} |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | Side A | ||
<rowcolor=#FFF> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
1 | Two of Us | 3:36 | |
2 | Dig a Pony | 3:55 | |
3 | Across the Universe | 3:49 | |
4 | I Me Mine | 2:26 | |
5 | Dig It | 0:51 | |
6 | Let It Be | 4:04 | |
7 | Maggie Mae | 0:40 | |
Side B | |||
<rowcolor=#FFF> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
1 | I've Got A Feeling | 3:38 | |
2 | One After 909 | 2:55 | |
3 | The Long and Winding Road | 3:37 | |
4 | For You Blue | 2:33 | |
5 | Get Back | 3:09 | |
One After 909 | |
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 앨범 발매일 | 1970년 5월 8일 |
녹음일 | 1969년 1월 30일 |
수록 앨범 | |
장르 | 루츠 록, 로큰롤 |
재생 시간 | 2:54 |
작사/작곡 | 존 레논 (레논-매카트니 명의) |
프로듀서 | 필 스펙터 |
레이블 | 애플 레코드 |
[clearfix]
1. 개요
2009 리마스터 앨범 버전 | 1963년 녹음 버전 |
Let It Be... Naked 버전 | 1969 글린 존스 믹스 버전 |
이 곡은 폴 매카트니의 도움을 약간 받은 존 레논의 곡이다. 곡은 쿼리맨 시절인 1957년에 쓰여진 최초의 레논-매카트니 작품중 하나이고, 첫 녹음은 1963년에 했지만 조지 마틴과 다른 멤버들이 이 곡을 맘에 들어하지 않아 그 시절 앨범에 수록도, 싱글로 발매되지 않았다가 이제서야 앨범에 수록하게 되었다.
Anthology 1에 수록된 1963년 녹음본과 이 앨범에 수록된 트랙을 비교하며 들어보면 비틀즈 멤버들의 연주 스타일 변화를 느낄 수 있다.[1] 이 때 조지 해리슨은 악보없이 즉흥적으로 코드를 잡고 연주했다고 한다. 앨범의 실린 버전은 1969년 1월 30일 있었던 루프탑 콘서트 버전이다. 연주가 끝난 뒤 존이 아일랜드 민요 Danny Boy (Londonderry Air) 의 도입부를 부르는 게 잠깐 나온다.
1963년에 녹음된 곡이라서 그런지 Anthology 3가 아닌 Anthology 1에 실렸으며 거기서 1963년 오리지널 녹음본을 들을 수 있다.
비틀즈는 이 곡을 1963년 3월 5일 같은 세션에서 세 번째 싱글인 〈From Me to You〉와 B-사이드 〈Thank You Girl〉을 프로듀싱한 곡의 버전을 5번의 테이크로 녹음했다. 하지만 그 결과에 만족하지 못했고 그 버전은 그 당시에 공개되지 않았다. 3월 5일의 다양한 세션과 편집본이 1995년에 Anthology 1 컴필레이션에 발표되었다. 이 곡은 비틀즈가 《Get Back》 프로젝트를 위해 다시 녹음할 때까지 6년 동안 보류되었고, 결국 Let It Be에서 발매되었다.
〈One After 909〉는 1969년 루프톱 콘서트 테이크의 리믹스 및 리마스터드 버전으로 2003년 《Let It Be... Naked》와 50주년 기념반에 수록되었다.
폴은 이 곡에 대해 "존과 나의 위대한 추억이었다. 당시 열차가 주제인 블루스 음악인 'Midnight Special', 'Freight Train', 'Rock Island Line' 같은 노래가 유행이었기 때문에 열차 음악을 쓰려 했었다. 그래서, 그녀는 909호 열차를 탄 게 아니라 그 이후 열차를 탔다는 스토리 때문에 'One After 909(909호 다음 열차)'인 것이다." 라고 하였다.
열차의 호수가 909번인 이유에 대해 존은 인터뷰에서 언급한적이 있는데, "17살 때 쓴 곡이다. 9 뉴캐슬 로드에서 살았었다. 난 9번째 달인(이슬람력) 10월의 9일에 태어났고. 그저 나를 따라다니는 숫자일 뿐이고, 수적으로는 보아하니 나는 숫자 6이나 3이나 뭐 그런 숫자이지만, 모두 9의 일부분입니다." 라고 하였다.
그 외로 존 레논의 노래 중엔 'Revolution 9'과 '9 Dream'같은 9가 들어가는 노래가 있고, 그의 생애에서 중요한 날들의 날짜는 9일에 일어났다.
2. 가사
One After 909 My baby says she's trav'ling on the one after 909 그녀는 909호 다음 열차를 탈 거라고 말했어. I said move over honey I'm travelling on that line 나도 그 기차여행을 타겠으니 자리 좀 내주라 했지. I said "move over once, move over twice" 난 말했어. "자리 좀 비켜줘. 자리 비켜달라니까." Come on baby don't be cold as ice. 얼음처럼 차갑게 굴지 말아줘. Said she's trav'ling on the one after 909. 나도 909호 다음 열차를 탈 거야. I begged her not to go and I begged her on my bended knees, 난 그녀에게 가지 말라고 애원했고 또 무릎까지 꿇었어. You're only fooling around, you're fooling around with me. 그저 나와 논 것 뿐이구나. 넌 날 가지고 놀았던 거야. I said "move over once, move over twice" 난 말했어. "자리 좀 비켜줘. 자리 비켜달라니까." Come on baby don't be cold as ice. 얼음처럼 차갑게 굴지 말아줘. Said she's trav'ling on the one after 909. 나도 909호 다음 열차를 탈 거야. I got my bag, run to the station 난 내 짐을 들고 역까지 달려갔어. Railman says you've got the the wrong location 철도원이 난 노선이 잘못됐다고 했지. I got my bag, run right home 다시 짐을 챙겨 집으로 돌아왔어. Then I find I've got the number wrong 보니까 정말 번호가 틀려있었어. Well I said I'm trav'ling on the one after 909 나도 909호 다음 열차를 탈 거야. I said move over honey I'm travelling on that line 자리 좀 비켜줘. 나도 이 기차여행을 할 거야. I "said move over once, move over twice" 난 말했어. "자리 좀 비켜줘. 자리 비켜달라니까." Come on baby don't be cold as ice. 얼음처럼 차갑게 굴지 말아줘. I said we're trav'ling on the one after 909 나도 909호 다음 열차를 탈 거야. I got my bag, run to the station 난 내 짐을 들고 역까지 달려갔어. Railman says you've got the the wrong location 철도원이 난 노선이 잘못됐다고 했지. I got my bag, run right home 다시 짐을 챙겨 집으로 돌아왔어. Then I find I've got the number wrong 보니까 정말 번호가 틀려있었어. Well I said I'm trav'ling on the one after 909 나도 909호 다음 열차를 탈 거야. I said move over honey I'm travelling on that line 자리 좀 비켜줘. 나도 이 기차여행을 할 거야. I "said move over once, move over twice" 난 말했어. "자리 좀 비켜줘. 자리 비켜달라니까." Come on baby don't be cold as ice. 얼음처럼 차갑게 굴지 말아줘. I said we're trav'ling on the one after 90, 나도 909호 다음 열차를, I said we're trav'ling on the one after 90, 나도 909호 다음 열차를, I said we're trav'ling on the one after 909 나도 909호 다음 열차를 탈 거야. |
[1] 정확히는 연주 실력이 늘면서 음악 스타일의 스펙트럼이 넓어졌다고 봐야한다.