나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-17 18:46:00

Epic Rap Battles of History/시즌 1 Episode 11

Epic Rap Battles of History 시즌 1
존 레논 VS 빌 오라일리 다스 베이더 VS 아돌프 히틀러 에이브러햄 링컨 VS 척 노리스 세라 페일린 VS 레이디 가가 김정일 VS 헐크 호건 저스틴 비버 VS 루트비히 판 베토벤 알베르트 아인슈타인 VS 스티븐 호킹
칭기즈 칸 VS 부활절 토끼 나폴레옹 보나파르트 VS 나폴레옹 다이너마이트 벤저민 프랭클린 VS 빌리 메이스 간달프 VS 알버스 덤블도어 닥터 수스 VS 윌리엄 셰익스피어 미스터 T VS 미스터 로저스 크리스토퍼 콜롬버스 VS 커크 선장
두 제작자들
시즌 1 시즌 2 시즌 3 시즌 4 시즌 5 시즌6 시즌7


원본
비하인드
ERB 위키

간달프 VS 알버스 덤블도어

사용된 비트는 RawHeatz Productions의 (제목 불명).

처음으로 두명의 가상 인물이 벌인 랩 배틀이다.

영국의 유명한 소설인 반지의 제왕해리 포터 시리즈의 노장들의 배틀이다.

다만 제작자가 해리 포터를 더 재밌게 봤는지 해리 포터 용어가 더 많이 나온다. 간달프가 첫 대사에서만 폭풍간지라서 그런지 댓글 시스템 개편 전 무조건 최신순이었을땐 댓글중에 "YOU SHALL NOT PASS까진 간달프가 이겼는데"라는 글이 많았다.[1]

1. 가사

간달프
You
네놈은

shall
이곳을

not
통과할 수

pass
없다![2]

I rap fast like Shadowfax
내 랩은 섀도우팩스보다 빠르지[3]

Tom Riddle me this
넌 이 질문에나 답해봐라

you bitch
병신아[4]

how's your little wand
그 좆만한 요술봉으로

gonna beat my staff?
내 지팡이를 어떻게 꺾을 생각인거냐?[5]

I leave mics in flames
마이크가 불타오르는군

torched by Gandalf
이게 다 간달프 덕분이다[6]

touch mine, Dumbledore and
한번 만져봐라 덤블도어

scorch your other hand off
다른 한 손도 구워질테니[7]

you fool,
너는 멍청해서

you got Snaped
스네이프한테 당했지[8]

you're not a real fighter
넌 제대로 싸울 줄도 몰라

death makes you die,
죽음은 너에게 끝이지만

it just makes my brights brighter
나에겐 표백제와 같지[9]

your ass is like Gringotts
너의 엉덩이는 마치 그린고츠같군

everyone makes a deposit
누구나 입금을 하니까[10]

we all know you've more than a
너의 옷장 속에 보가트만 들어있는 게 아니라는 걸

boggart in your closet
모르는 사람도 있나?[11]
알버스 덤블도어
the prophecy
그러고 보니

forgot to mention this day
예언에 빠진 부분이 있었군[12]

when I knocked your ass back to
바로 내가 너를 발라버리고

Gandalf the Grey
회색의 간달프로 돌려놓는 부분이

check your status,
니 주제를 좀 아는 게 어때

they call me headmaster,
난 교장이지만

you're nothing
넌 좆도 아니지

nice staff,
큰 지팡이군

you compensating for something?
다른 게 아쉬워서 그러나?[13]

I prefer the company of
난 마법사 무리가 좋고

wizards and I'm proud of it
또 자랑스럽게 여기지[14][15]

you try to win your battles
지금 뚱뚱한 호빗 두명으로[16]

with two fat hobbits
이겨보려 하나본데

you think your hairy toed
발에 털난 친구들

friends are gonna harm me?
한 군데라도 때릴 수 있을거 같아?

wait'll they get a taste of
덤블도어의 군대 맛이나 볼 때까지

Dumbledore's Army.
기다리기나 해[17]

간달프
Do not take me for some
내가 얕은 술수나 부리는 놈으로

conjurer of cheap tricks
보이는가 본데[18]

I don't give a Fawkes about your
불사조 기사단인지 뭔지는

Order of Phoenix
나한텐 아무것도 아니야[19]

I'll tie a new knot in your beard
너의 쭈글쭈글한 불알로 니 수염에

with your wrinkly balls
매듭을 하나 추가해주지

for I am the one rapper,
내가 바로 모든 래퍼를 지배할

to rule them all
절대 래퍼다![20]
알버스 덤블도어
Your spells are a joke
너의 주문은 어린애 장난같군

not funny ones either
재밌지도 않고

mines of moria?
모리아의 광산?

Ha!
하!

more like mind of Mencia
마인드 오브 멘시아겠지![21][22]

I'll expecto my patronum
익스펙토 패트로눔[23]

on your face you
이 고자질쟁이에게

little snitch
한 방 먹여[24][25]

and when I'm finished
발라버리고

Imma flying
퀴디치하듯

like its quidditch
날아가겠다


[1] 사실 간달프가 저 대사를 한 다음에 너무 방정맞게 랩을 하는데다가 덤블도어는 간달프와 달리 나름 점잖았던게 차이가 난다.[2] 간달프가 모리아에서 발로그의 앞을 막으며 외친 대사. 간달프의 트레이드마크 격인 대사이다.[3] 간달프의 애마. 톨킨 번역지침에 따른 한국어 음차로는 샤두팍스라고 해야 맞다.[4] 볼드모트의 어린 시절 이름인 Tom Riddle과 '이 수수께끼를 풀어봐' 정도의 뜻인 Riddle me this를 합친 것이다.[5] 해리 포터 시리즈의 조그마한 지팡이와 간달프가 들고 다니는 거대한 지팡이를 비교하는 것인데, 동시에 덤블도어의 성기는 작고 자신의 것은 거대하다고 하는 것이다.[6] 간달프가 자신의 마법으로 마이크를 불태울 수 있다는 뜻과 랩을 빨리 해서 마이크에 불이 붙게 할 수 있다고 하는것이다.[7] 덤블도어는 곤트의 반지를 꼈다가 볼드모트가 심어놓은 저주에 한 손이 새카맣게 변하고 건강이 급격하게 악화된다.[8] 저격(Sniped)과 스네이프(Snape)를 합쳤다.[9] 회색의 간달프가 죽어서 백색의 간달프가 된 걸 뜻한다.[10] 덤블도어는 작가 공인 동성애자다. 추가로, 동영상에 보면 배경이 무지개인데 무지개는 게이를 상징한다.[11] 커밍아웃을 하지 않은 동성애자를 보고 hide in a closet, 옷장 속에 숨어있다고 표현한다. 그것과 해리포터에 등장하는 괴물인 벽장 안의 보가트를 섞은 드립[12] 시빌 트릴로니의 해리와 볼드모트의 운명을 암시하는 예언을 언급하는 것이다.[13] 성기가 작은 남성은 심리적으로 큰 차를 선호한다는 속설을 지팡이에 붙인 것이다.[14] 간달프가 반지원정대의 다양한 종족과 다니는 걸 말한다.[15] 이 장변에서 덤블도어는 길드로이 록하트의 사진을 보고 있으며, 마녀(여성)인 witch보다는 마법사(남성)인 wizard가 좋다는 뜻이다.[16] 뚱뚱한 호빗(Fat hobbit)은 반지의 제왕에서 골룸감지네 샘와이즈를 부르던 이름이기도 하다.[17] 해리 포터 5편에서 덜로리스 엄브리지에 대항해 해리 포터와 그 친구들이 몰래 결성한 집단이다. 원래는 Defense Association 이었으나 같은 이니셜인 Dumbledore's Army로 이름을 바꾸기로 했다.[18] 반지의 제왕에서 간달프가 골목쟁이네 빌보에게 하는 "Do not take me for some conjurer of cheap tricks(날 얕은 술수 따위나 부리는 자로 여기지 말게나)"의 패러디[19] 하찮아서 신경쓰지 않는다는 의미인 do not give a fuck과 덤블도어의 애완 불사조 퍽스(Fawkes)를 합쳤다.[20] 반지의 제왕에 나오는 절대반지의 트레이드마크인 'One ring to rule them all'(모든 반지를 지배할 단 하나의 반지)의 패러디[21] 모리아의 광산은 간달프와 일행들이 절대반지를 모르도르로 가져가기 위해 지나쳤던 곳이다.[22] Mind of Mencia는 지금은 종영된 미국의 스탠드 업 코미디의 제목이다. 간달프의 위험했던 여행을 코미디라고 디스하는 것이다.[23] 디멘터를 쫓는 주문이다. 영화 3편에서 해리가 익스펙토 패트로눔을 외치는 것이 강렬한 임팩트를 남겨 아바다 케다브라와 함께 가장 유명하고 많이 패러디되는 주문이다.[24] 해리 포터 시리즈에서 유명한 스포츠인 퀴디치에서 나오는 골든 스니치의 뜻과 고자질쟁이라는 뜻의 'Snitch'를 이용했다.[25] 완전한 형태를 가지지 않은 패트로누스는 그냥 하얀색 빛이 뿜어져나오는 걸로 보이는데, 이걸 사정이랑 비교한 것이다. 그리고 패트로누스를 소환할때 사용되는 지팡이, 즉 wand는 속어로 남자의 성기를 뜻하기도 한다.