1. 내일의 밤하늘 초계반
アスノヨゾラ[ruby(哨戒班, ruby=しょうかいはん)] Night Sky Patrol of Tomorrow | 내일의 밤하늘 초계반 | ||
<colbgcolor=#fafce7,#272a1f><colcolor=#212529,#ffffff> 가수 | <colbgcolor=#fff,#222> IA -ARIA ON THE PLANETES- | |
작곡가 | Orangestar | |
작사가 | ||
조교자 | ||
일러스트레이터 | M.B | |
영상 제작 | Orangestar | |
페이지 | | |
투고일 | 2014년 8월 19일 (니코니코 동화) | |
2015년 1월 12일 (유튜브) | ||
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 VOCALOID 신화입성 | |
노래방 | 44091 | |
27984 |
|
■君が笑う再会の夜空へ。
네가 웃는 재회의 밤하늘로.
최근 작품: "DAYBREAK FRONTLINE"→sm30156654
이전 작품: "이어폰과 매미소리"→sm24024502
Movie&Music:Orangestar
Illustration:M.B
Off Vocal→http://piapro.jp/t/kJA7
마이리스트 mylist/37081160
Twitter https://twitter.com/MikanseiP
이 곡은 제 첫 번째 메이저 앨범인 '미완성 에이트 비트'에 포함되어 있습니다.
앨범 크로스 페이드→sm26077252
네가 웃는 재회의 밤하늘로.
최근 작품: "DAYBREAK FRONTLINE"→sm30156654
이전 작품: "이어폰과 매미소리"→sm24024502
Movie&Music:Orangestar
Illustration:M.B
Off Vocal→http://piapro.jp/t/kJA7
마이리스트 mylist/37081160
Twitter https://twitter.com/MikanseiP
이 곡은 제 첫 번째 메이저 앨범인 '미완성 에이트 비트'에 포함되어 있습니다.
앨범 크로스 페이드→sm26077252
1.1. 달성 기록
[[VOCALOID 신화입성|{{{#000000,#fff {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #fff; font-size: .9em"]]
- [ 펼치기 · 접기 ]
- ||<tablewidth=100%><width=25%><table bgcolor=#fff,#191919> 미쿠미쿠하게 해줄게♪
ika ||<width=25%> 멜트
ryo ||<width=25%> 천본앵
흑토끼P ||<width=25%> 마트료시카
하치 ||
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
1.2. 설명
- [ruby(내일의 밤하늘 초계반, ruby=アスノヨゾラ哨戒班)][1]은 Orangestar가 작사, 작곡한 IA의 오리지널 곡이다.
- 위 이미지는 캐릭터를 제외하고 상하가 반전되어 있다. 아래쪽의 동그란 게 밤하늘인 셈. 원작자 트위터의 원본을 봐도 알 수 있고, 이미지의 비행기를 자세히 보면 수직꼬리날개가 아래쪽을 향해 있다. 또한 이 곡이 업로드된 8월 19일은 Orangestar의 생일 하루 전이다.
- 영상 속 밤하늘을 묘사한 M.B의 일러스트는 영상의 인기를 올려준 주요 포인트들 중 하나다. 일러스트 중앙에 위치한 소녀는 곡의 하이라이트인 34초 때부터 머릿칼과 옷결이 휘날리기 시작하는데, 자세히 보면 밤하늘 배경만 서서히 위로 올라가기 때문에 마치 소녀가 추락하는 것처럼 보인다. 하지만 2분 11초 때 일러스트가 해가 떠오르는 새벽녘으로 변경되며[2], 2분 20초에는 배경이 180도 회전하여 소녀의 방향이 하늘쪽을 향함과 동시에 등에 날개가 생기기 때문에 아래로 추락하던 소녀의 이미지는 하늘을 향해 비상하는 소녀로 바뀌게 된다.
- 일본에서는 곡의 제목을 'アスノヨゾラ(아스노 요조라)'라고 줄여 부른다. 네 글자로 'アスヨゾ(아스요조)'라고도 하지만 흔하진 않다. 한국에서는 그냥 제목의 뒷부분 세 글자를 따서 '초계반', 또는 '내밤초'라고 부른다.
- 초계반(哨戒班)은 일본어로 망을 보며 경계하는 반[3]이란 뜻으로, 쉽게 말하자면 순찰대 정도라고 할 수 있다. 곡의 영문 이름이 Night Sky Patrol of Tomorrow인 것에서 보다시피.
- '초계(哨戒)'라는 단어는 대한민국에서는 해군 초계함, 대잠초계기 말고는 거의 사용되는 곳이 없다. 특히 초계'반'이면 이 곡 제목 말고 쓰이는 곳이 없다.
- 일본에서도 해상자위대나 해상보안청 등에서도 초계함 또는 초계기를 운용하는 부대가 있긴 하지만 일본은 징병제 나라가 아니라서 일반인이 군에 관심 가질 일 자체가 없기에 그런 부대가 있다는 것 자체를 밀덕을 제외하면 잘 모르고, 민간에서도 잘 사용하지 않는 단어인지라 야후재팬 등 일본 웹사이트 등에서도 읽는 법이라던지 의미를 물어보는 글도 왕왕 있다.
- 최고음은 마지막 고음 애드리브 부분에서 나오는 4옥타브 도#(C#6). 그래도 이 부분은 애드리브이기 때문에 여차하면 생략할 수도 있는 반면, 그걸 감안하고 봐도 곡의 템포도 상당히 빠른 데다 후렴구에서 3옥타브 파#(F#5)를 여러 번 찍기 때문에 커버하기 상당히 까다로운 곡이다.
1.3. 영상
|
Orangestar - 내일의 밤하늘 초계반 (feat. IA) Official Video |
|
[nicovideo(sm24276234, width=640, height=360)] |
【IA】내일의 밤하늘 초계반【오리지널】 |
1.4. 가사
気分次第です僕は |
키분시다이데스 보쿠와 |
기분 내키는 대로야 나는 |
敵を選んで戦う少年 |
테키오 에란데 타타카우 쇼-넨 |
적을 골라서 싸우는 소년 |
叶えたい未来も無くて |
카나에타이 미라이모 나쿠테 |
이루고 싶은 미래도 없어서 |
夢に描かれるのを待ってた |
유메니 에가카레루노오 맛테타 |
꿈에 그려지는 걸 기다리고 있었어 |
そのくせ未来が怖くて |
소노 쿠세 미라이가 코와쿠테 |
그런 주제에 미래가 무서워서 |
明日を嫌って過去に願って |
아스오 키랏테 카코니 네갓테 |
내일을 싫어하고 과거에 빌고 |
もう如何しようも無くなって叫ぶんだ |
모- 도-시요-모 나쿠낫테 사케분다 |
더 이상 어쩔 수 없어서 외치는 거야 |
「明日よ!明日よ!もう来ないでよ!」って |
「아스요! 아스요! 모- 코나이데요!」테 |
「내일아! 내일아! 더는 오지 말아줘!」라고 |
そんな僕を置いて |
손나 보쿠오 오이테 |
그런 날 내버려 두고 |
月は沈み陽は昇る |
츠키와 시즈미 히와 노보루 |
달은 지고 해는 떠올라 |
けどその夜は違ったんだ |
케도 소노 요와 치갓탄다 |
하지만 그 밤은 달랐어 |
君は僕の手を |
키미와 보쿠노 테오 |
너는 나의 손을 |
空へ舞う 世界の彼方 |
소라에 마우 세카이노 카나타 |
하늘로 흩날리는 세계의 저편 |
闇を照らす魁星 |
야미오 테라스 카이세이 |
어둠을 비추는 괴성[4] |
『君と僕もさ、また明日へ向かっていこう』 |
『키미토 보쿠모사 마타 아스에 무캇테 이코-』 |
『너도 나도 말이야, 다시 내일을 향해서 가자』 |
夢で終ってしまうのならば |
유메데 오왓테 시마우노 나라바 |
꿈으로 끝나 버리는 것이라면 |
「昨日を変えさせて」 |
「키노-오 카에사세테」 |
「어제를 바꾸게 해줘」 |
なんて言わないから |
난테 이와나이카라 |
라고는 말하지 않을 테니까 |
また明日も君とこうやって笑わせて |
마타 아스모 키미토 코-얏테 와라와세테 |
다시 내일도 너랑 이렇게 해서 웃게 해줘 |
あれから世界は変わったって |
아레카라 세카이와 카왓탓테 |
그 후로 세상이 변했다고 |
本気で思ったって |
혼키데 오못탓테 |
진심으로 생각하려해도 |
期待したって変えようとしたって |
키타이시탓테 카에요-토 시탓테 |
기대해도 바뀌려고 해도 |
未来は残酷で |
미라이와 잔코쿠데 |
미래는 잔혹하고 |
それでもいつだって君と見ていた |
소레데모 이츠닷테 키미토 미테이타 |
그래도 언제나 너랑 바라봤던 |
世界は本当に綺麗だった |
세카이와 혼토-니 키레이닷타 |
세계는 정말로 아름다웠어 |
忘れてないさ |
와스레테나이사 |
잊어버리지 않았어 |
思い出せるように仕舞ってるの |
오모이 다세루 요-니 시맛테루노 |
언제든지 떠올릴 수 있게 잘 간직하고 있어 |
君がいてもいなくても翔べるなんて妄想 |
키미가 이테모 이나쿠테모 토베루 난테 모-소- |
네가 있든 없든 날 수 있다니 망상이야 |
独りじゃ歩くことさえ僕は |
히토리쟈 아루쿠 코토사에 보쿠와 |
혼자선 걷는 것조차 나는 |
しないまま藍色の風に吐いた幻想 |
시나이마마 아이이로노 카제니 하이타 겐소- |
하지 않은 채 남색 바람에 내뱉은 환상 |
壊してくれって願って踠いたって Eh… |
코와시테 쿠렛테 네갓테 모가이탓테 Eh… |
부숴 달라고 기도하고 발버둥쳐도 Eh… |
『願ったんなら叶えてしまえや』って Eh… |
『네갓탄나라 카나에테 시마에야』떼 Eh… |
『바란다면 이뤄버려』라고 Eh… |
君は言って |
키미와 잇테 |
너는 말했지 |
また明日の夜に |
마타 아시타노 요루니 |
또 내일 밤에 |
逢いに行こうと思うが |
아이니 유코-토 오모우가 |
만나러 가려고 생각하지만 |
どうかな君はいないかな |
도-카나 키미와 이나이카나 |
어떨까, 너는 없으려나 |
それでもいつまでも僕ら一つだから |
소레데모 이츠마데모 보쿠라 히토츠다카라 |
그래도 언제까지고 우리는 하나니까 |
またね Sky Arrow 笑っていよう |
마타네 Sky Arrow 와랏테 이요- |
또 보자 Sky Arrow 웃으며 있자 |
未来を少しでも君といたいから叫ぼう |
미라이오 스코시데모 키미토 이타이카라 사케보- |
미래를 조금이라도 너와 있고 싶으니 외쳐보자 |
“今日の日をいつか思い出せ未来の僕ら!” |
"쿄-노 히오 이츠카 오모이 다세 미라이노 보쿠라!" |
"오늘의 날을 언젠가 떠올려 줘, 미래의 우리들아!" |
2. 너의 밤하늘 초계반
キミノヨゾラ[ruby(哨戒班, ruby=しょうかいはん)] Your Night Sky Patrol | 너의 밤하늘 초계반 | |
<colbgcolor=#fafce7,#272a1f><colcolor=#212529,#ffffff> 가수 | <colbgcolor=#fff,#222> IA -ARIA ON THE PLANETES- |
작곡가 | Orangestar |
작사가 | |
조교자 | |
편곡 | 스즈키 아키노리, Orangestar |
마스터링 | 카와주라 하루토모 |
일러스트레이터 | M.B |
기타 | 모야시, 리지 |
드럼 | 유우리 |
베이스 | 피노 |
페이지 | |
투고일 | 2015년 8월 19일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
<nopad> |
君が笑う再会の夜空
네가 웃는 재회의 밤하늘
원곡:내일의 밤하늘 초계반(sm24276234)
작사/작곡:Orangestar
마이리스트 mylist/37081160
Twitter https://twitter.com/MikanseiP
일러스트:M.B (https://twitter.com/yo_draw)
편곡:스즈키 아키노리・Orangestar
레코딩&믹싱 엔지니어:카와즈라 하루토모
Guitar:모야시(mylist/30397314)
Guitar:레지(mylist/39344141)
Drum:유리(mylist/33401862 )
Bass:pino(mylist/45731851)
Off Vocal【http://piapro.jp/t/Wbjr】
출처
네가 웃는 재회의 밤하늘
원곡:내일의 밤하늘 초계반(sm24276234)
작사/작곡:Orangestar
마이리스트 mylist/37081160
Twitter https://twitter.com/MikanseiP
일러스트:M.B (https://twitter.com/yo_draw)
편곡:스즈키 아키노리・Orangestar
레코딩&믹싱 엔지니어:카와즈라 하루토모
Guitar:모야시(mylist/30397314)
Guitar:레지(mylist/39344141)
Drum:유리(mylist/33401862 )
Bass:pino(mylist/45731851)
Off Vocal【http://piapro.jp/t/Wbjr】
출처
- Orangestar의 1주년 기념 밴드 어레인지 버젼이다. 장르는 록 음악으로 어레인지된 웡키 록.
2.1. 기록
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
2.2. 영상
|
Orangestar - 너의 밤하늘 초계반 (Official MV) |
|
[nicovideo(sm26969103, width=640, height=360)] |
너의 밤하늘 초계반 |
2.3. 가사
気分次第です僕は |
키분시다이데스 보쿠와 |
기분 내키는 대로야 나는 |
敵を選んで戦う少年 |
테키오 에란데 타타카우 쇼-넨 |
적을 골라서 싸우는 소년 |
叶えたい未来も無くて |
카나에타이 미라이모 나쿠테 |
이루고 싶은 미래도 없어서 |
夢に描かれるのを待ってた |
유메니 에가카레루노오 맛테타 |
꿈에 그려지는 걸 기다리고 있었어 |
そのくせ未来が怖くて |
소노 쿠세 미라이가 코와쿠테 |
그런 주제에 미래가 무서워서 |
明日を嫌って過去に願って |
아스오 키랏테 카코니 네갓테 |
내일을 싫어하고 과거에 빌고 |
もう如何しようも無くなって叫ぶんだ |
모- 도-시요-모 나쿠낫테 사케분다 |
더 이상 어쩔 수 없어서 외치는 거야 |
「明日よ!明日よ!もう来ないでよ!」って |
아스요 아스요 모- 코나이데욧테 |
「내일아! 내일아! 더는 오지 말아줘!」라고 |
そんな僕を置いて |
손나 보쿠오 오이테 |
그런 날 내버려 두고 |
月は沈み陽は昇る |
츠키와 시즈미 히와 노보루 |
달은 지고 해는 떠올라 |
けどその夜は違ったんだ |
케도 소노 요와 치갓탄다 |
하지만 그 밤은 달랐어 |
君は僕の手を |
키미와 보쿠노 테오 |
너는 나의 손을 |
空へ舞う 世界の彼方 |
소라에 마우 세카이노 카나타 |
하늘로 흩날리는 세계의 저편 |
闇を照らす魁星 |
야미오 테라스 카이세이 |
어둠을 비추는 괴성[5] |
『君と僕もさ、また明日へ向かっていこう』 |
키미토 보쿠모사 마타 아스에 무캇테 이코- |
『너도 나도 말이야, 다시 내일을 향해서 가자』 |
夢で終ってしまうのならば |
유메데 오왓테 시마우노 나라바 |
꿈으로 끝나 버리는 것이라면 |
「昨日を変えさせて」 |
키노-오 카에사세테 |
「어제를 바꾸게 해줘」 |
なんて言わないから |
난테 이와나이카라 |
라고는 말하지 않을 테니까 |
また明日も君とこうやって笑わせて |
마타 아스모 키미토 코-얏테 와라와세테 |
다시 내일도 너랑 이렇게 해서 웃게 해줘 |
あれから世界は変わったって |
아레카라 세카이와 카왓탓테 |
그 후로 세상이 변했다고 |
本気で思ったって |
혼키데 오못탓테 |
진심으로 생각하려해도 |
期待したって変えようとしたって |
키타이시탓테 카에요-토 시탓테 |
기대해도 바뀌려고 해도 |
未来は残酷で |
미라이와 잔코쿠데 |
미래는 잔혹하고 |
それでもいつだって君と見ていた |
소레데모 이츠닷테 키미토 미테이타 |
그래도 언제나 너랑 바라봤던 |
世界は本当に綺麗だった |
세카이와 혼토-니 키레이닷타 |
세계는 정말로 아름다웠어 |
忘れてないさ |
와스레테나이사 |
잊어버리지 않았어 |
思い出せるように仕舞ってるの |
오모이 다세루 요-니 시맛테루노 |
언제든지 떠올릴 수 있게 잘 간직하고 있어 |
君がいてもいなくても翔べるなんて妄想 |
키미가 이테모 이나쿠테모 토베루 난테 모-소- |
네가 있든 없든 날 수 있다니 망상이야 |
独りじゃ歩くことさえ僕は |
히토리쟈 아루쿠 코토사에 보쿠와 |
혼자선 걷는 것조차 나는 |
しないまま藍色の風に吐いた幻想 |
시나이마마 아이이로노 카제니 하이타 겐소- |
하지 않은 채 남색 바람에 내뱉은 환상 |
壊してくれって願って踠いたって Eh… |
코와시테 쿠렛테 네갓테 모가이탓테 Eh… |
부숴 달라고 기도하고 발버둥쳐도 Eh… |
『願ったんなら叶えてしまえや』って Eh… |
네갓탄나라 카나에테 시마에얏테 Eh… |
『기도했다면 이뤄버려』라고 Eh… |
君は言って |
키미와 잇테 |
너는 말했지 |
また明日の夜に |
마타 아시타노 요루니 |
또 내일 밤에 |
逢いに行こうと思うが |
아이니 유코-토 오모우가 |
만나러 가려고 생각하지만 |
どうかな君はいないかな |
도-카나 키미와 이나이카나 |
어떨까, 너는 없으려나 |
それでもいつまでも僕ら一つだから |
소레데모 이츠마데모 보쿠라 히토츠다카라 |
그래도 언제까지고 우리는 하나니까 |
またね Sky Arrow 笑っていよう |
마타네 Sky Arrow 와랏테 이요- |
또 보자 Sky Arrow 웃으며 있자 |
未来を少しでも君といたいから叫ぼう |
미라이오 스코시데모 키미토 이타이카라 사케보- |
미래를 조금이라도 너와 있고 싶으니 외쳐보자 |
“今日の日をいつか思い出せ未来の僕ら!” |
쿄-노 히오 이츠카 오모이 다세 미라이노 보쿠라 |
"오늘의 날을 언젠가 떠올려 줘, 미래의 우리들아!" |
3. 미디어 믹스
3.1. 리듬 게임 수록
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[내일의 밤하늘 초계반/리듬 게임 수록#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[내일의 밤하늘 초계반/리듬 게임 수록#|]][[내일의 밤하늘 초계반/리듬 게임 수록#|]] 부분을
참고하십시오.4. 2차 창작
4.1. 동인 커버
[nicovideo(sm25932228)]취업준비 같은 거 안한(20세 프리터)
본가님⇒sm24276234
월피스 카터입니다
TL에서 흘러나오는 사회 초년생의『일 괴로워... 그만두고 싶다...』라는 트윗을 보는 것이 최근 유일한 즐거움입니다
하하하 고통받아라 고통 [6]
본가님⇒sm24276234
월피스 카터입니다
TL에서 흘러나오는 사회 초년생의『일 괴로워... 그만두고 싶다...』라는 트윗을 보는 것이 최근 유일한 즐거움입니다
하하하 고통받아라 고통 [6]
월피스 카터가 내일의 밤하늘 초계반으로 데큐플 밀리언(1000만)을 달성했다.[7] 우타이테 역사상 2번째 신화입성이다.
아래는 월피스 카터의 천만재생 소감이다.
1000만 재생, 불러보았다에서는 니코니코동화 사상 2번째라는 듯합니다. 엄청난 숫자로 저 자신이 너무나도 실감이 나지 않는 부분도 있지만 이렇게 동영상을 재생해 준 모두들과 하나의 추억이랄까, 역사랄까, 숫자를 뛰어넘는 뭔가를 만들게 되어 정말 행복하다고 느꼈습니다. 고마워요.출처
5. 패러디
- 윤수 버전 내일의 육각형 초계반
- 내일의 밤하늘 초계탕 # 현재 영상이 비공개로 되어있다
6. 기타
내일의 밤하늘 초계탕이라는 초계탕집이 있다. 대전과 양산에 있는 프랜차이즈 브랜드인데 업체명을 이 곡에서 따온 것 인지는 불명.현재는 영업하진 않는다.
[1] 앞부분의 가타가나는 일반적인 표기로 적으면 明日の夜空이고, 직역하면 '내일의 밤하늘'[2] 이때, 영상 왼쪽하단에 공주열차로 보이는 듯한 무언가도 나타난다.(공주열차의 마지막 부분이 초계반과 비슷한 것을 보아 노려진 것 같다.)[3] 관측반의 반과 같은 단위이다.[4] 북두칠성을 국자에 비유할 때, 물을 퍼올리는 부분의 앞쪽 끝에 있는 제1성을 이른다. 혹은 물을 퍼올리는 부분에 있는 4개의 별을 모두 이른다. 괴성(魁星)의 의미[5] 북두칠성을 국자에 비유할 때, 물을 퍼올리는 부분의 앞쪽 끝에 있는 제1성을 이른다. 혹은 물을 퍼올리는 부분에 있는 4개의 별을 모두 이른다. 괴성(魁星)의 의미[6] 투고 코멘트[7] 2015년 8월 28일 밀리언 달성, 2015년 12월 26일 더블 밀리언(200만) 달성, 2016년 4월 13일 트리플 밀리언(300만) 달성, 2016년 8월 4일 쿼드러플 밀리언(400만) 달성, 2016년 11월 6일 퀸투플 밀리언(500만) 달성, 2017년 2월 26일 헥스투플 밀리언(600만) 달성, 2017년 6월24일 셉투플 밀리언(700만) 달성, 2017년 10월 16일 옥투플 밀리언(800만) 달성, 2018년 2월 14일 노누플 밀리언(900만) 달성, 2018년 6월 14일 데큐플 밀리언(1000만) 달성.