나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-03-17 04:25:42

채식주의자(소설)/논란

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 채식주의자(소설)
1. 개요2. 영문판 오역
2.1. 학계 및 언론의 비판2.2. 구체적 번역 검토2.3. 저자와 역자의 반응
2.3.1. 한강2.3.2. 데보라 스미스
2.4. 한강에게 거부당한 페미니즘 번역론
2.4.1. 윤선경의 페미니즘 번역론
2.4.1.1. 페미니즘 번역론에 대한 한강의 인용불허가
2.4.2. 한강의 노벨문학상 수상 이후
3. 청소년 유해도서 지정 논란
3.1. 미성년자에 대한 소설의 건전성 문제와 검열

1. 개요

소설가 한강의 작품 채식주의자에 관한 논란을 정리한 문서.

2. 영문판 오역

2.1. 학계 및 언론의 비판

한강의 채식주의자를 영어로 번역한 데보라 스미스(Debora Smith)의 The Vegetarian에 대한 영미권의 반응과 평가는 출간 초기부터 대단히 호의적이었다. 이러한 호평은 한강의 소설이 맨부커상 수상작으로 선정되면서 정점에 올랐다. 뉴욕 타임즈의 서평이나 보이드 톤킨 심사위원장 등은 번역이 전혀 외국어처럼 느껴지지 않는다거나, 완벽할 정도로 적절하여 원작과 모든 점에서 어울린다는 등의 찬사를 쏟아내었다. 이러한 호평과 찬사는 자연스레 한국 언론사들의 경쟁적인 칭찬으로 이어졌다.

그러나 시간이 흘러 수상 소식의 기쁨과 흥분이 가시고 한국 번역학계에서 스미스의 번역과 한강의 원작을 차분히 대조하고 검토할 여유를 갖게 되면서, 스미스의 번역에 여러 가지 문제점이 있다는 목소리가 나오기 시작했다.

이처럼 스미스의 번역에 비판적인 학계의 연구가 계속되자, 중앙일보는 2017년 1월과 3월, 두 차례에 걸쳐 학계의 비판에 주목하는 기사를 실었다. 첫 번째 기사는 스미스의 영어 번역이 원작 훼손한 작품 창작 수준의 번역이라는 정과리 교수[1]의 비판을 전했다.# 두 번째 기사는 계간지 문학동네 봄호에 실린 "번역은 무엇으로 승리하는가"이다. 조재룡 교수[2]는 해당 기사에서 스미스의 한국어 능력 부족(스미스, 주어 생략 이해 못해...)과 그와 관련된 잘못된 번역 사례들을 세밀히 짚었다.#

조 교수는 스미스에 대해 "이미지에서 제 번역의 단초를 얻어내, 이미지의 근사치를 연상해내고, 그렇게 낱말을 이 연상의 결과물과 조합해나가는 것처럼 보인다"며 "전체적으로 '감'에 의지해, 한국어 원문을 유려하고 화려한 영어로 표현하는 데 초점이 맞추어진다"고 지적했다.

조 교수는 스미스가 한국문화의 흔적을 과감히 지우고 자신의 문학관을 덧씌웠다며 "원문보다 뛰어난 번역, 원문보다 풍부한 번역, 원문보다 더 감동적인 번역, 원문보다 더 활력이 있으며, 감정을 실현한 번역이 이렇게 탄생했을 것"이라고 말했다.

조 교수는 여기서 나아가 맨부커상 수상 이후 스미스를 한국문학 세계화의 기수인 양 칭송하며 문학을 국가대표 운동경기처럼 여기는 경박한 문화를 꼬집었다. "번역은 무엇으로 승리하는가? 번역은 '수상'으로, 아니 '수상' 콤플렉스로 승리한다. 번역은 과도한 열정, 한국사회가 번역에 대해 걸고 있는 막연한 기대치로 승리한다. 번역은 국가가 이끄는 사업의 일환으로 승리를 점친다. 번역은 무모한 기대와 콤플렉스의 역설을 먹고 승리한다."

정과리와 조재룡은 스미스의 번역에 대해 작품 내용의 변질과 왜곡이 있다며 부정적으로 평가했다. 특히 조재룡은 한국어의 특징인 생략된 주어를 잘못 파악하는 데서 나타나는 스미스의 “한국어 장악력 부족"과, 창작적 재능을 십분 살려 원문에 번역가의 주관과 감정을 덧씌우면서 "임의로 첨가하고 자의적으로 삭제하는" 그녀의 번역방식에 대한 강한 비판의 어조를 숨기지 않았다.

2.2. 구체적 번역 검토

김욱동 교수는 "스미스는 한국어의 기본 어휘를 제대로 습득하지 못하고 있다. 가령 기본적인 어휘인 '팔'과 '다리'를 제대로 구분하지 못한다. 그래서 'arms'라고 번역해야 할 것을 'feet'로 번역하고, 'feet'로 번역해야 할 것을 'arms'로 번역했다", '고가도로'의 고가(高架)를 높은 가격이란 뜻의 고가(高價)로 오해해 'expensive'로 번역하고, 아파트의 '앞 동(棟)'을 동쪽을 뜻하는 'out east'로 번역하는 등 동음이의어를 잘못 번역한 사례들도 열거했다. 또 주어나 친족어, 구어 등을 제대로 번역하지 못해 "아르바이트생이 펑크를 내다"를 자동차 타이어에 펑크가 났다고 번역하거나, 아르바이트생을 베이비시터로 번역하는 등의 사례도 심각한 오역으로 꼽았다.

김 교수는 "스미스는 그동안 인터뷰나 강연을 통해 여러 번 자신의 번역이 '창조적'이라고 주장하면서 자구에 얽혀 평가해서는 안 된다고 주장해 왔다. 그러나 번역에서 말하는 '창조성'이란 원문에 충실한 뒤 목표 독자들이 이해하기 쉽도록 번역할 때 달성할 수 있다. 즉 원저자가 암시적으로 표현할 것을 목표 독자의 이해를 위해 좀더 명시적으로 옮기는 것이 창조적 번역이다. 번역의 창조성은 오역이나 졸역의 책임을 모면하기 위한 면죄부가 결코 될 수 없다"고 강조했다.

조 교수는 계간 문학동네 봄호에 실은 '번역은 무엇으로 승리하는가'에서 정은진씨의 프랑스어 번역과 비교해 스미스의 영역이 한국어에서 생략된 주어를 제대로 옮기지 못하고 한국문화의 고유성도 지워버렸다고 지적했다.[3]
한국어 "(나는) 이제 너희 걱정은 다 잊어버렸다. 완전히 자리를 잡았구나." 장인이 수저를 들며 한마디 했다.
스미스의 번역 'Now you've been forgotten all your worries.' My father in law pronounced, taking up his spoon and chopsticks. ' Completely seized the moment!'
직역 "이제 너희는 너희 걱정을 모두 잊어버렸구나." 나의 장인이 수저를 들며 말했다. "완전히 그 순간을 붙잡았어!"

한국어 원문 첫 문장 '이제 너희 걱정은 다 잊어버렸다'의 생략된 주어가 영어판에서는 you로 되살아났다. 과격하게 채식주의자로 돌변한 딸 영혜와 그로 인해 골치 썩는 사위를 장인(영혜의 아버지)이 도닥거리는 장면인데, 웬만한 한국어 독해력 소지자라면 쉽게 알 수 있는 '생략 주어(=장인)'를 스미스는 엉뚱하게도 너희, 즉 영혜와 사위로 둔갑시켰다.

고려대 불문과 조재룡 교수는 스미스의 한국어가 서투르기 때문이라고 지적한다. 그는 첫 네 페이지를 읽기도 전에 스미스가 전체적으로 한국어 해석에 어려움을 겪었다는 인상을 받았다고 한다. 검토해본 결과, 주어가 생략된 문장의 번역이 상당 부분 잘못됐던 것이다. 조 교수는 "한국어를 번역하는 외국인들이 가장 어려워하는, 문장의 생략된 주어 찾기에서 스미스는 번번이 실수했다"라고 지적했다.

또한 그는 "이러한 실수로 인해 텍스트의 특수성을 제대로 전달하지 못한 점이 좀 더 심각한 문제로 보인다"고 주장했다. 가령 주인공 영혜는 한국적 가부장제에 짓눌린 수동적이고 몽환적인 캐릭터다. 한데 스미스의 번역에서는 능동적이고 이성적인 여성으로 그려졌다는 지적이다. 잘못 해석했거나, 번역 과정에서 번역자 본인의 주관적 해석을 임의로 반영한 것일 수 있다.

조 교수는 스미스가 화자인 남편의 단언적 문장을 복문으로 옮기면서 "폭력적이고 단순한 남편"을 "우유부단하고 고민에 휩싸인 남편"으로 뒤바꿨다고도 말했다. 번역자의 주관이 개입됐을 뿐 아니라 인물의 성격 자체가 원문과 다르다는 것이다.

그 외에도
'마치 아내가 유령을 보고 있는 것처럼 보였다' (원문)
'아내가 유령처럼 보였다' (번역)
으로 번역하거나
'다른 사람이 된 것처럼 허둥댔다' (원문)
'다른 사람이었으면 허둥댔을 것이다' (번역)
으로 번역했다.#
한국어 "허공을 오가는 어떤 대화에도 귀를 기울이지 않은 채, 사람들의 입술에 번들거리는 탕평채의 참기름을 지켜보고 있다는 것을"
스미스의 번역 By now, everyone was busy making sure that their mouths were fully occupied with eating, so that it wouldn't be up to them to try and fill the awkward silences that were now peppering the conversation
번역의 재번역 이제 모든 이들은 그들의 입이 모두 먹는데 바쁘다는 것을 확인하게 되었고 대화에 뿌려지는 당혹스러운 침묵들을 채우려 노력할 필요가 그들에게 없음을 알게 되었다

팀 파크스(Tim Parks)는 뉴욕서평(New York Review of Books)에서 독자가 읽으며 의아했던 번역을 지적하고, 번역이 얼마만큼 원문을 제대로 전달하는지 의심스럽다고 말한다. 어떻게 침묵이 "대화에 뿌려질 수" 있느냐는 것이다. 위의 비교에서 볼 수 있듯이, 팀 파크스의 혼란은 잘못된 번역에서 기인한다. 번역에서 발생한 문제가 영어권 독자들이 작품을 잘못 이해하게 만든 것이다(김대중, 2016).
작품세계에 대한 해외 평자들의 설왕설래 역시 있다. 뉴욕타임즈의 서평은 The Vegetarian에 대한 평론에서 "몇몇 영국의 평론가들은 채식주의는 한국에서는 불가능하다고 본다. 이와 마찬가지로 현대 서구의 페미니스트들은 여성 비하나 '고문 포르노'와 같은 측면에서 작품에 대한 비난을 가하고 있다."라고 언급한다(Khakpour). 김대중 교수에 따르면, 이러한 논란의 상당 부분은 스미스의 의역을 넘어선 과한 번역과 오역들에 기반하고 있다(2016).
한국어 문턱을 넘자 을 뒤로 뻗어 조용히 문을 닫았다
스미스의 번역 As she entered the room, she stretch out her foot and calmly pushed the door to
기초적인 수준의 단어에서 발생한 오역. 단순히 팔과 발을 헷갈렸든, 번역자가 특정한 의미를 부여하기 위해 임의로 단어를 취사선택했든 이미 원문의 의미와 동치한다고 보기는 힘들다.
한국어 결혼 전부터 아내는 식성이 좋았고
스미스의 번역 she had proved herself a more than competent cook
번역의 직역 그녀는 자신이 능력 있는 요리사 이상임을 증명했다.
식성에 대한 내용을 요리 솜씨로 둔갑시켰다.
한국어 말도 마세요.
스미스의 번역 She's stopped talking.
번역의 직역 그녀는 말을 멈췄다.
명백한 오역.
한국어 마침내 거기에 생각이 이를 때....그가 그녀를 좌절시킨 만큼 그녀 역시 좌절시켰던 것은 아닐까.(192-3)
반 페이지 분량을 아무 이유 없이 번역본에서 생략해 버렸다.
한국어 그 가을 아침 영혜에게 줄 나물을 싸들고.. 테이프에 담았던 것이다.
한국어 그 아침, 붉고 노란 꽃으로 온통 물감칠이 된 알몸의 영혜 곁에... 분명한 것은 남편의 행동이 무엇으로도 용서받을 수 없다는 것 뿐이다.
167쪽 한 페이지의 거의 절반 이상이 생략되어 있다.

이 외에도 작품 곳곳에 특히 3부에 생략된 부분들이 많이 목격된다. 다음은 그 예시이다.
상황 영혜의 언니인 인혜가 인간들의 일상적인 삶에 대한 생각을 하다 영혜와 성관계를 가진 이후 헤어진 자신의 남편을 기억하면서 한 말.
한국어 "아마 그도 지금 이렇게 살아가고 있을 거라는 생각이 들 때, 잊혀졌던 연민이 마치 졸음처럼 쓸쓸하게 불러일으켜지기도 한다."
스미스의 번역 "And they probably have these same thoughts, too, and when they do it must make them cheerfully recall all the sadness they'd briefly managed to forget."
번역의 직역 그리고 그들(인간)도 아마 같은 생각을 가지고 있을 것이고, 그들이 그렇게 할 때마다, 그것은 그들이 잠시 잊고 있었던 모든 슬픔을 기쁘게 떠올리게 할 것이다.
남편을 지칭하는 그(he)가 인간 전체를 지칭하는 그들(they)로 변화되어 있을 뿐만 아니라 전체 내용도 바꾸었다.
"모로 누운 아이의 몸을 바로 누이며, 그녀는 어둠 속에 희미하게 드러난 부자의 옆얼굴이 가련하게 닮아있는 것을 보았다."(199)
여기서는 부자(父子)를 mother and child(母子)로 오역했다.
한국어 아이를 넷쯤 낳아 기른 중년의 여자처럼 방심한 목소리로 그녀가 물었다.
스미스 she asked absent-mindedly, for all the world like some middle-aged woman addressing her grown-up son
직역 그녀는 무심코 물었다, 마치 어떤 중년 여성이 성인이 된 아들을 꾸짖듯이
중년의 여자처럼 방심한 목소리와 중년 여성이 성인이 된 아들을 꾸짖듯이 행동하는 것은 누가 봐도 명백히 다르다.
상황 작품에서 영혜의 기이한 행동이 한국사회에 어떻게 비추어지는지를 보여주는 작품 속 남편의 직장동료와 상사들과의 부부동반 회식 장면
한국어 이곳까지 오는 동안 줄곧 아내는 말이 없었지만, 워낙 그런 사람이었으므로 나는 개의하지 않았다. 말이 없으면 좋다. 어른들은 원래 저런 여자들을 좋아한다고, 나는 조금 불편했던 마음을 손쉽게 떨쳐버렸다.(28-29)
스미스 She hadn’t said a single word on the way here, but I convinced myself that this wouldn’t be a problem. There’s nothing wrong with keeping quiet; after all, hadn’t women traditionally been expected to be demure and restrained?(21)
직역 그녀는 여기로 오는 길에 한마디도 하지 않았지만, 나는 이것이 문제가 되지 않을 것이라고 스스로를 설득했다. 조용히 있는 데에는 아무 문제가 없다; 결국, 전통적으로 여성들은 새침떨며 자제하는 모습을 기대받지 않았던가?(21)

위의 번역에서 "어른들은 원래 저런 여자들을 좋아한다"가 함축하는 한국 직장 문화의 상하 수직관계의 문제가 "traditionally"를 통해 전통의 문제로 환원된다. '말이 없다'는 표현을 '새침떨며 자제하는'으로 과도하게 의역함으로써 동양 여성에 대한 서구인들의 오리엔탈리즘을 담고 있다고 비판된다.
상황 화자 인혜가 죽어하는 영혜에게 속삭이고 있다
한국어 "꿈속에선, 꿈이 전부인 것 같잖아. 하지만 깨고 나면 그게 전부가 아니란 걸 알지"(221)
스미스 "I have dreams too, you know, Dreams...and I could let myself dissolve into them, let them take me over....But surely the dream isn’t all there is?"
직역 "나도 꿈이 있어, 알지? 꿈들... 그리고 나는 내 자신을 그 꿈속으로 녹아들게 할 수도 있어, 그들이 나를 지배하게 내버려둘 수도 있어... 하지만 분명 꿈이 전부는 아니겠지?"
작품의 마지막 부분에 나타나는 과도한 의역은 원작이 지닌 문맥을 서구적 시각으로 바꾸는 우를 범하고 있다. 꿈의 주체를 원문과 다르게 인혜로 만들 뿐 아니라 인혜가 꿈속으로 녹아들어간다(let myself dissolve into them)는 표현을 통해 영혜와 인혜가 꿈에서 하나가 되는 듯한 뉘앙스를 가지게 만든다.

2.3. 저자와 역자의 반응

2.3.1. 한강

한강 작가는 인터뷰를 통해 한국어는 영어에 비해 컨텍스트가 중요하고, 뉘앙스가 풍부한 언어라는 전제를 상정할 때, 《채식주의자》의 영역본은 그 뉘앙스를 포착해 나름의 방식으로 옮겨내려고 노력한 번역자의 시도이자 결과물이라고 생각하며, 실수들이 있었던 것은 사실이지만, 그 실수들이 이 소설을 전달하는 데에 결정적 장애물이 되거나, 이 책을 근본적으로 다른 별개의 책으로 만들어버렸다고는 생각하고 있지 않다고 밝혔지만, 인터뷰를 자세히 읽으면 옹호만 있는 것이 아니다.
"스미스 한국어 서툴러 나온 실수…문제 잘 마무리되길"
"처음에 훑어볼 때 좀더 시간을 할애했으면 좋았겠다는 후회한 것이 사실"
(...)그는 영국 번역가 데버러 스미스(31)가 '채식주의자'를 영역하는 과정에서 한국어가 서툴러 몇몇 실수를 했지만, 그것이 작품을 전달하는 데 결정적 장애물이 된 것은 아니라는 견해를 밝혔다. 또 번역자 스스로 오역 실수를 60여 개의 수정 목록으로 정리해 해외 출판사들에 전달한 사실을 전하며 이로써 문제가 잘 마무리되기를 바란다고 했다.
(...)관심과 우려의 마음으로 원문과 일일이 대조하여 잘못된 부분들을 지적해주신 분들께 이 자리를 빌어 감사드립니다. 작년부터 관련 자료들을 여러 경로로 수집하고, 몇몇 지인들에게도 도움을 받아 최근에 수정 목록을 완성했습니다. 어떤 기사에는 오역이 백여 군데라고 하던데, 어떻게 그 수치가 나왔는지는 모르겠습니다. 역자가 최종적으로 완성한 목록은 모두 60여 개로, 단어나 구절, 또는 문장들을 꼼꼼히 수정 교체해 A4 용지 한 장 정도의 분량으로 정리했습니다. 이 목록을 영국과 미국의 출판사, 그리고 영역본을 중역한 몇몇 나라의 출판사들에 전달했습니다. 대부분 한국어가 서툴렀던 데서 나온 분명하고 실질적인 실수로, 이 수정 사항들이 모두 반영되면 부정확했던 문맥들이 명료해져 이해가 명확해질 것으로 기대됩니다. 하지만 동시에, 이 소설 전체가 독자에게 문학적으로 받아들여지는 양상 자체가 크게 달라질 것으로 보이지는 않습니다. 목록이 반영된 책들이 인쇄되어 나오려면 여러 달이 소요될 텐데, 이 과정을 통해 오역의 문제가 잘 마무리되기를 작가로서 바라고 있습니다.
(...)안타깝게도 명백한 실수들이 있었던 것은 사실이지만, 그 실수들이 이 소설을 전달하는 데에 결정적 장애물이 되거나, 이 책을 근본적으로 다른 별개의 책으로 만들어버렸다고는 생각하고 있지 않습니다.
연합뉴스, 한강 "'채식주의자' 오역 60여개 수정…결정적 장애물 아냐"①, 2018-01-29
즉, 한강의 인터뷰는 대부분 한국어가 서툴렀던 데서 나온 분명하고 실질적인 실수로 명백한 오역이 60여개고 저자와 역자가 협력해서 목록을 정리해서 보냈으며, 다만 그 실수들에 의한 명백한 오역들이 근본적으로 별개의 책으로 만든 수준은 아니었다는 의미이며 오역을 부정한 것이 아니다.

2.3.2. 데보라 스미스

그나마 한강 작가 왈, 이후 작품인 《흰》에서는 데보라 스미스의 한국어 실력이 많이 나아졌다고 한다. 사실 이건 스미스만의 문제가 아니라 영어권 번역자들 사이에서는 영어를 쓰는 독자들(정확히는 영미권 독자들)에게 책을 잘 읽히게 하려고, 원작자와 별다른 상의 없이 파격적으로 의역해 버리거나 외국인은 이해하기 힘든 요소들을 멋대로 쳐내버리는 경향이 강한 탓도 있다.

이는 자국민 작가들에게도 그대로 적용돼서 '플롯은 재미있는데 잘 안 팔릴 것 같은 문체다' 싶으면 편집자의 재량 하에 가차없이 윤문해버리는 경우가 많다.[4] 물론 한국에서도 그렇지만 워낙 패러프레이징(paraphrasing) 문화가 발달한 영국, 미국, 호주 등에서는 윤문에 더욱 거침이 없는 편이다. 물론 《트와일라잇 시리즈》처럼 큰 윤문이나 첨삭 없이 원작자가 쓴 버전 그대로 덜컥 시장에 내놓는 경우도 있지만.

번역가인 스미스는 모든 번역은 창조적일 수밖에 없다고 반박했다.#1, #2

다만 위의 한강의 인터뷰에서 보듯이 스미스도 본인의 잘못을 인정하고 오역 60여개를 정리해서 제출하긴 했다. 즉 데보라 스미스도 오역을 인정했다.

2.4. 한강에게 거부당한 페미니즘 번역론

2.4.1. 윤선경의 페미니즘 번역론

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 페미니즘 번역론 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.
한국외국어대 영어통번역학부 윤선경 교수는 자신의 논문에서 번역가 스미스가 명백한 오역 일부를 제외하면 에코페미니즘(생태여성학)적 주제의식을 잘 살린 번역이라고 주장했다.

논문의 내용을 보면, 원작에서 성별을 특정하지 않을 때 데버러 스미스는 젠더 고정관념을 깨는 번역을 시도한다. 예를 들어, 소설 속 의사와 간호사가 등장하는 장면에서 의사를 여성(she)으로, 간호사를 남성(he)로 번역한다. 채식주의자인 주인공 영혜가 원작에서 “세상의 모든 나무들은 형제 같다고 말하는 장면은 영어판에서 한국어 ‘형제’가 ‘형제와 자매’(brother and sister)로 번역된다. 이외에도 데보라 스미스는 원작의 주제의식을 강화하는 방향으로 등장인물을 다소 변형한다. 윤 교수는 논문에서서 “원작에서 주인공 영혜의 남편과 언니 인혜의 남편은 각기 다른 방식으로 가부장적이며 자신의 이기적인 욕망을 추구하는데, 스미스는 (내용의) 추가와 변형을 통해 두 남편의 남성중심적 태도를 강조한다. 또한, 원작의 인혜는 자신을 탓하고 남편을 이해하며 가부장제에 순응하는 모습을 보이는데, 스미스는 인혜의 흔들리는 순간을 최소화하며 독립적이고 주체적인 여성으로 바꾼다” 라고 설명했다.[5]

윤선경 교수가 말하는 것은 대학저널과의 인터뷰에서 밝힌 바와 같이 80년대 영미권에서 발생한 "페미니즘 번역" 방법론이라는 것이다.
최근 ‘채식주의자’를 페미니스트 번역의 관점에서 해석한 논문을 게재했다. 페미니스트 번역이 무엇인가.
페미니즘 번역은 캐나다 퀘백에서 1980년대에 페미니즘의 영향을 받아 탄생한 번역 방식이다. 처음에는 불어로 제작된 페미니즘 책의 내용을 훼손 없이 영어로 번역하기 위해 시작됐는데 이후 가부장제, 여혐 등에 대해 반대하는 번역 방식으로 발전했다. 급진적 번역의 경우에는 원본이 페미니즘 책이 아닌데 이를 페미니즘 형식에 맞춰 바꾸기도 한다. 쉽게 말해 남자는 원본처럼 권력이 있고 중요하지만, 번역은 여성처럼 의존적이고 나약하고, 열등하게 보는 관점에 반대하는게 페미니즘 번역이다. 여성과 번역의 동일시, 번역의 충실성에 대한 반대 등으로 정리할 수 있다. 흔한 예로, 번역을 설명할 때 여성을 빗대어 설명하는데, 좋은 도착어로 번역이 되면 ‘예쁜 번역’이라고 한다. 이러한 관점을 비판하고자 하는 것이다.
[ IN-ter-VIEW ] 한국외대 윤선경 교수 “한강은 채식주의자의 작가, 데보라 스미스는 The Vegetarian의 작가” (대학저널)

이 페미니즘 번역론에 의하면 번역은 원본에 대한 번역이 아니라. 가부장제 권력에 저항해야 한다.
한국외국어대학교는 21일 윤선경 영어통번역학부 교수의 논문 '데보라 스미스의 불충실성: 페미니스트 번역으로서의 <채식주의자>(Deborah Smith's Infidelity: The Vegetarian as Feminist Translation)'가 국제저명학술지 '젠더학 저널'에 출판했다고 밝혔다.

(...)한국에서 번역은 종종 직역 또는 단어 대 단어 번역을 의미하며, 번역은 번역가의 해석 없이 단순히 언어만의 문제, 텍스트를 한 언어에서 다른 언어로 옮기는 문제로 환원되는 경향이 있다.

윤 교수는 논문에서 스미스의 번역을 분석하면서 번역이 원본의 베껴쓰기가 아닌 창조적인 글쓰기임을 보여주며 번역의 개념을 확장하고 원본과 번역의 오래된 서열에 이의를 제기했다.
(...)
논문은 또 번역이 정치적인 글쓰기로서 페미니즘에 공헌할 수 있다는 점도 보여준다. 윤 교수는 번역은 순수하고 중립적인 텍스트가 아니라고 지적했다. 특히 스미스의 번역은 가부장제 권력에 저항하는 페미니즘 번역이라고 분석했다.

많은 사람들이 여전히 가부장제로 고통받고 있는 우리 사회에서 이 논문에 담긴 윤선경 교수의 메시지는 특히 시의적절하며, 번역과 젠더 정치학을 연결시켜 번역의 지평을 넓히고, 원본과 번역, 남성과 여성 사이의 서열을 무너뜨리는 전복적인 번역을 소개한다는 점에서 우리 사회에 유의미한 연구라는 평을 받고 있다.
권라영, "채식주의자 英번역은 가부장제에 저항하는 페미니즘 번역", 2021-01-21, KPI뉴스 https://www.kpinews.kr/newsView/179546946360101

이런 "페미니즘 번역" 방법론을 따르면 애초에 번역이란 원문을 재창조하는 것이기 때문에 오역 논쟁 자체가 무의미하다고 볼 수 있다지만, 정작 저자와 역자는 서로 협력해서 오역을 60여개나 수정했다.

그런데 윤선경 교수는 "즉 한강은 ‘채식주의자’의 작가이고, 데보라 스미스는 ‘The Vegetarian’의 작가라며 한강의 입장을 무시하고 주장했다. 이러한 부분은 맨부커상 수상에서도 잘 나타난다고 페미니즘 번역론 측은 주장했다. 원작자와 번역가의 상금이 동등했는데, 이는 ‘채식주의자’가 수상하는데 있어 작품에 대한 크레딧이 동등했음을 인정한 것이라 해석할 수 있다고 주장했다.[6] 하지만 " 데보라 스미스는 ‘The Vegetarian’의 작가"라는 식의 표현은 명백히 한강의 저작권을 무시한 주장이다.(...)
2.4.1.1. 페미니즘 번역론에 대한 한강의 인용불허가
결국 이 모든 것은 윤선경 교수 개인의 생각이며, 이후 <K문학의 탄생>을 출판할 때 한강 작가는 윤선경 교수의 본문 인용을 허가하지 않았다는 게 드러났다. 한강은 윤선경의 '페미니즘 번역론'을 용납하지 않은 것이다.
그러나 나는 지난해 8월 <채식주의자> 영어번역 비평 글을 출판하는 마무리 단계에서 한강이 본문인용 허락에 회의적이라는 뜻밖의 소식을 편집자에게서 전해 들었다. 작가가 나의 텍스트 해석이 자신의 의도와 다르고 나의 주장에 동의할 수 없다는 것이다. 예를 들어, 나는 한국어 원본에서 인혜가 남편과 여동생의 정사를 알고 나서도, 남편을 이해하고 자책하려 드는 답답한 순간을 가부장제에 순응하는 모습이라고 해석한 반면, 작가는 그런 의도가 아니라고 했다. 그럼, 저자의 의도와 다른 해석은 잘못된 것인가. 나는 편집자로부터 논문수정을 권고받고 촉박한 시간 속에서 노심초사하며 수정해서 제출했지만, 끝내 거부되었다. 결국 인쇄소 가기 직전 나의 글만 들어내고, <K 문학의 탄생>은 출간됐다.
윤선경, 원작가 ‘한강’ 개입, 한국문학 번역과 세계화에 도움이 될까 (경향신문), 2024.01.09
당연하지만 한강이 위 K 문학의 탄생 출간 인용을 허락하는 순간 암묵적인 동조로 인지될 수도 있는 상황이었는데, 저작권을 근거로 인용을 거부하며, 페미니스트들의 번역 왜곡을 차단시킨 것이다.

저작권에 의해 인용을 거부당한 윤선경은 경향신문에 기고까지 하며 "한국문학 번역 발전을 저해할 수 있다", " 한국문학을 널리 알리기 위해 애쓰는 번역가들에게 참담한 소식이 되는 건 아닐까 우려", " 한국문학의 위상에 누가 될 것이다"라고 강변했다.
둘째, 원작가의 개입은 과연 한국문학 번역과 세계화에 도움이 되는가. 랜스 휴슨에 따르면 번역비평은 번역가의 선택이 어떤 영향을 주는지 평가해 새로운 번역을 준비시킨다고 한다. 그러므로 원작가가 번역비평을 인정하지 않는 이 사건은 한국문학 번역 발전을 저해할 수 있다. 더군다나 척박한 환경에서도 한국문학을 널리 알리기 위해 애쓰는 번역가들에게 참담한 소식이 되는 건 아닐까 우려스럽다. 번역으로 세계에 가장 많이 이름을 알린 작가의 개입이어서 더욱 당황스럽다.

게다가 <채식주의자> 영어번역이 오역에도 유의미한 페미니즘 텍스트라고 주장하는 글의 출간에 끼어들어, 원작가가 직접 오역논쟁에 동참하는 형국이 됐다. 오역논쟁으로 작가나 번역가가 겪었을 고초를 이해 못하는 것은 아니다. 그렇다고 작가가 공적인 번역비평 담론에 개입할 일이 아니지 않은가. 어떤 경우라도 번역비평에 대한 원작가의 관여는 부적절하다.

이제 우리는 유명 작가가 본문인용을 불허해 비평에 개입하고 번역비판에 동참하는 불행한 선례를 갖게 됐다. 이와 유사한 일이 또다시 발생한다면, 학문공동체의 비평 시스템은 위축되고 많은 사람들이 공들여 쌓아온 한국문학의 위상에 누가 될 것이다. 이 기고문은 우려의 글로서 쓴 것이며, 공론장에서 상식적인 여론을 환기시키기를 바란다.
윤선경, 원작가 ‘한강’ 개입, 한국문학 번역과 세계화에 도움이 될까 (경향신문), 2024.01.09
하지만 9개월 후 한강노벨문학상을 수상하면서 윤선경의 주장은 설득력을 잃게 되었다.

2.4.2. 한강의 노벨문학상 수상 이후

한강이 노벨문학상을 수상하자 이후 윤선경 교수는 고작 오마이뉴스에 투고하면서 한강에게 항의했던 태도도 삭제했을 뿐 아니라 '페미니즘 번역론'이라는 프레임을 삭제한 채 '두 언어, 문화의 차이', 두 언어 글쓰기 관행의 차이', '한국은 영미권에 비해 원본중심주의, 직역의 풍토'라는 합리적인 표현으로 수정한 채 기고문을 게재했다.
그러나 나는 유일하게 그의 번역이 한국어 원본의 주제의식, 페미니즘을 잘 살리고 부각시켰다고 주장하는 논문을 썼다. 그래서 데보라 스미스의 평판은 오랜 무명에서 한국문학을 구원한 영웅이냐, 한국문학을 배신한 반역자이냐 사이에서 아슬아슬하게 걸쳐 있었다.

이러한 논란은 한국에서 통용되는 번역의 개념 및 위상과 관련이 깊다. 한국은 영미권에 비해 원본중심주의, 직역의 풍토가 강하기 때문이다. 그래서 문학번역을 얘기할 때, 오역을 했는지 안 했는지, 충실한지 아닌지, 정확한지 아닌지에 초점을 맞춘다.

두 언어, 문화가 다르고 두 언어 글쓰기 관행이 다를 진데, 한국어에서 좋은 글쓰기의 기준이 다른 언어에서는 통하지 않을 수 있음을 간과한다. 우리의 감동이 그들의 감동이 아닐 수 있음을 놓친다.

기억해야 할 것은 해외 심사위원들과 독자들은 원본과 번역을 비교해서 읽지 않으며, 번역을 하나의 시로, 소설로, 작품으로 읽는다는 사실이다. 오로지 그들의 언어로.
윤선경, <채식주의자> 데보라 스미스의 번역은 재평가 받아야 한다 한강을 세계가 주목하는 데 기여... 번역비평 오역 논쟁에서 벗어나 번역가에게 문학적 자율성 허용해야, 오마이뉴스, 24.10.24, https://www.ohmynews.com/NWS_Web/View/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0003072427
보다시피 윤선경이 최소 2021년부터 논문까지 투고하며 지속적으로 주장했던 소위 페미니즘 번역론 개념이 한강의 노벨문학상 수상 이후 윤선경의 오마이뉴스 기고글에는 단 한 건도 등장하지 않는다.

3. 청소년 유해도서 지정 논란


2024년 5월 경기도교육청의 청소년 유해도서 폐기 대상 목록에 한강의 작품이 등재된 사건이 재조명됐다.

일부 학부모 단체들이 특정 서적을 자의적으로 청소년 유해 성교육 도서로 지정하여 초중고 학교 도서관에서 해당 책을 뺄 것을 요구했다. 문화체육관광부 산하 간행물윤리위원회는 해당 단체들이 청구한 유해도서 심의 68권 중 67권이 유해 도서에 해당하지 않는다고 의결했는데도 불구하고 경기도교육청은 2023년 11월 관내 초등학교에 '부적절한 논란 내용이 포함된 도서에 대해 교육목적에 적합하도록 조치하라'는 내용을 담은 공문을 보내 해당 학부모 단체들이 언급한 책을 사실상 폐기하도록 압력을 행사했다.

2024년 2월에도 학교들을 압박하여 각 학교 도서관위원회에서 알아서 폐기에 나서다 보니 폐기 도서 목록은 517종 2,528권으로 학부모 단체들이 요구한 43종보다 훨씬 더 많았다. 도서들 중에는 구의 증명, 눈먼 자들의 도시 같은 다른 작가의 소설들뿐만 아니라 과학, 철학 서적들도 있었으며 경기도 초중고 341개 학교 도서관에서 채식주의자를 포함한 517종 2,528권의 책들을 폐기했다.[7][8]

논란이 되자 경기도교육청은 교육청이 직접 폐기하라는 내용의 공문을 보낸 것은 아니고, 폐지 도서 목록도 각 학교들에서 자체적으로 정한 것이며 "학교 현장에서 어떻게 관리되고 있는지 현황을 단순히 조사하라는 것이지 폐기하라는 지시가 아니였다."라고 해명했다. 하지만 교육청은 도서의 유해성 기준을 명확히 제시하지 않았으며 2023년 9월 학부모 단체가 “학교 도서관에서 부적절한 성교육 도서를 폐기하라”며 연 기자회견을 다룬 기사 등을 참고하라며 공문을 보낸 것으로 알려졌다.

경기도교육청 관계자는 "특정 작품에 대한 특혜라고 보여질 수 있고, 각 학교 도서관 운영위의 자율성을 보장해야 하므로 한강 작가의 소설들을 권장하거나 장려할 계획은 없다"면서 한강 작가의 책 폐기는 경기도 전체에서 학교 1곳에서 책 2권으로 폐기 논란은 억울하다는 입장을 밝혔다.

3.1. 미성년자에 대한 소설의 건전성 문제와 검열



[1] 문학평론가이자 연세대학교 국어국문학과 명예교수.[2] 고려대학교 불어불문학과 교수, 번역가이자 평론가.[3] 관련 간행물 기사[4] 영화의 경우도, 감독의 독자적인 재량권을 중시하는 한국과 달리 헐리우드 영화계는 거대 스튜디오로 대표되는 제작사가 편집에도 적극적으로 관여하고, 제작사와 의견 차이가 클 경우 감독을 바꿔 버린다. 그래서 최종 편집권을 두고 감독과 제작사가 별도의 계약을 맺기도 한다. 할리우드 유명 감독들이 자신만의 독자적인 제작사를 설립하는 이유들 중 하나이기도 하다.[5] “《채식주의자》 영어판 번역 논란, 페미니즘 관점서 새로 봐야” (한겨레)[6] [ IN-ter-VIEW ] 한국외대 윤선경 교수 “한강은 채식주의자의 작가, 데보라 스미스는 The Vegetarian의 작가”[7] 경기지역 학교들, ‘유해도서’ 압박에 성교육 도서 2500권 폐기경향신문[8] 학교도서관에 유해 성교육 책이 500여 종? 폐기된 책 목록 봤더니KBS[9] 2022년 노벨문학상 수상자인 프랑스 아니 에르노의 작품들도 불륜, 낙태 등에 대한 적나라한 묘사로 불편해하는 독자들이 있다.[10] 교과서에 실린 문학작품들 중에서도 원본을 보면 미성년자가 읽기 부적합한 작품들은 많다. 춘향전 원본은 에로틱한 묘사가 나오며 봉산탈춤이나 꼭두각시 놀음도 원문은 욕설이 나오고 수위가 높다. 한국 현대소설의 시발점으로 불리며 거의 모든 교과서와 참고서마다 실려 있는 김승옥의 소설 역시 미성년자가 읽기에 적합한 작품은 아니다. 보통 교과서에 실리는 과정에서 윤리적 문제가 있거나 선정적, 폭력적인 내용은 생략되거나 각색되어 실린다. 청소년 권장도서로 알려진 문학 작품들 중에도 마찬가지인 경우가 많다.[11] 영화, 음반은 이미 1996년에 헌법 불합치로 사전검열이 폐지되었다. 게임은 게임산업법 32조 제 2항 헌법소원심판을 필두로 문체위 국정감사에 참고인으로 출석해 오징어 게임(영화로 나오면 합법, 게임으로 나오면 불법. 즉, 이중잣대.), 채식주의자의 저자인 한강과 기생충의 감독인 봉준호의 예를 들어(1996년 폐지 이후 대중문화인은 영화, 음반 사업이 부흥했다고 평가하는데, 이미 봉준호는 상을 탔고, 마침 한강도 노벨 문학상을 받았는데 게임에서도 한강, 봉준호의 작품같은 게임, 게임사가 안 나올 게 뭐가 있는가?) 연설하였다.#[12] 이는 한국에서는좌우 관계없이 기성 정치계가 유독 권위주의성적 보수주의 성향에 치우쳐 있기 때문에 발생하는 현상이다.

#!if version2 == null
{{{#!wiki style="border:1px solid gray;border-top:5px solid gray;padding:7px;margin-bottom:0px"
[[크리에이티브 커먼즈 라이선스|[[파일:CC-white.svg|width=22.5px]]]] 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 {{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/채식주의자(소설)|채식주의자(소설)]]}}}{{{#!if external != "o"
[[채식주의자(소설)]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid == null
'''uuid not found'''}}}{{{#!if uuid != null
[[https://namu.wiki/w/채식주의자(소설)?uuid=19026317-181f-41e3-abe9-32815eaf1592|r500]]}}} 판{{{#!if paragraph != null
, [[https://namu.wiki/w/채식주의자(소설)?uuid=19026317-181f-41e3-abe9-32815eaf1592#s-6|6번 문단]]}}}에서 가져왔습니다. [[https://namu.wiki/history/채식주의자(소설)?from=500|이전 역사 보러 가기]]}}}
#!if version2 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="border:1px solid gray;border-top:5px solid gray;padding:7px;margin-bottom:0px"
[[크리에이티브 커먼즈 라이선스|[[파일:CC-white.svg|width=22.5px]]]] 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
{{{#!wiki style="text-align: center"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="text-align: left; padding: 0px 10px"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/채식주의자(소설)|채식주의자(소설)]]}}}{{{#!if external != "o"
[[채식주의자(소설)]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid == null
'''uuid not found'''}}}{{{#!if uuid != null
[[https://namu.wiki/w/채식주의자(소설)?uuid=19026317-181f-41e3-abe9-32815eaf1592|r500]]}}} 판{{{#!if paragraph != null
, [[https://namu.wiki/w/채식주의자(소설)?uuid=19026317-181f-41e3-abe9-32815eaf1592#s-6|6번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/채식주의자(소설)?from=500|이전 역사]])
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid2 == null
'''uuid2 not found'''}}}{{{#!if uuid2 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph2 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]]){{{#!if version3 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid3 == null
'''uuid3 not found'''}}}{{{#!if uuid3 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph3 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version4 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid4 == null
'''uuid4 not found'''}}}{{{#!if uuid4 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph4 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version5 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid5 == null
'''uuid5 not found'''}}}{{{#!if uuid5 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph5 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version6 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid6 == null
'''uuid6 not found'''}}}{{{#!if uuid6 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph6 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version7 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid7 == null
'''uuid7 not found'''}}}{{{#!if uuid7 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph7 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version8 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid8 == null
'''uuid8 not found'''}}}{{{#!if uuid8 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph8 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version9 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid9 == null
'''uuid9 not found'''}}}{{{#!if uuid9 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph9 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version10 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid10 == null
'''uuid10 not found'''}}}{{{#!if uuid10 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph10 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version11 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid11 == null
'''uuid11 not found'''}}}{{{#!if uuid11 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph11 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version12 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid12 == null
'''uuid12 not found'''}}}{{{#!if uuid12 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph12 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version13 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid13 == null
'''uuid13 not found'''}}}{{{#!if uuid13 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph13 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version14 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid14 == null
'''uuid14 not found'''}}}{{{#!if uuid14 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph14 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version15 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid15 == null
'''uuid15 not found'''}}}{{{#!if uuid15 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph15 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version16 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid16 == null
'''uuid16 not found'''}}}{{{#!if uuid16 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph16 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version17 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid17 == null
'''uuid17 not found'''}}}{{{#!if uuid17 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph17 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version18 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid18 == null
'''uuid18 not found'''}}}{{{#!if uuid18 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph18 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version19 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid19 == null
'''uuid19 not found'''}}}{{{#!if uuid19 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph19 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version20 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid20 == null
'''uuid20 not found'''}}}{{{#!if uuid20 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph20 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version21 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid21 == null
'''uuid21 not found'''}}}{{{#!if uuid21 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph21 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version22 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid22 == null
'''uuid22 not found'''}}}{{{#!if uuid22 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph22 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version23 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid23 == null
'''uuid23 not found'''}}}{{{#!if uuid23 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph23 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version24 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid24 == null
'''uuid24 not found'''}}}{{{#!if uuid24 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph24 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version25 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid25 == null
'''uuid25 not found'''}}}{{{#!if uuid25 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph25 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version26 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid26 == null
'''uuid26 not found'''}}}{{{#!if uuid26 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph26 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version27 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid27 == null
'''uuid27 not found'''}}}{{{#!if uuid27 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph27 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version28 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid28 == null
'''uuid28 not found'''}}}{{{#!if uuid28 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph28 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version29 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid29 == null
'''uuid29 not found'''}}}{{{#!if uuid29 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph29 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version30 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid30 == null
'''uuid30 not found'''}}}{{{#!if uuid30 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph30 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version31 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid31 == null
'''uuid31 not found'''}}}{{{#!if uuid31 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph31 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version32 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid32 == null
'''uuid32 not found'''}}}{{{#!if uuid32 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph32 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version33 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid33 == null
'''uuid33 not found'''}}}{{{#!if uuid33 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph33 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version34 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid34 == null
'''uuid34 not found'''}}}{{{#!if uuid34 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph34 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version35 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid35 == null
'''uuid35 not found'''}}}{{{#!if uuid35 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph35 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version36 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid36 == null
'''uuid36 not found'''}}}{{{#!if uuid36 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph36 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version37 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid37 == null
'''uuid37 not found'''}}}{{{#!if uuid37 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph37 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version38 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid38 == null
'''uuid38 not found'''}}}{{{#!if uuid38 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph38 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version39 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid39 == null
'''uuid39 not found'''}}}{{{#!if uuid39 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph39 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version40 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid40 == null
'''uuid40 not found'''}}}{{{#!if uuid40 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph40 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version41 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid41 == null
'''uuid41 not found'''}}}{{{#!if uuid41 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph41 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version42 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid42 == null
'''uuid42 not found'''}}}{{{#!if uuid42 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph42 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version43 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid43 == null
'''uuid43 not found'''}}}{{{#!if uuid43 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph43 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version44 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid44 == null
'''uuid44 not found'''}}}{{{#!if uuid44 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph44 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version45 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid45 == null
'''uuid45 not found'''}}}{{{#!if uuid45 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph45 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version46 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid46 == null
'''uuid46 not found'''}}}{{{#!if uuid46 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph46 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version47 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid47 == null
'''uuid47 not found'''}}}{{{#!if uuid47 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph47 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version48 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid48 == null
'''uuid48 not found'''}}}{{{#!if uuid48 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph48 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version49 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid49 == null
'''uuid49 not found'''}}}{{{#!if uuid49 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph49 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version50 != null
{{{#!wiki style="display: block;"

{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid50 == null
'''uuid50 not found'''}}}{{{#!if uuid50 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph50 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}