나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2026-06-19 19:28:04

오역/음성 합성 엔진

오역/VOCALOID에서 넘어옴

#!if top = 문서명1 != null ? 문서명1 : calleeTitle != null ? (i = calleeTitle.lastIndexOf("/")) != -1 ? calleeTitle.substr(0, i) : '상위 문서' : '상위 문서'
[[파일:상위 문서 아이콘.svg|align=left&width=21.6px]] {{{#!html  }}} 상위 문서: [[]]

{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 0; background-image: linear-gradient(to right, #33CCCC , #00a495)"
음성 합성 엔진
{{{#!wiki style="margin-top:5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="letter-spacing: -.2px; margin:0 -1px -11px; word-break:keep-all"
VOCALOIDKO () · CeVIO () · VoiSona · Synthesizer VKO () · VOICEROID · 보카리나KO () · ACE StudioKO · A.I.VOICE · VOICEPEAK · NT · VOX FactoryKO · Voice Engine · Vocoflex · AINOWKO · Seiren Voice · CoeFont
프리웨어 UTAUKO (OpenUtauKO) () · DeepVocalKO · NEUTRINO · VOICEVOX · COEIROINK
악곡 오리지널 곡 (하츠네 미쿠 · 카가미네 린·렌 · 카사네 테토 · GUMI · IA · 시유 · 유니 · 합창) · 프로듀서 · 미디어 믹스 (정식발매)
전당입성 VOCALOID (2007~2010 · 2011~2015 · 2016~2020 · 2021~2025) · CeVIO · UTAU · Synthesizer V · VOICEVOX · NEUTRINO
전설입성 VOCALOID · CeVIO · UTAU · Synthesizer V · NEUTRINO
신화입성 VOCALOID · CeVIO · Synthesizer V
랭킹 및 차트 주간 VOCAL Character (1위 목록) · 주간 UTAU 랭킹 1위 · Billboard JAPAN 니코니코 VOCALOID SONGS · VOCALOID 프로듀서 · 오리지널 곡 재생수 순위 · 유튜브 1000만 재생 달성곡 · 유튜브 1억 재생 달성곡
반주기 수록곡 한국 노래방 · 일본 가라오케
기타 MikuMikuDance · 오역 · 조교 · 논란 및 사건 사고 · 관련 웹사이트 · 동인설정 · 나무위키 음성 합성 엔진 프로젝트}}}음성 합성 엔진 분류 둘러보기}}}}}}}}}


파일:VOCALOID 흰색 로고.svg
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -3px; min-height:calc(1.5em + 3px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -12px"
<colbgcolor=#eaeaea,#000><colcolor=#000,#fff> 공식 <colcolor=#000,#e0e0e0>엔진 · 가수 · 발음기호 표( · · · · 西)
악곡 프로듀서 · 오리지널 곡 · 전당입성 · 전설입성 · 신화입성
차트 및 랭킹 주간 VOCAL Character 랭킹(1위 목록) · Billboard JAPAN VOCALOID
반주기 수록곡 일본 가라오케 · 대한민국 노래방
문화 역사 · 위기론 · 동인 설정 · 관련 웹사이트
기타 미디어 믹스(정식발매) · MikuMikuDance · 오역 }}} 음성 합성 엔진 전체 둘러보기}}}}}}

1. 개요2. 단순 오역3. 단어를 번역하지 않고 음차함4. 한자를 과도하게 음독함5. 외국어 표기 오류6. 고유명사 표기 오류7. 이중 의미

1. 개요

국내에서 자주 통용되는 음성 합성 엔진 콘텐츠의 오역들과 틀린 음차를 서술한 문서이다. 노래의 경우 제목의 오역만 기술한다.

2. 단순 오역

3. 단어를 번역하지 않고 음차함

4. 한자를 과도하게 음독함

5. 외국어 표기 오류

6. 고유명사 표기 오류

7. 이중 의미


[1] 작곡가가 직접 트위터로 '마음 없음'을 의도하여 지은 제목이 맞다고 시인했기에 '마음 짓기'처럼 아예 오역은 아니지만 내포한 뜻을 밖으로 꺼낸 번역이기에 '마음탓'보다는 적절하지 못한 번역이다.[2] 국내 일부 용어사전 등에서 표제어로 올리기는 했으나 표준국어대사전에는 없는 단어다.[3] 연락반, 관측반 등[4] 단, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 등지에서 확인할 수 있는 제목의 공식 영어 번역은 Hello/How are you이다. 프로세카 한국 서버에서는 제목이 한국어 번역 없이 영어로 기재되어 있다.[5] 종말론의 종말을 しゅうまつ가 아닌 終末이라고 표기하고 있다.

분류