- 상위 문서: 에스페란토
1. 자멘호프 예문
자멘호프 예문은 에스페란토에서 핵심적인 내용을 다루므로, 항상 맨 앞에 둔다. 따라서 이 쪽에 예문을 추가할 때에는 가급적 링크 또는 출처를 제시할 것.에스페란토 | 한국어 |
En la lingvo "Esperanto" ni vidas la estontan lingvon. | 에스페란토어에서 우리는 미래 언어를 본다.[ZE] |
En la mondon venis nova sento | 세상 속으로 새로운 바람이 왔도다 |
Vi parolas sensencaĵon, mia amiko. | 자네는 쓸데 없는 말을 하고 있구만, 친구여.[ZE] |
2. 실생활 예문
자멘호프 예문 외 실생활에서 사용할 수 있는 예문.에스페란토 | 한국어 |
Bonan apetiton! | 잘 먹겠습니다! |
Bonan matenon! Bonan tagon! Bonan vesperon! Bonan nokton! | 좋은 아침! (아침 인삿말) 좋은 날이네요! (점심 또는 종일 인삿말)[3] 좋은 저녁이네요! (저녁 인삿말) 좋은 밤이군요. / 좋은 밤 되세요. (밤 인삿말)[4] |
Ĉu vi povas paroli la lingvon Esperanto? | 당신은 '에스페란토'라는 말을 할 수 있습니까? |
Ek! | 시작, 가자, 가즈아(…) 등 |
Fek! | 칫, 젠장, 씨발 등 (욕설)[5] |
Kiel vi fartas? | 잘 지내시나요? (상대방의 안부를 물을 때 쓰는 인삿말) |
Kiel vi nomiĝas? Mia nomo estas XXX. / Mi nomiĝas XXX. | 당신의 이름은 무엇입니까? 제 이름은 XXX입니다. |
Tiu umo ne funkcias. | 그 거시기가 동작하지 않는다.[Duolingo][7] |
Ventron de dio! | 똥덩어리, 똥자루, 니미럴 등[8] |
3. 문학 작품 및 드라마 등
Aŭtuno Rakonto | 가을동화 |
Mia Amo el la Stelo | 별에서 온 그대 |
Printempo Valso | 봄의 왈츠 |
Somero Odoro | 여름향기 |
Teritorio de Leontodo | 민들레의 영토 |
Vinto Sonato | 겨울 연가 |
4. 게임
에스페란토 | 원문 |
Asasina Kredo | 암살자의 신조 |
Civilizacio de Sid Meier | 시드 마이어의 문명 |
Dotas 2 | 도타 2 |
Epoko De Imperioj | 에이지 오브 엠파이어 |
Grega Ĝardeno | 회색정원 |
Grega Urbo | 회색도시 |
La Divizio | 더 디비전 |
La legendo de Heroo | 영웅전설 |
Ligo de Legendoj | 리그 오브 레전드 |
Ordono k. Konkero | 커맨드 앤 컨커 |
Pak-Viro | 팩맨 |
Radianta Arĝentpafilo | 레이디언트 실버건 |
Rokviro | 록맨 |
Voko de Devo | 콜 오브 듀티 |
5. 음악
에스페란토 | 원문 |
Matena Roso | 아침 이슬 |
Vivu la Reĝino | God Save the Queen |
[ZE] Zamenhof Ekzerco 출처[ZE] [3] 영어로는 보통 'Good Afternoon'으로 번역되지만, 정확하게는 'Good Day'로 번역된다. 독일어의 'Guten Tag'에 대응된다.[4] 밤에 헤어질 때는 물론, 밤중에 만났을 때에도 사용할 수 있다.[5] 영어의 Fuck과는 발음이 유사하지만 어원은 다르다. 동사형인 Feki는 '똥을 싸다'의 의미로, 영어의 Shit과 비슷한 의미. 이렇게 보통 어미가 따라붙는 단어가 어근만 사용되는 경우는 주로 감탄사로 쓰인다. Shit을 그대로 빌려 Ŝet라 하는 경우도 있다.[Duolingo] 듀오링고 예문[7] 듀오링고에서 가장 유창한 에스페란토 표현으로 평가받는 예문 중 하나이다.[8] 직역하면 '신의 배(腹)'라는 의미, 빌립보서 3장 19절에서 나온 관용구이다. 프랑스어로는 'Le Ventre de Dieu'라 하는데, 이 표현을 딴 샴페인이 존재한다.