- [ 음악 목록 ]
- ##라인0-1||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#2d2f34><tablecolor=#373a3c,#ddd><width=25%><nopad>
秒針を噛む
초침을 깨물다脳裏上のクラッカー
뇌리 위의 크래커ヒューマノイド
휴머노이드眩しいDNAだけ
눈부신 DNA뿐正義
정의蹴っ飛ばした毛布
걷어차버린 담요こんなこと騒動
이런 일 소동ハゼ馳せる果てるまで
망둥이 달린다 끝까지Dear. Mr「F」 サターン
새턴お勉強しといてよ
공부해 둬MILABO 低血ボルト
저혈 볼트Ham 勘ぐれい
감 그레이正しくなれない
올바르게 될 수 없어暗く黒く
어둡게 검게胸の煙
마음의 연기勘冴えて悔しいわ
감이 좋아서 분해あいつら全員同窓会
저 녀석들 전원 동창회ばかじゃないのに
바보가 아닌데도猫リセット
고양이 리셋袖のキルト
소매의 퀼트ミラーチューン
미러 튠消えてしまいそうです
사라져버릴 것 같아요夏枯れ
여름철残機
잔기綺羅キラー
키라 킬러不法侵入
불법침입花一匁
하나이치몬메馴れ合いサーブ
친숙한 서브嘘じゃない
거짓이 아니야Blues in the Closet 海馬成長痛
해마성장통TAIDADA クズリ念
족제비 이념
- [ 음반 목록 ]
- ##미니1-1||<tablewidth=100%><-4>EP||
올바른 거짓으로부터의 기상 미니 1집
2018.11.14지금은 지금으로 맹세는 웃음으로 미니 2집
2019.06.12명랑한 피부일지언정 불복 미니 3집
2020.08.05발돋움하는 짓거리가 싫어서 작별인사 미니 4집
2022.02.16어리석은 이의 일념 해마에 맡기다 미니 5집
2024.10.23미정 미정 미정 앨범라이브 앨범본격 중화다방·사랑의 페가수스 ~러브의 향신룡~ 라이브 앨범
2024.09.25미정 미정 미정 컴필레이션 앨범2024 Korea Edition 한국특별판
2024.06.03미정 미정 미정 LP구사레
[[구사레|12인치 아날로그 앨범]]
2021.06.16사라져버릴 것 같아요
[[계속 한밤중이면 좋을 텐데./디스코그래피#s-5|12인치 아날로그 싱글]]
2022.09.16미정 미정
- [ 참여 음반 ]
- ##라인1-1||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#2d2f34><tablecolor=#373a3c,#ddd><width=25%><nopad>
Character
[[Character(음악)|Character]]
2021.05.31푸르게 푸르게 빛나다
[[누유리#s-4.2.2|ULTRAPANIC]]
2022.12.07프론트 메모리
[[신세이 카맛테쨩/음반 목록#s-4.4|성스러운 교차점]]
2023.11.15미정
- [ 관련 문서 ]
- ||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#2d2f34><colbgcolor=#aa66c9><width=10000><|3>활동||<width=30%>||<width=30%>||<width=30%>||
{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" 팬덤{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" {{{#!wiki style="margin:-5px -10px" 기타
{{{#!wiki | <tablewidth=100%><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f> | Blues in the Closet 2024.06.06 | }}}▲ {{{#!wiki | <tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f> | 海馬成長痛 해마성장통 2024.08.29 | }}}▼ {{{#!wiki | <tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f> | TAIDADA 2024.10.04 | }}} |
<colcolor=#000> [ruby(海馬, ruby=かいば)][ruby(成長痛, ruby=せいちょうつう)] 해마성장통 | Hippocampal Painずっと真夜中でいいのに。ZUTOMAYO
|
[clearfix]
1. 개요
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablebordercolor=#fff,#1f2023>"皆が寝静まれば 僕の出番来る"
"모두가 잠들면 내가 나설 차례야"
"모두가 잠들면 내가 나설 차례야"
해마성장통은 계속 한밤중이면 좋을 텐데.가 2024년 8월 29일 공개한 디지털 싱글로, 2024년 후지 록 페스티벌에서 선공개되었다.
곡 길이가 3분 9초로 기존에 길이가 가장 짧았던 기계유를 제치고 가장 길이가 짧은 곡이 되었다.
2. 영상
유튜브 공식 MV |
유튜브 공식 음원 |
3. 가사
寝溜めしたって 意味ないの知ってる 네다메시탓테 이미나이노 싯테루 미리 많이 자두는 게 의미 없다는 건 알아 ぼーっと他人のダンス スクロール人生 봇-토 타닌노 단스 스쿠로오루진세에 멍하게 다른 사람이 춤추는 걸 스크롤 하는 인생 機嫌取って礼典 変わり映えない失点 키겐 톳테 레이텐 카와리바에나이 싯텐 타인에게 맞추려 해도 0점 변함없이 실점이야 怠惰くるまって 論理集中プレイゲーム 타이다 쿠루맛테 론리 슈우추우 푸레에게에무 태만을 몸에 두른 채 논리 집중 플레이 게임 shiney like a ginger エール込みで 酪酊 shiney like a ginger 에이루코미데 메이테에 shiney like a ginger 에일 담아 만취 踊っちまう絶頂 返事 オン ザ ホリック 단스ㅅ치마우 젯초오 헨지 온 자 호릿쿠 춤춰버려 절정 답장 on the holic 街灯の明かり 照らして my pain 가이토오노 아카리 테라시테 my pain 거리의 불빛 비춰 줘 my pain 誰かのハッピー 祝ってる 僻んで 다레카노 핫피이 이왓테루 히간데 누군가의 행복을 축하해 비꼬면서 焦りが はみ出した 아세리가 하미다시타 초조감이 비어져 나왔어 かと言って 日差しが眩しいほど 카토 잇테 히자시가 마부시이호도 그렇다고 태양이 눈 부실 만큼 体は だる重じゃん 카라다와 다루오모쟝 몸은 나른하고 무거워 ありがちな 感情モドキを 아리가치나 칸조오모도키오 흔한 감정 비스무리한 것을 踊ったとて 何者でもない 오돗타토테 나니모노데모 나이 춤춘다고 뭐가 되는 것도 아니야 でも今更 引き下がれない 데모 이마사라 히키사가레나이 하지만 이제 와서 물러설 수는 없어 "皆が寝静まれば 僕の出番来る" "미나가 네시즈마레바 보쿠노 데반쿠루" "모두가 잠들면 내가 나설 차례야" 冴えないリズムで 踊り明かすからね 사에나이 리즈무데 오도리아카스카라네 시원찮은 리듬에 맞춰 밤새 춤출 테니까 海馬まで 灰だらけ 카이바마데 하이다라케 해마까지 재투성이 誰が僕を わかった気になれんのかね 다레가 보쿠오 와캇타 키니나렌노카네 누군가 나를 안다고 할 수 있을까 夜は情け 肺が鳴け 廃 요와 나사케 하이가나케 하이 밤은 인정[人情]이 중요해 크게 소리 질러 Hi ネット上で息してる 結んで開いて 넷토조오데 이키시테루 무슨-데 히라이테 인터넷상에서 숨쉬고 있어 맺고 열며 顔も見えないやつの 助言なんて0点 카오모 미에나이 야츠노 조겐난테 레이텐 얼굴도 보이지 않는 녀석의 조언 같은건 0점 一過性のエンカウント 通じ合えない礼儀 잇카세에노 엔카운토 츠우지아에나이 레에기 일과성 만남 통하지 않는 예의 命令通りじゃ 傷んでくし いずれ腐ってく 메에레에도오리쟈 이탄데 쿠시 이즈레 쿠삿테쿠 명령대로는 아플 뿐이고 언젠가 썩어갈 뿐이야 はぁーーーー 綺羅キラ星だ 하아 키라키라호시다 하아 곱게 반짝이는 별이다 吸って吐いて 貸し借りしよ? 슷테 하이테 카시카리시요? 들이쉬고 내뱉어 몽땅 빌려버리자? 踊ったとて 何者でもない 오돗타토테 나니모노데모 나이 춤춘다고 뭐가 되는 것도 아니야 でも今更 引き下がれない 데모 이마사라 히키사가레나이 하지만 이제 와서 물러설 수는 없어 "皆が寝静まれば 僕の出番来る" "미나가 네시즈마레바 보쿠노 데반쿠루" "모두가 잠들면 내가 나설 차례야" 冴えないリズムで 踊り明かすからね 사에나이 리즈무데 오도리아카스카라네 시원찮은 리듬에 맞춰 밤새 춤출 테니까 海馬まで 灰だらけ 카이바마데 하이다라케 해마까지 재투성이 誰が僕を わかった気になれんのかね 다레가 보쿠오 와캇타 키니나렌노카네 누군가 나를 안다고 할 수 있을까 夜は情け 肺が鳴け 廃 요와 나사케 하이가나케 하이 밤은 인정[人情]이 중요해 크게 소리 질러 Hi 段々スタンスが雑 단단스탄스가 자츠 점점 자세가 엉망이 돼 ダンスダンス ステップ複雑 단스 단스 스텟푸 후쿠자츠 댄스 댄스 스탭이 복잡해 乱雑に 刻み込まれてしまった 란자츠니 키자미코마레테시맛타 난잡하게 새겨져 버렸어 段々スタンスが雑 단단스탄스가 자츠 점점 자세가 엉망이 돼 ダンスダンス ステップ複雑 단스 단스 스텟푸 후쿠자츠 댄스 댄스 스탭이 복잡해 ただ惨めだけが 夜を庇った 타다 미지메다케가 요루오 카밧타 그저 비참함만이 밤을 감쌌어 皆が寝静まれば 僕の出番来る 미나가 네시즈마레바 보쿠노 데반쿠루 모두가 잠들면 내가 나설 차례야 "葬 皆が寝静まれば 僕の出番来る" "소오 미나가 네시즈마레바 보쿠노 데반쿠루" "그래 모두가 잠들면 내가 나설 차례야" 冴えないリズムで 踊り明かすからね 사에나이 리즈무데 오도리아카스카라네 시원찮은 리듬에 맞춰 밤새 춤출 테니까 海馬まで 灰だらけ 카이바마데 하이다라케 해마까지 재투성이 誰が僕を わかった気になれんのかね 다레가 보쿠오 와캇타 키니나렌노카네 누가 나를 안다고 할 수 있을까 夜は情け 肺が鳴け Hi 요와 나사케 하이가나케 Hi 밤은 인정[人情]이 중요해 크게 소리 질러 Hi 冴えないリズムで 踊り負かすからね 사에나이 리즈무데 오도리마카스카라네 시원찮은 리듬에 맞춰 춤춰 이길 테니까 海馬まで 嗅いだだけ 카이바마데 카이다다케 해마까지 냄새 맡을 뿐 過去問解いて わかった気になれんのかね 카코몬 토이테 와캇타 키니나렌노카네 기출문제만 풀어서 안다고 할 수 있을까 夜明けのbrain ガイアだけhigh 요아케노 brain 가이아다케 high 새벽녘의 brain 가이아 만이 high |