{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | DIGITAL SINGLE | |||||||
ヒトガタ | ヒバリ | うたかたよいかないで | 琥珀の身体 | |||||
Mr.VIRTUALIZER | 水たまりロンド | 相思相愛リフレクション | 流れ行く命 | |||||
Hello, Hologram | 不機嫌なスリーカード | 会いたいボクラ | うたかたよいかないで ~Xmas Version~ | |||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px;" | WWW | マザードラッグ | 愛包ダンスホール | LADY CRAZY | }}} | |||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px;" | }}} | |||||||
SOLO SINGLE | ||||||||
キセキ色 | 花れ話れ | ユメミテル | Resistance! | |||||
空っぽの箱庭 | Raise your voice! | |||||||
ORIGINAL ALBUM | ||||||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px;" | 1st | 2nd | 3rd | }}} | ||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px;" | 藍の華 | 希織歌 | 提灯暗航 | }}} | ||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px;" | }}} | |||||||
COVER ALBUM | ||||||||
1st | 2nd | |||||||
ヒメヒナウタミタ壱 | ||||||||
MINI ALBUM | ||||||||
フリコドウル
흔들 인형
1. 개요
작사 | 작곡 · 편곡 | 노래 |
고고/ゴゴ | 미나미다 켄고/南田健吾 | HIMEHINA |
히메히나의 2nd 앨범 希織歌의 열두 번째 수록곡이자 사운드 볼텍스 익시드 기어의 수록곡.
2. 영상
3. 가사
분홍색은 히메 파트, 하늘색은 히나 파트, 보라색은 합창 파트로 구분.루비 문자는 공식 가사를 번역한 것, 루비 문자 밑에 써있는 것은 실제로 부르는 가사를 번역한 것.
Fury Flag 天ヨリ 降リ 降リ 振ラ | ||||||
Fury Flag 소라요리 후리 후리 후라 | ||||||
Fury Flag 하늘에서 흘러 흘러 흔들 | ||||||
Sily Sily Foolish ニ Flee Flee Faraway! | ||||||
Sily Sily Foolish 니 Flee Flee Faraway! | ||||||
Sily Sily Foolish 에 Flee Flee Faraway! | ||||||
Hello,Humanよ | ||||||
Hello,Human요 | ||||||
Hello,Human이여, | ||||||
夜明け | にほら | 天割れ | た「ママ | 助けて」 | ||
요아케 | 니 호라 | 소라 와레 | 타 마마 | 타스케테 | ||
동이 틀 | 때 봐 | 하늘 무너 | 졌어 「엄마 | 살려줘요」 | ||
囚われの神の実の | 御出ましっ | てな | ||||
토라와레노 카미노 미노 | 오데마싯 | 테나 | ||||
사로잡힌 신념의 과실의 | 행차시 | 다 라네 | ||||
目 | 眩まし | じゃない これは有りのママのワタシ | ||||
메 | 쿠라마시 | 쟈나이 코레와 아리노 마마노 와타시 | ||||
눈 | 이 어지럽잖니 | 가 아냐 이건 있는 그대로의 나야 | ||||
新シイカタチ悲シイ騒ギ | Give it up! Give it up! | |||||
아타라시이 카타치 카나시이 사와기 | Give it up! Give it up! | |||||
갓 울린 천둥같은 슬픔과 소란 | Give it up! Give it up! | |||||
厭ラシハナシ怪シイ香リ | Live it up! Live it up! | |||||
이야라시 하나시 아야시이 카오리 | Live it up! Live it up! | |||||
지저분한 이야기 수상한 냄새 | Live it up! Live it up! | |||||
振り回さないで狂ったペンデュラムみたいな | ||||||
후리 마와사나이데 쿠룻타 펜듀라무 미타이나 | ||||||
잡고 흔들지 좀 마 미쳐버린 펜듈럼같은 그런 | ||||||
生き方は嫌だよ | ||||||
이키 카타와 이야다요 | ||||||
삶을 사는 건 싫다고 | ||||||
無慣性 思考 [ruby(垂涎,ruby=ドール)] | ||||||
무칸세 시코 도오루 | ||||||
무관성 사고 [ruby(식탐,ruby=인형)] | ||||||
非感性 [ruby(心像,ruby=イマージ)] [ruby(欠損,ruby=ホール)] | ||||||
비칸세 이마지 호오루 | ||||||
비감성 [ruby(심상,ruby=이미지)] [ruby(결손,ruby=홀)] | ||||||
操られちゃダメ | ||||||
아야츠라레챠 다메 | ||||||
휘둘려서는 안돼 | ||||||
フリコドウル | 息をしてる | |||||
후리코도우루 | 이키오 시테루 | |||||
흔들인형아 | 숨을 쉬고 있어 | |||||
その目に映るのは | ||||||
소노 메니 우츠루노와 | ||||||
그 눈동자에 비치는 것은 | ||||||
ヴァーチャルじゃない | ||||||
바츄아루쟈 나이 | ||||||
버추얼이 아니야 | ||||||
振り振り振り 振り振る振る振られ | ||||||
후리 후리 후리 후리 후루 후루 후라레 | ||||||
흔들 흔들 흔들 흔들 흔들리고 흔들려 | ||||||
見たい? 愛のカタチ | ||||||
미타이 아이노 카타치 | ||||||
볼래? 사랑의 형태를 | ||||||
[ruby(仮想,ruby=ケショウ)]と妄想 [ruby(左右,ruby=クラクラ)]に 振り振られ | ||||||
케쇼토 모소 쿠라쿠라니 후리 후라레 | ||||||
[ruby(가상,ruby=화장)]과 망상 [ruby(좌우로,ruby=어질어질하게)] 흔들 흔들려 | ||||||
目眩 起こす程に | ||||||
메마에 오코스 호도니 | ||||||
현기증 일어날 만큼 | ||||||
一夜一夜にヒト繰りの糸が | ||||||
히토요 히토요니 히토 쿠리노 이토가 | ||||||
하룻밤 날 밤마다 사람 엮는 실타래가 | ||||||
絡み付きゆき心縛ったとしても | ||||||
카라미 츠키유키 코코로 시밧타토 시테모 | ||||||
얽히고 설켜가며 그 마음을 구속한다고 해도 | ||||||
フリコドウルよ わらえ | ||||||
후리코도우루요 와라에 | ||||||
흔들인형이여 웃어라 | ||||||
誰がこんなカラダに 誰がこんなカラダに | ||||||
다레가 콘나 카라다니 다레가 콘나 카라다니 | ||||||
누가 날 이런 몸뚱이로 누가 날 이런 몸뚱이로 | ||||||
誰も言わず口閉じ んんっんんっんんっ | ||||||
다레모 이와즈 쿠지토지 으응 으응 으응 | ||||||
아무도 말 않고 입을 닫아 으응 으응 으응 | ||||||
Ah 明日はこんなLong Hair 明日はこんなRolly Hair | ||||||
Ah 아스와 콘나 Long Hair 아스와 콘나 Rolly Hair | ||||||
Ah 내일은 이런 Long Hair 내일은 이런 Rolly Hair | ||||||
明日明後日サヨナラ あはっあはっあはっ | ||||||
아스 아삿테 사요나라 아핫 아핫 아핫 | ||||||
내일 모레는 그럼 안녕 아핫 아핫 아핫 | ||||||
Ah あらまこれはこれで可愛気あるお人形さん | ||||||
Ah 아라마 코레와 코레데 카와이 키아루 오닝교상 | ||||||
Ah 어머나 이건 참 이대로 귀염성 있는 인형이구나 | ||||||
とか冗談じゃない | でも満更じゃない | |||||
토카 죠단쟈 나이 | 데모 만자라쟈 나이 | |||||
아니 농담이 아냐 | 근데 나쁘지많은 않아 | |||||
操らるらる | ||||||
아야츠라루라루 | ||||||
조종을 당해 당해 | ||||||
揺り揺り揺り 揺り揺る揺る揺られてたい | ||||||
유리 유리 유리 유리 유루 유루 유라레테타이 | ||||||
흔들 흔들 흔들 흔들 흔들려 흔들리고 싶어 | ||||||
キミとワタシ | ||||||
키미토 와타시 | ||||||
너와 나 함께면 | ||||||
化粧落として 暗闇で揺り揺られ | ||||||
켓쇼 오토시테 쿠라야미데 유리 유라레 | ||||||
화장을 지우고 어둠속에서 흔들 흔들려 | ||||||
事態 犯す程に | ||||||
지타이 오카스 호도니 | ||||||
사고를 쳐버릴만큼 | ||||||
糸や迴迴 狂わされる様に | ||||||
이토야 쿠루쿠루 쿠루와세루 요니 | ||||||
실처럼 빙글빙글 미쳐돌아버리듯이 | ||||||
運命やもつれほつれる夜に Flee Away | ||||||
운메야 모츠레 호츠레루 요루니 Flee Away | ||||||
운명 따위도 얽히고 풀리는 이 밤에 Flee Away | ||||||
フリコドウルよ Faraway | ||||||
후리코도우루요 Faraway | ||||||
흔들인형이여 Faraway | ||||||
Fury Flag 天ヨリ 降リ 降リ 振ラ | ||||||
Fury Flag 소라요리 후리 후리 후라 | ||||||
Fury Flag 하늘에서 흘러 흘러 흔들 | ||||||
Sily Sily Foolish ニ Flee Flee Faraway! | ||||||
Sily Sily Foolish 니 Flee Flee Faraway! | ||||||
Sily Sily Foolish 에 Flee Flee Faraway! | ||||||
Fury Flag 天ヨリ 降リ 降リ 振ラ | ||||||
Fury Flag 소라요리 후리 후리 후라 | ||||||
Fury Flag 하늘에서 흘러 흘러 흔들 | ||||||
Sily Sily Foolish ニ Flee Flee Faraway! | ||||||
Sily Sily Foolish 니 Flee Flee Faraway! | ||||||
Sily Sily Foolish 에 Flee Flee Faraway! | ||||||
リアルとかヴァーチャルとか | ||||||
리아루 토카 바츄아루 토카 | ||||||
리얼이라든가 버추얼처럼 | ||||||
アナログとかデジタルとか | ||||||
아나로구 토카 데지타루 토카 | ||||||
아날로그라든가 디지털처럼 | ||||||
手触りが無ければ価値が低いの? | ||||||
테사와리가 나케레바 카치가 히쿠이노 | ||||||
손으로 느낄 수 없으면 가치가 낮은 거야? | ||||||
それって寂しいだけ?欲張りだね | ||||||
소렛테 사비시이다케 요쿠바리 다네 | ||||||
안그럼 허전하다고? 욕심쟁이구나 | ||||||
形がなければ | 不安なのね | |||||
카타치가 나케레바 | 후안 나노네 | |||||
형태같은 게 없으면 | 불안한 거구나 | |||||
でも物なんて 崩れるじゃない? | ||||||
데모 모노난테 쿠즈레루쟈 나이 | ||||||
하지만 실존하는 건 곧 무너지잖아? | ||||||
そう、だから心配しないでおいでよ | ||||||
소 다카라 심빠이 시나이데 오이데요 | ||||||
그래, 그러니 걱정같은 건 하지 말고 내려놔 | ||||||
振り振られて見てて | ||||||
후리 후라레테 미테테 | ||||||
흔들 흔들리며 잘 봐 | ||||||
画面の奥の人形は息をしてるヒトガタなの | ||||||
가멘노 오쿠노 닝교와 이키오 시테루 히토카타 나노 | ||||||
화면 너머의 인형은 숨을 쉬고있는 인간형상이야 | ||||||
愛しててよ | ||||||
아시시테테요 | ||||||
애정을 쏟아줘 | ||||||
映った表情の裏側が見たいのなら | ||||||
우츳타 효죠노 우라가와가 미타이노 나라 | ||||||
비치는 표정의 안쪽 너머가 보고싶은 거라면 | ||||||
見せてあげる | ||||||
미세테 아게루 | ||||||
내가 보여줄게 | ||||||
振り振り振り 振り振る振る振られ | ||||||
후리 후리 후리 후리 후루 후루 후라레 | ||||||
흔들 흔들 흔들 흔들 흔들리고 흔들려 | ||||||
見たい? 愛のカタチ | ||||||
미타이 아이노 카타치 | ||||||
볼래? 사랑의 형태를 | ||||||
[ruby(仮想,ruby=ケショウ)]と妄想 [ruby(左右,ruby=クラクラ)]に 振り振られ | ||||||
켓쇼토 모소 쿠라쿠라니 후리 후라레 | ||||||
[ruby(가상,ruby=화장)]과 망상 [ruby(좌우로,ruby=어질어질하게)] 흔들 흔들려 | ||||||
目眩 起こす程に | ||||||
메마에 오코스 호도니 | ||||||
현기증 일어날 만큼 | ||||||
一夜一夜にヒト繰りの糸が | ||||||
히토요 히토요니 히토 쿠리노 이토가 | ||||||
하룻밤 날 밤마다 사람 엮는 실타래가 | ||||||
絡み付きゆき心奪ったとしても | ||||||
카라미 츠키 유키 코코로 우밧타토 시테모 | ||||||
얽히고 설켜가며 그 마음을 뺏어간다고 해도 | ||||||
無くさないでいて | ||||||
나쿠사나이데 이테 | ||||||
잃지 말고 있어줘 | ||||||
Do not free your soul.《魂は離さないで》 | ||||||
フリコドウルよ わらえ | ||||||
후리코도우루요 와라에 | ||||||
흔들인형이여 웃어라 | ||||||
いつかは自由の身に | ||||||
이츠카와 지유노 미니 | ||||||
언젠가는 자유의 몸으로 | ||||||
Fury Flag 天ヨリ 降リ 降リ 振ラ | ||||||
Fury Flag 소라요리 후리 후리 후라 | ||||||
Fury Flag 하늘에서 흘러 흔들 흔들 | ||||||
Sily Sily Foolish ニ Flee Flee Farewell | ||||||
Sily Sily Foolish 니 Flee Flee Farewell | ||||||
Sily Sily Foolish 에 Flee Flee Farewell |
4. 사운드 볼텍스
<colbgcolor=white,#1f2023> 사운드 볼텍스 난이도 체계 | ||||||
난이도 | NOVICE | <colcolor=orange,#dd0> ADVANCED | <colcolor=red> EXHAUST | <colcolor=dimgray,darkgray> MAXIMUM | ||
자켓 | ||||||
레벨 | 05 | 12 | 15 | 18 | ||
체인 수 | 0000 | 0000 | 0000 | 2974 | ||
일러스트 담당 | - | |||||
이펙터 | ブルーコールドビーフ&ハリケーンジョッキーズ | |||||
수록 시기 | VI 33(2022.04.25) | |||||
BPM | 160 |