나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2023-10-03 18:04:00

U&I(케이온!)

[[케이온!|
파일:케이온 한글 로고.png
]]
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#ff2400><colcolor=#ffffd0> 만화
미디어 믹스
등장인물
관련 악곡 <colbgcolor=#ff2400><colcolor=#ffffd0> OP
ED
영화 주제가
삽입곡 싱글
삽입곡 앨범
관련 문서 }}}}}}}}}
ごはんはおかず/U&I
파일:PCCG-70081.jpg
Track 02. U&I
작사 히라사와 유이
작곡 및 편곡 마에자와 히로유키(前澤寛之)
발매일 파일:일본 국기.svg 2010년 7월 25일
파일:대한민국 국기.svg 2011년 9월 8일
가수 방과 후 티타임
보컬 토요사키 아키
1. 개요2. 설명3. 가사

[clearfix]

1. 개요

케이온!!의 삽입곡.

2. 설명

Full ver.

애니메이션의 원작인 만화 케이온!에서도 가사의 일부가 나오며, 앨범에 대한 정보는 케이온!/음반 목록에 있다.

현실에서 앨범으로 나왔을 때는 마에자와 히로유키가 작곡/편곡을 맡았고 노래는 유이의 성우인 토요사키 아키가 불렀다.

곡의 주제는 유이의 여동생인 히라사와 우이에 대한 유이의 마음을 담았다.

둘은 매우 친해서 우이는 덜렁거리는 언니 유이를 항상 챙겨주며 유이도 그런 우이를 좋아한다. 그러다가 만화와 애니의 후반부인 3학년 2학기 학교 축제를 앞두고 애니메이션 2기 17화에서 사쿠라고 경음부 부원인 유이는 연주할 곡의 가사를 적다가 우이가 감기에 걸리자 어찌하면 좋을지 걱정했고 우이는 내가 있으니 괜찮다며 달래고 감기에 옮으면 안 된다며 오히려 유이를 걱정했다. 유이는 우이를 재운 뒤 우이에게 줄 식사를 차리다가 그릇 하나를 깨며 덜렁거렸지만, 소중한 것(우이)은 언제나 곁에 있지만 당연해져서 알지 못했다는 걸 깨닫고 가사를 적었다.
파일:가사가 적힌 종이를 본 우이.png
U&I의 가사가 적인 종이를 본 우이


다음 날 아침에 열이 내린 우이가 일어나 보니 유이는 우이의 책상에 엎어져 자고 있었다. 그리고 책상에는 유이가 만든 죽과 달걀프라이, 물컵과 수저, 유이가 적은 편지 및 유이가 적은 이 노래의 가사가 있었다. 우이가 가사를 보는 장면은 만화와 애니에서 모두 나오며 아래 가사는 만화 정발본의 것으로 만화는 글씨의 일부가 컷에 잘렸고 1절의 일부만 나온다.
U&I
キミがいないと何もできないよ
키미가 이나이토 나니모 데키나이요
네가 없으면 아무것도 할 수 없어

キミのごはんが食べたいよ
키미노 고항가 타베타이요
너의 밥이 먹고 싶어

もしキミが帰って来たら
모시 키미가 카엣테 키타라
만약 네가 돌아온다면

とびっきりの笑顔で 抱きつくよ
토빗키리노 에가오데 다키츠쿠요
훌륭한 미소로 끌어안을래

キミがいないと謝れないよ
키미가 이나이토 아야마레나이요
네가 없으면 사과할 수 없어

キミの声が聞きたいよ
키미노 코에가 키키타이요
네 목소리가 듣고 싶어

그리고 얼마 후 사쿠라가오카 여자고등학교의 학교 축제날 이틀째, 2기 20화에서 유이가 소속된 방과 후 티타임 멤버는 유이의 다른 자작곡인 ごはんはおかず(밥은 반찬), 부원인 베이시스트 아키야마 미오가 가사를 쓴 ふわふわ時間과 함께 이 곡을 연주했고 메인 보컬은 유이가 맡아서 노래했다. 노래하기 전, 유이는 다른 부원인 미오와 타이나카 리츠, 코토부키 츠무기, 나카노 아즈사와 경음악부의 고문 교사 야마나카 사와코, 친구인 학생회장 마나베 노도카를 소개했고 그 동안 우이는 친구 스즈키 쥰과 함께 언니를 응원했다. 그리고 유이는 사와코, 노도카, 우이, 쥰, 같은 반 학생들에게 고맙다고 외쳤고 부실과 경음악부의 애완 거북 톤쨩, 자기가 쓰는 레스폴 기타에게도 고마워했다. 유이는 방과 후 티타임은 언제나 방과 후 티타임이라고 말한 뒤 노래했다.

곡의 제목인 U&I에서 &를 빼면 우이(Ui)며 가사에 만화와 애니에서 다룬 유이와 우이 관련 에피소드도 섞여 있다.

공연 후 경음악부 부원들이 부실인 음악실로 올라가 이야기하는 장면에서도 가사가 없는 반주 버전이 배경음악으로 깔렸고, 23화에서 활동 기록을 남기기 위해 부원들이 녹음했다. 외전인 25화에서도 삽입곡으로 쓰였다.

극장판 더 무비 케이온에서도 졸업식을 앞두고 유이네 반인 3학년 2반에서 반 학생들의 부탁에 따라 교실에서 공연할 때도 유이가 마지막에 불렀다. 후렴구의 "キミの胸に届くかな?今は自信ないけれど 笑わないでどうか聴いて 思いを歌に込めたから" 부분을 부를 때 나카노 아즈사를 향해 몸을 돌리고 부르는데, 당시 아즈사를 위해 天使にふれたよ!를 작곡 중이었기 때문이다.

금영엔터테인먼트에 43286번, TJ미디어에 27547번으로 수록됐다.

케이온을 국내에서 수입, 방영한 애니맥스 및 외국의 다른 방송사에서 현지 언어로 공식 번안한 노래는 없고[2], 유튜브 등에서 팬더빙 영상을 찾을 수 있다.

2019년에 나카노 아즈사의 성우인 타케타츠 아야나가 공연 중 리드기타를 직접 연주하며 부르기도 했다.

3. 가사

1절
キミがいないと何もできないよ
키미가 이나이토 나니모 데키나이요
네가 없으면 아무것도 할 수 없어

キミのごはんが食べたいよ
키미노 고항가 타베타이요
너의 밥이 먹고 싶어

もしキミが帰って来たら
모시 키미가 카엣테 키타라
만약 네가 돌아온다면

とびっきりの笑顔で 抱きつくよ
토빗키리노 에가오데 다키츠쿠요
훌륭한 미소로 끌어안을래

キミがいないと謝れないよ
키미가 이나이토 아야마레나이요
네가 없으면 사과할 수 없어

キミの声が聞きたいよ
키미노 코에가 키키타이요
네 목소리가 듣고 싶어

キミの笑顔が見れれば それだけでいいんだよ
키미노 에가오가 미레레바 소레다케데 이인다요
너의 미소를 볼 수 있다면 그것만으로 좋아

キミがそばにいるだけで
키미가 소바니 이루다케데
네가 곁에 있는 것 만으로

いつも勇気もらってた
이츠모 유-키 모랏테타
언제나 용기를 받고 있었어

いつまででも一緒にいたい
이츠마데데모 잇쇼니 이타이
언제까지나 함께 있고싶어

この気持ちを伝えたいよ
코노 키모치오 츠타에타이요
이 마음을 전하고 싶어

晴れの日にも雨の日も
하레노 히니모 아메노 히모
맑은 날도 비오는 날도

キミはそばにいてくれた
키미와 소바니 이테 쿠레타
너는 곁에 있어주었어

目を閉じればキミの笑顔輝いてる
메오 토지레바 키미노 에가오 카가야이테루
눈을 감으면 너의 미소 빛나고 있어
2절
キミがいないとなにもわからないよ
키미가 이나이토 나니모 와카라나이요
네가 없으면 아무것도 몰라

砂糖としょうゆはどこだっけ?
사토-토 쇼-유와 도코닷케?
설탕이랑 간장이 어디 있었더라?

もしキミが帰って来たら
모시 키미가 카엣테 키타라
만약 네가 돌아온다면

びっくりさせようと思ったのにな
빗쿠리 사세요-토 오못타노니나
깜짝 놀라게 해주려고 생각했는데

キミについつい甘えちゃうよ
키미니 츠이츠이 아마에챠우요
네게 무심코 응석부려버려

キミが優しすぎるから
키미가 야사시스기루카라
네가 너무 상냥하니까

キミにもらってばかりで なにもあげられてないよ
키미니 모랏테 바카리데 나니모 아게라레테나이요
네게 받기만 하고 아무 것도 주지 못하고 있어

キミがそばにいることを
키미가 소바니 이루 코토오
네가 곁에 있는 것을

当たり前に思ってた
아타리 마에니 오못테타
당연하게 생각하고 있었어

こんな日々がずっとずっと
콘나 히비가 즛토즛토
이런 나날이 쭉 쭉

続くんだと思ってたよ
츠즈쿤다토 오못테타요
계속될 거라고 생각했어

ゴメン今は気づいたよ
고멘 이마와 키즈이타요
미안해 이제는 깨달았어

当たり前じゃないことに
아타리 마에쟈 나이 코토니
당연하지 않다는 것을

まずはキミに伝えなくちゃ 「ありがとう」を
마즈와 키미니 츠타에나쿠챠 "아리가토-"오
먼저 네게 전해야지 "고마워"를
(간주)
キミの胸に届くかな?
키미노 무네니 토도쿠카나?
너의 가슴에 닿을까?

今は自信ないけれど
이마와 지시은 나이케레도
지금은 자신없지만

笑わないでどうか聴いて
와라와나이데 도-카 키이테
웃지 말고 부디 들어줘

思いを歌に込めたから
오모이오 우타니 코메타카라
마음을 노래에 담았으니까

ありったけの「ありがとう」
아릿타케노 "아리가토-"
있는대로 모두 "고마워"

歌に乗せて届けたい
우타니 노세테 토도케타이
노래에 실어서 보내고 싶어

この気持ちはずっとずっと忘れないよ
코노 키모치와 즛토 즛토 와스레나이요
이 기분은 쭉 쭉 잊지 않을 거야

思いよ 届け
오모이요 토도케
마음이여 닿아라


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 rr304
, 2.17번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 rr304 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)


[1] 항상 그런 건 아니고 유이는 할 땐 열심히 한다.[2] 다른 삽입곡들도 외국어로 공식 번안된 곡은 없다.