Twinkle! Rainbow stars! Party through the night 君と僕に花束を Let's celebrate!! Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na celebrate 朝がほどける光を集めて ココロが歌うステップ踏んで 感じるリズムでEverybody clap your hands!! 一緒にお祝いしない? 紡いだ思い出の数だけ 願いが一つずつ増えていく 遠回りもいまだから I know Poppin' Hoppin' Dreamin'!! Loveから生まれたDiamond story さぁ お手をどうぞ Twinkle! Rainbow stars! Party through the night 弾けるココロ Pop, Pop, Pop, 届けよう Feel the beat and the sound Join the wonderland 君と僕に花束を Let's celebrate Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Celebrate 世界中が笑顔に 憧れのMasterpiece 一人一人個性が繋がってく One piece 目と目 合えばすぐに 距離はゼロに近付き ドラマティックな僕ら めぐる季節の中にいても 変わらない愛をくれたから 見たことない (見たことない) 景色まで (景色まで) 君を連れ出したい winkle! Rainbow stars! Party through the night 弾けるココロ Pop, Pop, Pop, 届けよう Feel the beat and the sound Join the wonderland 僕たちのHappiness 不安が押し寄せても 立ち止まる日がきても 僕も君のこと想うだろう そう 君がいて 僕らがいる 魔法みたいな夜へ 夢を見よう ずっと 背中合わせ 肩を並べ 同じ想いを歌いたい 迷いながら 笑いながら 次の夢を迎えに行こうか Twinkle! Rainbow stars! Party through the night 弾けるココロ Pop, Pop, Pop, 届けよう Feel thе beat and the sound Join the wondеrland 僕たちのHappiness Always make you smile Party through the night 終わらない僕らのメロディ Feel the beat and the sound Join the wonderland 世界中に花束を Let's celebrate Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Celebrate Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Celebrate
■■振り向けば迫るサイレン■(サイレンス)■■裏切りの果て■(果て) 후리무케바 세마루 사이렌 (사이란스) 우라기리노 하테 (하테) 돌아보면 다가오는 사이렌 (사일런스) 배신의 끝 (끝) ■■戻ろうなんてナンセンス It's all or nothing 모도로오 난테 난센스 lt's all or nothing 돌아가겠다는 건 난센스야 It's all or nothing ■■闇の中でHigh bet 真実なんて覆って 야미노 나카데 High bet 신지츠난테 오옷테 어둠 속에서 High bet 진실 따위는 덮어 버리고 ■■一瞬で消して AVADADA KEDAVURA 잇슌데 케시테 AVADADA KEDAVURA 한순간에 사라지고 AVADADA KEDAVURA ■BUM BUM■増えていくDollars BUM BUM 후에테이쿠 Dollars BUM BUM 늘어가는 Dollars ■DUM DUM■But I want some more ■BUM BUM■欲望のMonster BUM BUM 요쿠보오노 Monster BUM BUM 욕망의 Monster
■WANT WANT More WANT WANT More
■Are you ready■(Aye)■覚悟を決め Gonna get it■(Aye) Are you ready (Aye) 카쿠고오 키메 Gonna get it (Aye) Are you ready (Aye) 각오를 다지고 Gonna get it (Aye) ■一度踏み込めば 逃げ出せないGame 이치도 후미코메바 니게다세나이 Game 한 번 들어서면 도망칠 수 없는 Game
■キミハダレ? (SAY!) 知れば負け (STAY!) 키미와 다레 (SAY!) 시레바 마케(STAY!) 너는 누구야? (SAY!) 알게 되면 지는 거야 (STAY!)
■バレるまで (PLAY!) 騙し合い笑え 바레루마데 (PLAY!) 다마시아이 와라에 들킬 때까지 (PLAY!) 서로 속이고 웃어
■嘘のパレード 踊れよ Black Nightmare 우소노 파레에도 오도레요 Black Nightmare 거짓의 퍼레이드 춤춰라 Black Nightmare
■BABABABA DADADADA BABA We BAD (Wicked)
■DADADADA BABABABA■隠さないで DADADADA BABABABA 카쿠사나이데 DADADADA BABABABA 숨을 수 없어
■BABABABA DADADADA BABA We BAD (Wicked)
■DADADADA BABABABA So who's gonna with this game?
■(Yo) ■We gotta We gotta We gotta move ■Ain't gonna Ain't gonna Ain't gonna lose ■心の中燃やしたまま 番狂わせ 恐怖のRoulette 코코로노 나카 모야시타마마 반쿠루와세 쿄오후노 Roulette 마음속에 불을 지핀 채, 예기치 못한 반전, 공포의 룰렛 ■試すコイントス 答えはどこ 타메스 코인토스 코타에와 도코 시험하는 동전 던지기, 대답은 어디에? ■BIBIDEBABIDEBOOでFool you BIBIDEBABIDEBOO데 Fool you BIBIDEBABIDEBOO로 너를 속여 ■BUM BUM■増えていくDollars BUM BUM 후에테이쿠 Dollars BUM BUM 늘어가는 Dollars ■DUM DUM But I want some more ■BUM BUM■■欲望のMonster BUM BUM 요쿠보오노 Monster BUM BUM 욕망의 Monster
■WANT WANT More WANT WANT More
■Are you ready■ (Aye)■覚悟を決め Gonna get it■(Aye) Are you ready (Aye) 카쿠고오 키메 Gonna get it (Aye) Are you ready (Aye) 각오를 다지고 Gonna get it (Aye) ■一度踏み込めば 逃げ出せないGame 이치도 후미코메바 니게다세나이 Game 한 번 들어서면 도망칠 수 없는 Game
■キミハダレ? (SAY!) 知れば負け (STAY! ) 키미와 다레 (SAY!) 시레바 마케 (STAY!) 너는 누구야? (SAY!) 알게 되면 지는 거야 (STAY!)
■バレるまで (PLAY!) 騙し合い笑え 바레루마데 (PLAY!) 다마시아이 와라에 들킬 때까지 (PLAY!) 서로 속이고 웃어
■嘘のパレード 踊れよ Black Nightmare 우소노 파레에도 오도레요 Black Nightmare 거짓의 퍼레이드 춤춰라 Black Nightmare
■BABABABA DADADADA BABA We BAD (Wicked)
■DADADADA BABABABA■隠さないで DADADADA BABABABA 카쿠사나이데 DADADADA BABABABA 숨을 수 없어
■BABABABA DADADADA BABA We BAD (Wicked)
■DADADADA BABABABA So who's gonna with this game?
■BABABABA DADALIDA■終わりの来るまで BABABABA DADALIDA 오와리노 쿠루마데 BABABA DADALIDA 끝이 날 때까지 ■汚れたこの手で 全て勝ち取れ 요고레타 코노 테데 스베테 카치토레 더럽혀진 이 손으로 모두 쟁취해 ■笑いながら■■手にしたモノ何?■(Who's the winner?) 와라이나가라 테니시타 모노 나니(Who's the winner?) 웃으면서 손에 쥔 물건은 뭐야? (Who's the winner?)
■キミハダレ? (SAY!) 知れば負け (STAY!) 키미와 다레 (SAY!) 시레바 마케 (STAY!) 너는 누구야? (SAY!) 알게 되면 지는 거야 (STAY!) ■バレるまで (PLAY!) 騙し合い笑え 바레루 마데 (PLAY!) 다마시아이 와라에 들킬 때까지 (PLAY!) 서로 속이고 웃어
■キミハダレ? (SAY!) 知れば負け (STAY!) 키미와 다레 (SAY!) 시레바 마케 (STAY!) 너는 누구야? (SAY!) 알게 되면 지는 거야 (STAY!)
■バレるまで (PLAY!) 騙し合い笑え 바레루마데 (PLAY!) 다마시아이 와라에 들킬 때까지 (PLAY!) 서로 속이고 웃어
■■不揃いなまま絵になっていく 僕らのパズルのピースは 후조로이나마마 에니 낫테이쿠 보쿠라노 파즈루노 피이스와 들어맞지 않은 채로 그림이 되어 가는 우리의 퍼즐 조각은 ■■欠けている事■それ自体に意味がある 카케테이루 코토 소레 지타이니 이미가 아루 부족한 것 그 자체로 의미가 있어 ■■君を知れば知る程に その笑顔に胸が痛む 키미오 시레바 시루호도니 소노 에가오니 무네가 이타무 너를 알면 알수록 그 웃음에 가슴이 아파 ■■誰にも言わない本音に また気付かぬフリ 다레니모 이와나이 혼네니 마타 키즈카누 후리 아무에게도 말하지 않는 본심에 또 눈치채지 못한 척 ■■■月の輝きも 太陽■が照らす光 츠키노 카가야키모 타이요오가 테라스 히카리 달의 반짝임도 태양이 비춘 빛이듯이 ■僕は君を愛する事で■目覚めていく 보쿠와 키미오 아이스루 코토데 메자메테이쿠 나는 너를 사랑하는 일에 눈떠 가고 있어
■白と黒で描く螺旋に 何度も虹をかけていく 시로토 쿠로데 에가쿠 라센니 난도모 니지오 카케테이쿠 흑백으로 그린 나선에 몇 번이고 무지개를 드리우고
■ありのままの君でいいんだ ちゃんと側にいるから 아리노마마노 키미데 이인다 챤토 소바니 이루카라 있는 그대로의 너면 돼, 확실히 곁에 있을 테니까
■その優しさに触れて気付いた ただ君を幸せにしたい 소노 야사시사니 후레테 키즈이타 타다 키미오 시아와세니 시타이 그 상냥함에 닿고서 깨달았어 그저 너를 행복하게 해 주고 싶어
■歪なまま溶け合う この世界で 이비츠나 마마 토케아우 코노 세카이데 일그러진 채로 녹아드는 이 세상에
■雨上がりの街の匂い 湿った空気の重さに 아메아가리노 마치노 니오이 시멧타 쿠우키노 오모사니 비 갠 뒤의 거리의 냄새 습한 공기의 무게에 ■あの日の記憶 また何度も繰り返す 아노 히노 키오쿠 마타 난도모 쿠리카에스 그날의 기억을 또 몇 번이고 되풀이해 ■人は超えていく■どんな悲しい過去も 히토와 코에테이쿠 돈나 카나시이 카코모 사람은 극복해 가, 어떤 슬픈 과거도 ■その全てに意味があるように 소노 스베테니 이미가 아루요오니 그 모든 것에 의미가 있는 것처럼
■深い青に満ちた空に 星座と月が浮かんでいる 후카이 아오니 미치타 소라니 세이자토 츠키가 우칸데이루 깊은 푸른 색으로 가득한 하늘에 별자리와 달이 떠 있어
■夜も朝も違いはないと 君は知っているから 요루모 아사모 치가이와 나이토 키미와 싯테이루카라 밤도 아침도 다르지 않다는 걸, 너는 알고 있으니까
■冷たく閉ざした扉を押して 迷いも孤独も分けて欲しい 츠메타쿠 토자시타 토비라오 오시테 마요이모 코도쿠모 와케테호시이 차갑게 닫힌 문을 밀어내 망설임도 고독도 나누고 싶어
■その声で満ちていく 소노 코에데 미치테이쿠 그 목소리로 가득 차올라 가는
■月のまどろみの中 重ねていよう 츠키노 마도로미노 나카 카사네테 이요오 달의 꿈결 속 겹쳐 가자
■Black & White 誰しも心に 見透かせない表裏 Black & White 다레시모 코코로니 미스카세나이 오모테우라 Black & White 아무도 마음에 간파할 수 없는 겉과 속 ■Which one? そこに真実はない Which one? 소코니 신지츠와 나이 Which one? 거기에 진실은 없어
■歪なままの不完全を見つめて 이비츠나 마마노 후칸젠오 미츠메테 일그러진 불완전함을 바라봐
■長い夜が明ける度に 僕らは生まれ変わっていく 나가이 요루가 아케루 타비니 보쿠라와 우마레 카왓테이쿠 긴 밤이 밝아오는 때마다 우리들은 다시 태어나고 ■今出せない答えにだって いつかきっと 이마 다세나이 코타에니 닷테 이츠카 킷토 지금은 줄 수 없는 답이라도 언젠가는 꼭 ■だから… 다카라 그러니까...
■白と黒で描く螺旋に 何度も虹をかけていく 시로토 쿠로데 에가쿠 라센니 난도모 니지오 카케테이쿠 흑백으로 그리는 나선에 몇 번이고 무지개를 드리우고
■ありのままの君でいいんだ ちゃんと側にいるから 아리노마마노 키미데 이인다 챤토 소바니 이루카라 있는 그대로의 너면 돼, 확실히 곁에 있을 테니까
■その優しさに触れて気付いた ただ君を幸せにしたい 소노 야사시사니 후레테 키즈이타 타다 키미오 시아와세니 시타이 그 상냥함에 닿고서 깨달았어 그저 너를 행복하게 해 주고 싶어
■その声で満ちていく 月のまどろみの中 소노 코에데 미치테이쿠 츠키노 마도로미노 나카 그 목소리에 채워져 가는 달의 꿈결 속
■アシンメトリー 僕たちは 아신메토리이 보쿠타치와 불균형(Asymmetry)이야 우리들은
■歪なまま溶け合う この世界で 이비츠나 마마 토케아우 코노 세카이데 일그러진 채로 녹아드는 이 세상에