나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-04-22 21:42:44

Kyle's Mom's a Bitch


사우스 파크: 비거 롱거 앤 언컷 OST 목록
Mountain Town
Uncle Fucka
Kyle's Mom's a Bitch
Blame Canada
It's Easy, M'Kay
Hell Isn't Good
What Would Brian Boitano Do?
I Can Change
Up There
La Resistance
I'm Super
Mountain Town




1. 개요2. 가사3. 기타

1. 개요

사우스 파크의 주연 에릭 카트먼카일 브로플로브스키의 어머니인 쉴라 브로플로브스키디스하기 위해 만든 노래다.

시즌 1 9화 'Mr. Hankey, The Christmas Poo' 에서 최초로 선보였다. 쉴라가 유대인에 대한 인종차별이라며 예수산타클로스에 관한 노래를 학교에서 부르지 못하게 해서 부를 노래가 없어지자 캐롤 대신 부르자고 카트먼이 즉석에서 지은 노래다.[1]

이후 극장판 'Bigger, Longer & Uncut'에서 완성되어 나온다. 이때는 테런스와 필립의 영화를 본 아이들이 욕설과 위험한 행동을 그대로 따라하는 걸[2] 캐나다 탓으로 돌리면서 캐나다와 전쟁까지 벌이려 들었기 때문이다. 참고로, 극장판에서의 사용한 욕설의 회수가 399회로 기네스북까지 올랐는데 이 노래만 해도 가사들중 욕설만 반복적으로 나온 부분[3]도 있어 욕설의 회수가 대략 약 "56회" 정도나 되기 때문에 극장판의 모든 노래들도 욕설 399회의 회수에 포함시킨다면 이 노래만 해도 무려 극장판 작중 전체 욕설 회수의 약 1/8 정도나 차지한다.

특유의 빠르고 쾌활하며 중독성 있는 멜로디와 반복적인 가사는 1960년대에 유행하던 명랑 뮤지컬 영화들의 영향이 짙다. 메리 포핀스(1964)의 삽입곡인 Supercalifragilisticexpialidocious나 치티치티 뱅뱅(1968)의 주제가인 Chitty Chitty Bang Bang을 보면 이런 점을 느낄 수 있다.

2. 가사[4]


스탠
Damn it!
썅!

카트먼
You guys, this is all Kyle's mom fault.
얘들아, 이건 전부 카일 엄마 잘못이야.

카일
Shut up, Cartman!
닥쳐, 카트먼!

카트먼
Kyle's mom is the one that started that damn club and all because she's a big fat stupid bit...
카일 엄마가 그 엿같은 모임을 시작한 사람이고 이건 전부 그 망할 년이 크고 뚱뚱하고 멍청한 썅년이기 때문...

카일
Don't say it, Cartman!
말하지 마, 카트먼!

카트먼
Weeeeeeeeeellll~
글쎄에에에에~

카일
Don't do it, Cartman!
하지 마, 카트먼!

카트먼
Weeeeeeeeellll~
글쎄에에~

카일
I'm warning you!
나 경고했다!

카트먼
Okay, okay~
알았어, 알았어~

카일
I'm gettin' pretty sick of him calling my mom a...
쟤가 우리 엄마 썅년이라고 부르는 거 정말 지쳤...

카트먼
Weeeeeeeeellll~
글쎄에에에에~
Kyle's mom's a bitch, she's a big fat bitch,
카일 엄마는 쌍년, 크고 뚱뚱한 쌍년,
She's the biggest bitch in the whole wide world.
이 세상에서 가장 큰 썅년.
She a stupid bitch, if there ever was a bitch,
또라이 썅년, 수많은 썅년 중에서도,
She's a bitch to all the boys and girls.
모든 애들에게 다 썅년.

카일
Shut your fucking mouth, Cartman!
그 좆같은 아가리 싸물어, 카트먼!

카트먼
On Monday she's a bitch,
월요일엔 썅년,
On Tuesday she's a bitch,
화요일에도 썅년,
On Wednesday to Saturday she's a bitch.
수요일부터 토요일까지도 썅년.
Then on Sunday, just to be different,
일요일에는 조금 다르게도,
She's a super king Kamehameha biatch!
슈퍼 왕 카메하메하 개썅년!

Come on! You all know the words!
같이 부르자! 너네들도 다 알잖아!

카일, 스탠[5] 제외 다 함께
Have you ever met my friend Kyle's mom?
내 친구 카일의 엄마를 만나본 적이 있냐?
She's the biggest bitch in the whole wide world.
전 세계에서 가장 큰 썅년이래.
She's a mean ole bitch, and she has stupid hair.
쳐 늙어빠진 쌍년에, 머리스타일은 개떡 같지.
She's a bitch bitch bitch bitch bitch bitch bitch.
그 년은 썅 썅 썅 썅 썅 썅 썅년.

Bitch bitch bitch bitch bitch bitch bitch bitch
썅 썅 썅 썅 썅 썅 썅 썅년
She's a stupid bitch! (Whoa!)
존나 멍청한 쌍년! (호우!)
Kyle's mom's a bitch
카일 엄마는 쌍년
And she's such a dirty bitch! (Bitch!)
정말 더러운 썅년! (썅년!)

카트먼
Talk to kids around the world,
전 세계 애들에게 다 물어봐,
And it might go a little bit something like this:
그러면 분명 이렇게 대답하겠지:

(중국어)[6]
凯子的妈妈是个泼妇,她是基佬秘术大师,我只想说,摸了被她变泼妇。
(번체자:凱子的媽媽是個潑婦,她是基佬秘術大師,我只想說,摸了被她變潑婦。)
Kǎi zi de mā mā shì gè pō fù, tā shì jī lǎo mì shù dà shī, wǒ zhǐ xiǎng shuō, mō le bèi tā biàn pō fù,
카일의 엄마는 썅놈, 게이기술 달인, 그년은 아주 뚱뚱한 개년이죠.

(프랑스어)
La mère de Kyle est une pute, c'est pour ça qu'on dit la plus grande pute du monde entier.
카일 엄마는 이 세상 가장 큰 개썅놈, 엄청나게 큰 개년이래요.

(네덜란드어)
Kyles moeder is een vieze jood, (????) vieze kutzwijf (?????)
그녀는 멍청한 썅년, 그 수많은 썅년들 중에서도, 으뜸으로 제일가는 최고의 썅년.

(스와힐리어[7])
Mama yake Kyle ni mbwa mkubwa, ndiye ni mbwa mkubwa kuliko wote duniani hii.
그녀는 남녀노소 모두의 썅년, 썅년 중에서도 탑급의 썅년이래요.

카일 제외 다 함께[8]
Have you ever met my friend Kyle's mom?
내 친구 카일의 엄마를 만나본 적이 있냐?
She's the biggest bitch in the whole wide world.
전 세계에서 가장 큰 썅년이래.
She's a mean old bitch, and she has stupid hair.
쳐 늙어빠진 쌍년에, 머리스타일은 개떡 같지.
She's a bitch bitch bitch bitch bitch bitch bitch.
그 년은는 썅 썅 썅 썅 썅 썅 썅년.

(카트먼의 뒤에서 쉴라 브로플로브스키가 나타난다.)
카트먼 제외 다 함께
Whoa!
헉!

카트먼
Bitch bitch bitch bitch bitch bitch bitch bitch
썅 썅 썅 썅 썅 썅 썅년
She's a stupid bitch!
존나 멍청한 개년!

스탠
Uh, Cartman?
어, 카트먼?

카트먼
Kyle's mom's a bitch
카일 엄마는 썅년
And she's such a dirty bitch!
정말 더러운 썅년!

I really mean it Kyle's mom,
진짜 진심으로 카일의 엄마는
she's a big fat fucking bitch!
크고 뚱뚱한 개씨발쌍년!
Big old fat fucking bitch, Kyle's mom!
늙고 좇같이 뚱뚱한 개씨발년, 카일 엄마!
Yeah, Chaaaa![9]
예, 촤아아아!

(아이들이 모두 굳은 표정으로 있는 걸 보고)
What?
왜?
(뒤를 돌아보고 자신을 째려보는 쉴라와 마주친 뒤)
Oh, Fuck.
아, 씨발.

3. 기타




[1] 카일 빼고 모두 다 웃으면서 박수치며 호응하는 모습을 보인다. 선생인 허버트 개리슨, 카트먼과 대립 관계이자 모범생웬디마저도 웃으면서 박수친다. 스탠케니는 박수는 치지 않지만 그래도 같이 웃으면서(케니는 얼굴이 가려져서 불명) 리듬을 탄다.[2] 심지어 그것 때문에 케니 죽었다.[3] 예시: bitch bitch bitch bitch bitch bitch bitch bitch She's a stupid bitch.[4] 극장판 Bigger, Longer & Uncut 버전. 기울임체 부분은 음원판에는 안 나오는 대사 파트이다. 중국어, 프랑스어, 네덜란드어, 스와힐리어 한글 번역은 초월번역.[5] 리듬만 탔다. 이 때 바로 옆에서 리듬을 타는 스탠을 째려보는 카일은 덤.[6] 동양인에 대한 인종차별적인 스테레오타입을 반영한 듯 째진 눈으로 표현되어 있다.[7] 동아프리카 공동체 지역의 국어[8] 입 모양을 잘 보면 스탠도 따라 부른다.[9] 음원판은 여기까지 나온다.[10] 영상을 보면은 리앤이 어떤 남자의 똥을 먹고 있다.[11] 실제 Kyle's Mom's a bitch의 네덜란드어 파트엔 해석이 불가능한 가사가 있었다.[12] 정확히는 'How about we sing "Kyle's mom is a stupid bitch" in D Minor?'이라고 말한다.[13] 다만 해당 영상에서는 노래 제목을 번역기로 돌렸는지 퀘벡 프랑스어, 일본어같은 일부 언어판 한정으로 제목이 맞지 않다. 또한 이탈리아어는 공식이 아닌 팬더빙이다.