{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#9370db><tablebgcolor=#9370db> | }}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#9370db><colcolor=#fff><rowcolor=#fff> # | 곡명 | 러닝타임 |
1 | <colbgcolor=#fff,#191919> Public Service Announcement (Skit) | <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#000,#ddd> 0:33 | |
2 | My Name Is | 4:28 | |
3 | Guilty Conscience | 3:19 | |
4 | Brain Damage | 3:46 | |
5 | Paul (Skit) | 0:15 | |
6 | If I Had | 4:05 | |
7 | '97 Bonnie & Clyde | 5:16 | |
8 | Bitch (Skit) | 0:19 | |
9 | Role Model | 3:25 | |
10 | Lounge (Skit) | 0:46 | |
11 | My Fault | 4:01 | |
12 | Ken Kaniff (Skit) | 1:16 | |
13 | Cum On Everybody | 3:39 | |
14 | Rock Bottom | 3:34 | |
15 | Just Don't Give A Fuck | 4:02 | |
16 | Soap (Skit) | 0:34 | |
17 | As the World Turns | 4:25 | |
18 | I'm Shady | 3:31 | |
19 | Bad Meets Evil | 4:13 | |
20 | Still Don't Give A Fuck | 4:12 |
에미넴 싱글 크로놀로지 | ||||
Role Model (1999) | → | Guilty Conscience (1999) | → | Dead Wrong (1999) |
닥터 드레 싱글 크로놀로지 | ||||
Zoom (1998) | → | Guilty Conscience (1999) | → | Hello (1999) |
Eminem: 50 Greatest Songs |
롤링 스톤 선정 에미넴의 50대 명곡 14위 |
<colbgcolor=#2f182b><colcolor=#fff> Guilty Conscience | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px" | |
아티스트 | 에미넴, 닥터 드레 |
발매 | 1999년 6월 8일 (CD, 카세트) |
녹음 | 1998년 |
장르 | 호러코어 |
길이 | 3:19 |
프로듀서 | 에미넴, 닥터 드레 |
레이블 | 애프터매스, 인터스코프 |
1. 개요
에미넴의 2집 The Slim Shady LP의 3번째 트랙이다.피쳐링으로 닥터 드레가 참여했으며, 프로듀싱 또한 닥터 드레가 맡았다.
전체적인 곡의 내용은 한 사람이 나쁜 일을 저지르려고 할때 내면에 존재하는 2개의 인격[1]이 서로 대립하며 자기가 하는 말이 맞는 말이라며 말싸움을 하는 내용이다. 현재 기준으로도 매우 신박한 주제이며, 이 곡의 뮤직비디오 역시 "전체적으로 매우 창의적이고 기발하다."는 평가를 받고 있다. 이게 뮤직비디오인지 영화인지 구분이 서기 어려울 정도이다. 아래 뮤직 비디오 문단 참고.
2. 가사
볼드체로 표기된 구절은 코러스 부분.2.1. 뮤직비디오 버전
Guilty Conscience [Mark Avery, Eddie : Intro] Meet Eddie 23 years old Eddie, 23세 Fed up with life and the way things are going 삶과 모든 것이 돌아가는 방식에 지쳐 He decides to rob a liquor store 그는 술집을 털기로 결심합니다 But on his way in he has a sudden change of heart 하지만 가는 도중, 그는 갑자기 마음이 바뀌고 And suddenly his concience comes into play 그의 양심이 머리 속에 끼어드는데요... [Dr. Dre As Angel, Eminem As Devil; Slim Shady : Verse 1] [Dr. Dre] Alright stop now before you walk in the door of this liquor store 자자 멈춰, 저 술집 문을 열고 들어가서 Tryin' to get money out the drawer 서랍에서 돈을 꺼내기 전에 Ya better think of the consequense 그 결과에 대해서 생각해봐 (who are you?) I'm ya mothafuckin' conscience (누구세요?) 네 빌어먹을 양심이다 [Eminem] That's nonsense 헛소리야 Go in gather the money and run to one of your aunts cribs 들어가서 돈을 긁어모은 다음 이모네 집으로 도망가 And borrow a damn dress in front of a blonde wig 거기서 드레스랑 금발 가발 빌려입어 Tell her you need a place to stay you'll be safe for days 당분간 묵을 곳이 필요하다고 말해, 그럼 며칠은 안전할테니 If you shave your legs with Renee's razor blades Renee의 면도날로 다리털도 깎으면 말야 [Dr. Dre] Yeah, but if it all goes through like it's supposed to 그래, 하지만 만약 일이 보통 때처럼 돌아가면 The whole neighborhood knows you and they'll expose you 동네에서 널 다 알아볼거고 결국 고발할거야 Think about it before you walk in the door first 문에 들어가기 전에 한 번 생각해봐 Look at the store clerk, she's older than George Burns 저 가게 주인을 봐, George Burns보다도 늙어보이잖아 [Eminem] Fuck that! do that shit! shoot that bitch! 좇까! 그냥 해버려! 총으로 쏴버리라고! Can you afford to blow this shit? are you that rich? 이거 실패해도 먹고 살 수 있어? 너 그렇게 부자야? Why you give a fuck if she dies? are you that bitch? 저 년이 죽든 말든 뭔 상관이야? 네가 저 개년이야? Do you really think she gives a fuck if you have kids? 네가 자식이 있건 말건 저 년이 신경이나 쓸거 같아? [Dr. Dre] Man don't do it it's not not worth it to risk it 임마, 하지마 위험을 감수할 만한 가치가 없잖아 Not over this shit drop the biscuit (I will) 이런 짓은 안돼, 총 빨리 버려 (그럴게요) Don't even listen to Slim yo he's bad for you Slim 말은 듣지마, 너한텐 해로우니까 [Eminem] You know what Dre, I don't like your attitude 그거 알아 Dre? 네 태도가 전혀 맘에 안 들어 [Eminem : Chorus] These voices, I hear them. And, when they talk, I'll follow 이 목소리들, 나는 들려. 그리고 그들이 말하면 나는 그에 따라 These voices, I hear them. And, when they talk, I'll follow 이 목소리들, 나는 들려. 그리고 그들이 말하면 나는 그에 따라 [Mark Avery, Stan : Intro 2] Meet Stan 21 years old Stan, 21세 after meeting a young girl at a rave party 레이브 파티에서 어린 여자와 만남을 가진 후[2] things start getting hot and heavy in an upstairs bedroom 위층 침실에서는 분위기가 점점 무르익고 달아오를때 once again his concience comes into play 다시 한 번, 그의 양심이 끼어듭니다 [Dr. Dre As Angel, Eminem As Devil; Slim Shady : Verse 1] [Eminem] Now listen to me while you kissin' her cheek 이제 내 말을 들어봐, 그녀의 뺨에 키스할 때 Smearin' her lipstick slip this in her drink 입술을 공략하고, 그동안 이걸 그녀의 컵에 넣어 Now all you gotta do is nibble on this little bitch's earlobe 그다음에는 이 어린 년 귓볼만 살짝 깨물어주면 돼 [Dr. Dre] Yo, this girl's only 15 years old 야 이 여자애 겨우 15살이란 말야 You shouldn't take advantage of her that's not fair 그런 식으로 이용하면 안 되지, 불공평하잖아 [Eminem] Yo, look at her bush does it got hair 야 걔 다리 사이 봐바, 털 났어? Fuck this bitch right here on the spot bare 여기서 벗겨서 그대로 따먹어버려 'Till she passes out and she forgot how she got there 기절해서 어떻게 거기로 왔는지 잊어버릴 때까지 [Dr. Dre] Man ain't you ever seen that one movie Kids 이봐 'Kids'라는 영화 못 봤어?[3] [Eminem] No but I seen that porno that Sun Doobie did 아니, 하지만 Sun Doobie가 나오는 포르노는 봤어 [Dr. Dre] Shit you wanna get hauled off to jail? 젠장, 감옥에 끌려가도 괜찮겠어? [Eminem] Man fuck that hit that shit raw dog and bail 야 다 좇까, 그냥 보석금 내면 되잖아 [Eminem : Chorus] These voices, I hear them. And, when they talk, I'll follow 이 목소리들, 나는 들려. 그리고 그들이 말하면 나는 그에 따라 These voices, I hear them. And, when they talk, I'll follow 이 목소리들, 나는 들려. 그리고 그들이 말하면 나는 그에 따라 [Mark Avery, Grady : Intro 3] Meet Grady 29 years old construction worker Grady, 29세의 공사장 인부 after coming home from a hard days work 힘든 하루의 일과를 마치고 집에 돌아와 he walks in the door of his trailer park to find 트레일러의 문을 여는데 그의 아내가 his wife in bed with another man (what the fuck!!!) 침대에 다른 남자랑 엉켜있네요 (씨발 뭐야!!!!) [Dr. Dre] Alright calm down relax start breathin' 좋아, 진정해, 침착하게, 심호흡해 [Eminem] Fuck that shit you just caught this bitch cheatin' 심호흡은 무슨, 좆까! 너 지금 이 년이 바람피는 거 잡은 거야 While you at work she's with some dude tryin' to get off 네가 일하는 동안 이 년은 다른 남자랑 즐기고 있었잖아 Fuck slittin' her throat cut this bitch's head off 목 긋는 것도 집어치우고, 그냥 이 썅년 머리를 따버려 [Dr. Dre] Wait what if there's an explanation for this shit 잠깐, 만약에 뒷 사정이 있으면 어떡해? [Eminem] What? She tripped, fell, landed on his dick? 뭐? 발이 걸려서 넘어졌더니, 저 새끼 고추에 안착했나? [Dr. Dre] Alright Shady, maybe he's right Grady 좋아 Shady, 그의 말이 맞을지도 모르겠어 Grady But think about the baby 'fore you get all crazy 하지만 미친 짓하기 전에 일단 네 아기부터 생각해봐 [Eminem] Okay thought about it still wanna stab her? 좋아, 생각했어, 아직도 칼로 찌르고 싶지? Grab her by the throat get your daughter and kidnap her 목을 조른 다음에 딸은 데리고 딴 곳으로 가버려 That's what I did be smart don't be a retard 난 그랬어, 현명해지라고, 바보 같이 굴지 말고 Are you gonna take advice from somebody who slapped Dee Barnes? Dee Barnes 싸다구를 때린 인간의 충고가 들을 가치나 있겠어?[4] [Dr. Dre] What'd you say? 방금 뭐라고 했냐? [Eminem] What's wrong? didn't think I'd remember? 왜 그래? 내가 기억 못할줄 알았어? [Dr. Dre] I'mma kill you motherfucker!!! 죽여버리겠어 이 개자식아!!! [Eminem] Aaaaah! temper, temper 아! 성질 나오네 Mr. Dre? Mr. N.W.A? Mr. AK comin' Straight Outta Compton yall better make way?[5] Mr. AK가 콤프턴에서 나오고 있으니 비키라 이거야? How in the fuck are you gonna tell this man not to be violent? 그 주제에 어떻게 이 인간한테 폭력을 쓰지 말라고 할 수 있어? [Dr. Dre] 'Cause he don't need to go the same route that I went 내가 갔던 길을 갈 필요는 없으니까 Been there, done that aaaww fuck it, 내가 다 해봤거든, 으어 빌어먹을, What am I sayin' shoot 'em both Grady, where's your gun at 내가 무슨 말하는 건지, 그냥 둘 다 쏴버려 Grady, 총은 어딨어? (두 발의 총성) |
2.2. 음반 버전
Guilty Conscience [Mark Avery, Eddie : Intro] Meet Eddie, 23 years old. Eddie, 23세 Fed up with life and the way things are going, 삶과 모든 것이 돌아가는 방식에 지쳐 He decides to rob a liquor store. 그는 술집을 털기로 결심합니다 But on his way in he has a sudden change of heart. 하지만 가는 도중, 그는 갑자기 마음이 바뀌고 And suddenly his concience comes into play. 그의 양심이 머리 속에 끼어드네요 [Dr. Dre As Angel, Eminem As Devil; Slim Shady : Verse 1] [Dr. Dre] Alright, stop now before you walk in the door of this liquor store 자자 멈춰, 저 술집 문을 열고 들어가서 Tryin' to get money out the drawer 서랍에서 돈을 꺼내기 전에 Ya better think of the consequense. 그 결과에 대해서 생각해봐 (who are you?) I'm ya mothafuckin' conscience. (누구세요?) 네 빌어먹을 양심이다 [Eminem] That's nonsense. 헛소리야 Go in gather the money and run to one of your aunt's crib. 들어가서 돈을 긁어모은 다음 이모네 집으로 도망가 And borrow a damn dress in front of a blonde wig. 거기서 망할 드레스랑 금발 가발 빌려 입어 Tell her you need a place to stay, you'll be safe for days. 당분간 묵을 곳이 필요하다고 말해, 그럼 며칠은 안전할테니 If you shave your legs with Renee's razor blades. Renee의 면도날로 다리털도 깎으면 말야 [Dr. Dre] Yeah but if it all goes through like it's supposed to 그래, 하지만 만약 일이 보통 때처럼 돌아가면 the whole neighborhood knows you and they'll expose you. 동네에서 널 다 알아볼거고 결국 고발할거야 Think about it before you walk in the door first. 안에 들어가기 전에 한 번 생각해봐 Look at the store clerk. She's older than George Burns! 저 가게 주인을 봐, George Burns보다도 늙어보이잖아! [Eminem] Fuck that! Do that shit! Shoot that bitch! 좆까! 그냥 해버려! 총으로 쏴버려! Can you afford to blow this shit? Are you that rich? 이거 실패해도 먹고 살 수 있어? 너 그렇게 부자야? Why you give a fuck if she dies? Are you that bitch? 저 년이 죽든 말든 뭔 상관이야? 네가 저 개년이야? Do you really think she gives a fuck if you have kids? 네가 자식이 있건 말건 저 년이 신경이나 쓸거 같아? [Dr. Dre] Man, don't do it. It's not not worth it to risk it. 제발, 하지마 위험을 감수할 만한 가치가 없잖아 Not over this shit. Drop the biscuit. (I will) 이런 건 안돼, 총 빨리 버려 (그럴게요) Don't even listen to Slim, yo. He's bad for you. Slim 말은 듣지마, 너한텐 해로우니까 [Eminem] You know what, Dre? I don't like your attitude. 그거 알아 Dre? 네 태도가 전혀 맘에 안 들어 [Mark Avery, Stan : Intro 2] Meet Stan, 21 years old. Stan, 21세 After meeting a young girl at a rave party 레이브 파티에서 어린 여자와 만남을 가진 후[6] Things start getting hot and heavy in an upstairs bedroom 위층 침실에서는 분위기가 점점 무르익고 달아오르는데 Once again his concience comes into play 다시 한 번, 그의 양심이 끼어드네요 [Dr. Dre As Angel, Eminem As Devil; Slim Shady : Verse 1] [Eminem] Now listen to me. While you kissin' her cheek 이제 내 말을 들어봐, 그녀의 뺨에 키스할 때 Smearin' her lipstick slip this in her drink. 입술을 공략하고, 그동안 이걸 걔 컵에 넣어 Now all you gotta do is nibble on this little bitch's earlobe. 그 다음에는 이 어린 년 귓불만 약간 깨물어주면 돼 [Dr. Dre] Yo, this girl's only 15 years old. 야 이 여자애 겨우 15살이란 말야 You shouldn't take advantage of her that's not fair. 그런 식으로 이용하면 안 되지, 불공평하잖아 [Eminem] Yo, look at her bush does it got hair. 야 걔 다리 사이 봐바, 털 났어? Fuck this bitch right here on the spot bare. 여기서 벗겨서 그대로 따먹어버려 'Till she passes out and she forgot how she got there. 기절해서 어떻게 거기에 갔는지 잊어버릴 때까지 [Dr. Dre] Man, ain't you ever seen that one movie Kids? 이봐 'Kids'라는 영화 못 봤어?[7] [Eminem] No, but I seen that porno that Sun Doobie did. 아니, 근데 Sun Doobie가 나오는 포르노는 봤어 [Dr. Dre] Shit, you wanna get hauled off to jail? 젠장, 감옥에 끌려가도 괜찮겠어? [Eminem] Man, fuck that. Hit that shit raw dog and bail. 야 다 좆까, 그냥 보석금 내면 되잖아 [Mark Avery, Grady : Intro 3] Meet Grady, 29 years old construction worker. Grady, 29세의 공사장 인부 After coming home from a hard days work 힘든 하루의 일과를 마치고 집에 돌아와 he walks in the door of his trailer park to find 트레일러의 문을 여는데 그의 아내가 his wife in bed with another man. (what the fuck!!!) 침대에 다른 남자랑 엉켜있네요 (씨발 뭐야!!!!) [Dr. Dre] Alright, calm down. Relax, start breathin'. 좋아, 진정해, 침착하게, 심호흡해 [Eminem] Fuck that shit. You just caught this bitch cheatin'. 엿이나 먹어, 이 년 너 몰래 바람 피고 있었던 거야 While you at work she's with some dude tryin' to get off 네가 일할 때 이 년은 다른 남자랑 즐기고 있었잖아 Fuck slittin' her throat, cut this bicth's head off! 목 긋는 것도 집어치우고, 그냥 이 년 머리를 따버리라고! [Dr. Dre] Wait, what if there's an explanation for this shit? 잠깐, 만약에 뒷사정이 있으면 어떡해? [Eminem] What? She tripped, fell, landed on his dick? 뭐? 발이 걸려서 넘어졌더니, 그의 물건 위에 쓰러졌나? [Dr. Dre] Alright Shady, maybe he's right, Grady. 좋아 Shady, 그의 말이 맞을지도 모르겠어 Grady But think about the baby 'fore you get all crazy. 하지만 미친 짓하기 전에 일단 네 아기부터 생각해봐 [Eminem] Okay, thought about it. Still wanna stab her? 좋아, 생각해봤는데 아직도 칼로 찌르고 싶지? Grab her by the throat, get your daughter and kidnap her. 목을 조른 다음에 딸은 데리고 딴 곳으로 가버려 That's what I did, be smart. Don't be a retard. 난 그렇게 했거든 현명하게 굴라고, 병신같이 굴지마 Are you gonna take advice from somebody who slapped Dee Barnes? Dee Barnes를 팬 인간의 충고가 들을 가치나 있겠어? [Dr. Dre] What'd you say? 방금 뭐라고 했냐? [Eminem] What's wrong? Didn't think I'd remember? 왜 그래? 잊어먹었을 줄 알았냐? [Dr. Dre] I'ma kill you motherfucker!!! 죽여버린다 이 개자식아!!! [Eminem] Aaaaah! temper, temper 아! 성질 나오네 Mr. Dre? Mr. N.W.A? Mr. AK comin' Straight Outta Compton Y'all better make way? Mr. AK가 Compton에서 나오고 있으니 길을 비키라 이건가? How in the fuck are you gonna tell this man not to be violent? 네 주제에 어떻게 이 인간한테 폭력을 쓰지 말라고 할 수 있어? [Dr. Dre] 'Cause he don't need to go the same route that I went. 내가 갔던 길을 갈 필요는 없으니까 Been there, done that. Ugh, fuck it. 내가 다 해봤거든, 으어 빌어먹을, What am I sayin'. Shoot 'em both. Grady, where's your gun at? 내가 무슨 말하는 건지, 둘 다 쏴버려 Grady, 총은 어딨어? (두 발의 총성) |
3. 뮤직비디오
이 곡의 뮤직비디오는 먼저 Eddie(에디)라는 23세의 젊은 청년이 삶에 신물이 나 주류 판매점을 털려고 하는 시도로 시작된다. Eddie가 주류 판매점을 털러 안으로 들어가려는 순간 선역인 닥터 드레가 나타나 결과를 한번 생각 해 보라며 하지 말라고 타이른다. 그에 반해 깡패 이미지를 지니고 있는 슬림 셰이디가 나타나 주류 판매점을 털고 숙모의 집으로 도망쳐 칩거하라며 닥터 드레의 말에 반박한다. 이후 계속 말싸움을 하다 에디는 드레의 말을 들으며 강도짓을 포기하며 돌아선다. 이에 셰이디는 드레에게 "너의 태도가 맘에 안 든다."라며 불만을 표출한다.
두번째는 Stan(스탠)이라는 한 남성이 레이브 파티에서 만난 여자와 원나잇을 시도하려는 장면으로 시작된다. 스탠이 여성을 덮치려는 순간 셰이디가 먼저 나와 스킨쉽을 적극적으로 어필하지만 이후 드레가 나와 해당 여성이 15살인 미성년자라는걸 말하며 말린다. 하지만 셰이디는 신경쓰지 말고 하던거 계속 하라며 스탠에게 행동을 부추기며 다시 드레와 티격태격 싸우게 된다. 이후 드레가 그러다 깜빵 가면 어쩔꺼냐고 묻자 셰이디는 그냥 보석금 내면 된다면서 드레의 말을 쿨하게 씹는다. 곡에서 여성의 신음소리가 들리고 뮤직비디오에서는 스탠이 여성을 집 앞에다가 버리고 도망간 걸 보면 결국 여성과 한 것으로 보인다.
맨 마지막은 Grady(그래디)가 자신의 아내의 불륜 상황을 목격하며 시작된다. 역시 티격태격 싸우지만 이전과는 달리 점점 억양이 거세지자 결국 셰이디가 드레의 과거를 들먹이게 된다. 이에 드레는 당황하면서 셰이디의 멱살을 잡지만 셰이디는 이에 개의치 않고 과거에 폭력적이었던 사람이 지금와서 왜 이러냐고 묻자 결국 드레가 "아 씨발.."을 외치며 흑화하게 된다. 결국 악이었던 셰이디가 아닌 선이었던 드레가 그래디에게 아내와 불륜남을 권총으로 쏴 죽이라고 부추기며 그래디가 둘을 권총으로 죽이는 걸로 뮤직비디오는 끝난다.
이는 이 곡의 아티스트이자 악역인 에미넴의 이중인격이자 자아인 '슬림 셰이디'라는 캐릭터와 관련이 있는데, 이 곡의 뮤직비디오를 보면 알겠지만 한 사람에 착한 마음과 나쁜 마음, 이 둘로 나뉘어진 '양심'이라는 존재가 있다. 이 둘로 나뉘어진 양심이 한 사람, 어떻게 보면 주인이라고 할 수 있는 사람에게 서로 다른 성질의 말을 건다.
이처럼 에미넴도 3개로 나누어진 양심(이중인격)이 존재하는데, 하나는 마셜 매더스(Marshall Mathers), 하나는 에미넴(Eminem), 또다른 하나는 슬림 셰이디(Slim Shady)이다. 이 셋은 각자 다른 성격을 가지고 있는데, 마셜 매더스(Marshall Mathers)는 자신의 자식을 먹여 살리려는 부성애, 따뜻한 마음을 가지고 있는 인격이고, 에미넴(Eminem)은 주변 사람, 그리고 자식에게 잘 대해주고 검소한 인격 이라면, 슬림 셰이디(Slim Shady)는 나르시시즘 성향과 마약, 도박, 살인 등 범죄를 저지르는 범죄자같은 인격이다.
뮤직비디오는 이를 영상화한 것으로 에미넴, 마셜 성향의 인격은 닥터 드레가, 슬림 셰이디 성향의 인격은 에미넴이 맡았다.
3.1. 뮤직비디오와 음원의 차이점
비검열 + 훅 버전뮤직비디오에서는 음반 버전과 달리 코러스가 존재하는데, 코러스에는 Little Peggy March의 I Will Follow Him이 샘플링 되었다.[8]
These voices, I hear them. And, when they talk, I'll follow
이 목소리들, 나는 들려. 그리고 그들이 말하면 나는 그에 따라.
이 목소리들, 나는 들려. 그리고 그들이 말하면 나는 그에 따라.
4. 성과
[[RIAA|]] | 미국 내 판매량 1,000,000 단위 이상 |
[1] 에미넴이 악, 닥터 드레가 선 역할이다.[2] rave party - 엑스터시 등의 마약이나 술을 먹으면서 만취 상태에서 즐기는 파티[3] Kids - 문란한 성생활을 즐기던 주인공이 에이즈에 걸리는 스토리. 다이나믹 듀오의 '비극 pt.1'의 모티브가 되기도 했다.[4] Dee Barnes는 웨스트코스트 래퍼 겸 89년~90년대 초 당시의 Fox 채널 힙합 쇼 "Pump It Up!" 의 쇼호스트이다. 드레는 이 사람을 폭행했었는데, 이유인즉 그녀의 쇼에서 당시 N.W.A를 탈퇴하고 흑화한 아이스 큐브가 나와 N.W.A 멤버와 드레 자신의 친구인 D.O.C.를 디스하는 에피소드를 진행해 논란이 일어나고, 드레가 그녀를 만나 에피소드에 대해 분노하여 저질러 버렸다고 한다. 후에 그녀는 소송을 제기하고 드레는 집행유예 2년과 벌금 2500달러, 사회봉사 240시간을 명령받는다. 드레에겐 일종의 흑역사이지만 에미넴이 이를 가사에서 언급할 수 있는 깡다구에 주목.[5] 닥터 드레는 80년대 중후반 ~ 90년대 초반까지 활동했던 전설적인 랩 그룹인 N.W.A의 멤버였으며, Straight Outta Compton은 N.W.A의 대표곡이다.[6] rave party - 엑스터시 등의 마약이나 술을 먹으면서 만취 상태에서 즐기는 파티[7] Kids - 문란한 성생활을 즐기던 주인공이 에이즈에 걸리는 스토리. 다이나믹 듀오의 '비극 pt.1'의 모티브가 되기도 했다.[8] 몇몇 사람들은 코러스를 음반 버전에 넣지 않은 것을 닥터 드레와 에미넴의 큰 실수라고 평가하기도 한다.