나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-04-11 16:10:46

Get out!!

{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]DIGITAL SINGLE
ヒトガタ ヒバリ うたかたよいかないで 琥珀の身体
파일:ヒトガタ.png
파일:ヒバリ.png
파일:うたかたよいかないで.png
파일:琥珀の身体(1).png
Mr.VIRTUALIZER 水たまりロンド 相思相愛リフレクション 流れ行く命
파일:MrVIRTUALIZER.png
파일:水たまりロンド.png
파일:相思相愛リフレクション.jpg
파일:流れ行く命.jpg
Hello, Hologram 不機嫌なスリーカード 会いたいボクラ うたかたよいかないで
~Xmas Version~
파일:helloholo.jpg
파일:不機嫌なスリーカード.jpg
파일:会いたいボクラ.jpg
파일:うたかたよいかないで~Xmas Version~.jpg
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px;" WWW マザードラッグ 愛包ダンスホール LADY CRAZY }}}
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px;"
파일:WWW.jpg
파일:マザードラッグ.jpg
파일:hpd.jpg
파일:LADY_CRAZY.jpg
}}}
涙の薫りがする キスキツネ
파일:涙の薫りがする.jpg
파일:キスキツネ.jpg
SOLO SINGLE
キセキ色 花れ話れ ユメミテル Resistance!
파일:キセキ色.jpg
파일:花れ話れ.jpg
파일:ユメミテル.jpg
파일:Resistance!.jpg
空っぽの箱庭 Raise your voice!
파일:空っぽの箱庭.jpg
ORIGINAL ALBUM
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px;" 1st 2nd 3rd 4th }}}
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px;"藍の華希織歌提灯暗航Bubblin}}}
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px;"
파일:藍の華.jpg
파일:希織歌.jpg
파일:提灯暗航.jpg
파일:HIMEHINA_BUBBLIN.webp
}}}
COVER ALBUM
1st 2nd
ヒメヒナウタミタ壱
파일:ヒメヒナウタミタ壱.jpg
파일:ヒメヒナウタミタ弐.jpg
MINI ALBUM
파일:相対二等心.jpg
}}} ||




Get out!!

1. 개요2. 영상3. 가사

1. 개요

작사 작곡 · 편곡 노래
타나카 히메/田中ヒメ 나카스 타유토/Tayuto Nakasu 타나카 히메/田中ヒメ

타나카 히메의 세 번째 솔로 곡. 히메히나의 첫 번째 미니 앨범 相対二等心의 여섯 번째 곡으로 수록되어 있다.

2. 영상

3. 가사

루비 문자는 공식 가사를 번역한 것, 루비 문자 밑에 써있는 것은 실제로 부르는 가사를 번역한 것.

嫌ったエゴを抱いて
키랏타 에고오 다이테
싫었던 자아를 품어
吐き捨てたの
하키스테타노
참지 못하고 뱉어
無意味な回路 巡りくる
무이미나 카이로 메구리쿠루
무의미한 회로는 계속 돌아
味のしないチューインガム
아지노 시나이 츄인가무
단물이 다 빠진 츄잉 껌
噛み締めるだけ もどかしさがかさむの
카미시메루다케 모도카시사가 카사무노
머금고 있을 뿐 답답함은 더 늘어나
尖った声枯らして
토갓타 코에 카라시테
예민한 목소리는 가라앉아
気付いてても 知らんぷりした
키즈이테테모 시란뿌리시타
눈치 챘지만 모른 척 했어
いつからだ?
이츠카라다?
언제부터지?
強く見せた仮面は
츠요쿠 미세타 카멘와
강한 척 하던 가면은
いつの間にか 剥がれ落ちてた
이츠노마니카 하가레 오치테타
어느새인가 벗겨지고 있었어
憧れと現実に
아코가레토 겐지츠니
동경과 현실 사이에
溝作った自分自身に
미조츠쿳타 지분지신니
틈이 돼버린 자기 자신에게
踏み出せよ 歩けって
후미다세요 아루켓테
한 발 내디뎌 걸어가라고
背中押してやれ
세나카 오시테 야레
등을 떠미는 거야
Are you ready? Get out!! 振りかざせ!
Are you ready? Get out!! 후리카자세
Are you ready? Get out!! 내세우는 거야!
大声あげたもん勝ちの人生!
오오고에 아게타몬 카치노 진세이
큰소리치면 이기는 게 인생!
挫けるな その背中に刻むんだろ? (Wow wo oh oh!)
쿠지케루나 소노 세카나니 키자문다로 (Wow wo oh oh!)
꺾이지 마! 그 등에 다짐할 거잖아?(Wow wo oh oh!)
ほら、絶対負けないって
호라 젯타이 마케나잇테
자, 절대 지지 않는다는
プライドだって誇ればいいじゃん
프라이도닷테 호코레바 이이쟝
프라이드도 당당하게 여기면 되는 거야
泣き顔も 笑い飛ばしていくんでしょ
나키가오모 와라이 토바시테 이쿤데쇼
슬픈 표정도 웃으며 날려버리는 거야
간주
ちらっと気になって
치랏토 키니낫테
은근 신경 쓰여
覗いちゃうの
노조이챠우노
슬쩍 봐봤지
いくつものアイ
이쿠츠모노 아이
수많은 사랑에게
呑まれそう
노마레소
먹힐 것 같아
耳を塞ぐルーティンが
미미오 후사구 루틴가
귀는 막는 루틴이
癖になった無音の夜に
쿠세니 낫타 무온노 요루니
버릇이 되어 들리지 않는 밤에
踏み出せた
후미다세타
내디뎠어
この距離を
코노 쿄리오
이 거리를
感情で追い越さないで
칸죠데 오이코사나이데
감정을 앞세우지 마
こびりついた
코비리츠이타
지워지지 않는
イメージを
이메지오
이미지를
破り捨ててやれ
야부리 스테테 야레
찢어 버리는 거야
Are you ready? Get out!! 振りほどけ!
Are you ready? Get out!! 후리호도케
Are you ready? Get out!! 뿌치리는 거야!
二度とはやり直せない人生!
니도토와 야리나오세 나이 진세이
두 번은 시작할 수 없는 인생!
振り向くな
후리무쿠나
돌아보지 마
その両手で刻むんだろ? (Wow wo oh oh!)
소노 료테데 키자문다로 (Wow wo oh oh!)
그 양손으로 다질 거잖아? (Wow wo oh oh!)
ほら、失敗繰り返して
호라 싯파이 쿠리카에시테
자, 실패를 반복해서
不器用だって倒せばいいじゃん
부키요오닷테 타오세바 이이쟝
서툴더라도 쓰러뜨리면 되는 거야
やりきれば
야리키레바
해내고 나면
見える光があるんでしょ?
미에루 히카리가 아룬데쇼
보이는 빛이 있잖아?
간주
行き着いた
이키츠이타
도착한
迷いの先に
마요이노 사키니
망설임 끝에
見つけたの ひとつ、光
미츠케타노 히토츠 히카리
발견했어 한줄기, 빛을
手を伸ばしても
테오 노바시테모
손을 뻗어도
捕まえられないなら
츠카마에라레 나이나라
잡을 수 없다면
心地良い[ruby(場所,ruby=とこ)]
코코치이이 토코
편안했던 이 곳을
打ち砕いても
우치쿠다이테모
박살 내버리는 거야
手に入れるまで
테니 이레루마데
손에 넣을 때까지
Get out!! 振りかざせ!
Get out!! 후리카자세
Get out!! 내세우는 거야!
大声あげたもん勝ちの人生!
오오고에 아게타몬 카치노 진세이
큰소리 치면 이기는 게 인생이니까!
挫けるな
쿠지케루나
꺾이지 마
この身体で刻むんだよ (Wow wo oh oh!)
코노 카라다니 키자문다로 (Wow wo oh oh!)
이 몸에 새길 거잖아 (Wow wo oh oh!)
ほら、絶対負けないって
호라 젯타이 마케나잇테
자, 절대 지지 않는다는
自分にだって挑めばいいじゃん
지분니닷테 이도메바 이이쟝
자신에게 도전하면 되는 거야
戦った
타타캇타
싸워온
この[ruby(人生,ruby=道)]に意味があるんだよ
코노 미치니 이미가 아룬다요
이 길에 의미가 있는 거야

분류