| | ||||
| 《아이카츠 스타즈!》의 역대 삽입곡 모음 | ||||
| {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px;" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px;" | 1기 (2016) | スタートライン! | episode Solo | アイカツ☆ステップ! |
| Miracle Force Magic | 未来トランジット | ハートがスキ♡ップ | ||
| みつばちのキス | 8月のマリーナ | Summer Tears Diary | ||
| トキメキララン☆ | 1, 2, Sing for You! | So Beautiful Story | ||
| スタージェット! | Dreaming bird | One Step | ||
| ドリームステージ☆ | Halloween Night Magic | キミをロックオン | ||
| Dancing Days | アニマルカーニバル | TSU-BO-MI 〜鮮やかな未来へ〜 | ||
| 2기 (2017) | STARDOM! | Bon Bon Voyage! | 荒野の奇跡 | |
| おねがいメリー | Forever Dream | MAKEOVER♥MAKEUP | ||
| ハッピー☆パンチ | MUSIC of DREAM!!! | 森のひかりのピルエット | ||
| Message of a Rainbow | The only sun light | 裸足のルネサンス | ||
| ネバギバ☆ | Miracle Force Magic ~ローラ ver.~ | |||
| 극장판 (2016) | POPCORN DREAMING♪ | |||
| 앨범 목록 |
| Bon Bon Voyage! | |
| | |
| 노래 | 엘자, 키라라 (아이자와 리사/미호 from AIKATSU☆STARS!) 엘자, 키라라, 레이, 아리아 (Endless Sky) |
| 작사 | 츠지 준코 |
| 작곡 | 이시하마 카케루 (MONACA) |
| 편곡 | |
| BPM | 128 |
| 타입 | 팝 |
| 수록 음반 | 《STARDOM!/Bon Bon Voyage!》 |
| 발매일 | |
| 레이블 | 란티스 |
1. 개요
아케이드 게임, 애니메이션 아이카츠 스타즈!의 삽입곡. 애니메이션에선 2기 1쿨 엔딩으로 사용되었다.2. 애니메이션
| <rowcolor=#ffffff> 삽입 화수 | 캐릭터 이름 |
| ED, 55, 59, 88, 온 퍼레이드 20 ED | 엘자 포르테, 하나조노 키라라 |
| 97, 9(온 퍼레이드!) | 엘자 포르테, 하나조노 키라라, 키자키 레이, 후타바 아리아 |
3. 영상
| 애니메이션 ED |
| 스테이지(삽입곡) |
| 아케이드 게임 뮤직비디오 |
| 풀 버전 |
4. 가사
| Bon Bon Voyage! | |
| 엘자 포르테 | 하나조노 키라라 |
| Bon Voyage!(Bon Voyage!) 미치나키 미치에! (Bon Voyage!) 길이 없는 미지로! (Bon Voyage!) 希望を指すコンパス 360度ぐるぐる すべての可能性が船をよぶ (ドキドキサラウンド) (Say)Bon Voyage! 空と海とが重なる 소라토 우미토가 카사나루 하늘과 바다가 겹쳐지는 (Line)そのブルー 切りひらいて風きって (Line) 소노 부루- 키리히라이테 카제킷테 (Line) 그 푸름을 열고 바람을 갈라서 (さあ)世界はどんなにも美しく新しいかな (사아) 세카이와 돈나니모 우츠쿠시쿠 아타라시이카나 (자) 세상은 얼마나 아름답고 새로울까 Bon Voyage! 強い気流に乗ったカモメの群れが(Bon Voyage!) 마이아갓테쿠요 (Bon Voyage!) 날아오를 거야 (Bon Voyage!) 帽子おさえながら 瞬きも忘れてわくわく! ひとつの偶然もまた奇跡 (ドキドキサラウンド) (Say)Bon Voyage! どこまで行けるか、なんて 도코마데 이케루카, 난테 어디까지 갈 수 있을까, 같은 건 (Yes)どこまで行ってみたいか次第でしょ (Yes) 도코마데 잇테미타이카시다이데쇼 (Yes) 어디까지 가보고 싶은지 나름이잖아 (そう)世界で一番に目覚める陽を明日も見たい (소-) 세카이데 이치반니 메자메루 히오 아시타모 미타이 (그래) 세상에서 가장 먼저 눈을 뜨는 태양을 내일도 보고 싶어 夜明けの少し前から波の音に耳をすましてた 私を待ってる今日の出会いが楽しみ過ぎて!! (Say)Bon Voyage! (Line)そのブルー 切りひらいて風きって (Line) 소노 부루- 키리히라이테 카제킷테 (Line) 그 푸름을 열고 바람을 갈라서 (さあ)世界はどんなにも美しく新しいかな (사아) 세카이와 돈나니모 우츠쿠시쿠 아타라시이카나 (자) 세상은 얼마나 아름답고 새로울까 (トキメキサラウンド) (Say)Bon Voyage! どこまで行けるか、なんて 도코마데 이케루카, 난테 어디까지 갈 수 있을까, 같은 건 (Yes)どこまで行ってみたいか次第でしょ (Yes) 도코마데 잇테미타이카시다이데쇼 (Yes) 어디까지 가보고 싶은지 나름이잖아 (そう)世界で一番に目覚める陽を明日も見たい (소-) 세카이데 이치반니 메자메루 히오 아시타모 미타이 (그래) 세상에서 가장 먼저 눈을 뜨는 태양을 내일도 보고 싶어 Bon Voyage! 未来へBon Voyage! 미라이에 Bon Voyage! 미래로 Bon Voyage! | |
| 가사 번역 출처 |
| 주소 |
4.1. 레이, 아리아 합류 ver.
| Bon Bon Voyage! | |
| 엘자 포르테 | 하나조노 키라라 |
| 키자키 레이 | 후타바 아리아 |
| Bon Voyage! そのブルー 切りひらいて風きって トランクいっぱいに夢つめこんだなら(Bon Voyage!) 미치나키 미치에! (Bon Voyage!) 길이 없는 미지로! (Bon Voyage!) 希望を指すコンパス 360度ぐるぐる すべての可能性が船をよぶ 会いにゆこう ときめきに会いにゆこう 水平線がきらりと光った (ドキドキサラウンド) (Say)Bon Voyage! 空と海とが重なる 소라토 우미토가 카사나루 하늘과 바다가 겹쳐지는 (Line)そのブルー 切りひらいて風きって (Line) 소노 부루- 키리히라이테 카제킷테 (Line) 그 푸름을 열고 바람을 갈라서 (さあ)世界はどんなにも美しく新しいかな (사아) 세카이와 돈나니모 우츠쿠시쿠 아타라시이카나 (자) 세상은 얼마나 아름답고 새로울까 Bon Voyage! 強い気流に乗ったカモメの群れが(Bon Voyage!) 마이아갓테쿠요 (Bon Voyage!) 날아오를 거야 (Bon Voyage!) 帽子おさえながら 瞬きも忘れてわくわく! ひとつの偶然もまた奇跡 見つけたいな たくさん見つけたいな 太陽も月も何度もこえて (ドキドキサラウンド) (Say)Bon Voyage! どこまで行けるか、なんて 도코마데 이케루카, 난테 어디까지 갈 수 있을까, 같은 건 (Yes)どこまで行ってみたいか次第でしょ (Yes) 도코마데 잇테미타이카시다이데쇼 (Yes) 어디까지 가보고 싶은지 나름이잖아 (そう)世界で一番に目覚める陽を明日も見たい (소-) 세카이데 이치반니 메자메루 히오 아시타모 미타이 (그래) 세상에서 가장 먼저 눈을 뜨는 태양을 내일도 보고 싶어 夜明けの少し前から波の音に耳をすましてた 私を待ってる今日の出会いが楽しみ過ぎて!! (Say)Bon Voyage! (Line)そのブルー 切りひらいて風きって (Line) 소노 부루- 키리히라이테 카제킷테 (Line) 그 푸름을 열고 바람을 갈라서 (さあ)世界はどんなにも美しく新しいかな (사아) 세카이와 돈나니모 우츠쿠시쿠 아타라시이카나 (자) 세상은 얼마나 아름답고 새로울까 (トキメキサラウンド) (Say)Bon Voyage! どこまで行けるか、なんて 도코마데 이케루카,난테 어디까지 갈 수 있을까, 같은 건 (Yes)どこまで行ってみたいか次第でしょ (Yes) 도코마데 잇테미타이카시다이데쇼 (Yes) 어디까지 가보고 싶은지 나름이잖아 (そう)世界で一番に目覚める陽を明日も見たい (소-) 세카이데 이치반니 메자메루 히오 아시타모 미타이 (그래) 세상에서 가장 먼저 눈을 뜨는 태양을 내일도 보고 싶어 Bon Voyage! 未来へ旅の途中 미라이에 타비노 토츄- 미래로 향하는 여행의 도중 未来へBon Voyage! 미라이에 Bon Voyage! 미래로 Bon Voyage! | |
| 가사 번역 출처 |
| 주소 |