개그콘서트의 코너에 대한 내용은 “……” 문서 참고하십시오.
특수문자 말줄임표(...)에 대한 내용은 말줄임표 문서 참고하십시오.
(x0o0x_)의 괴담 시리즈 | ||||
( / / // / / ) 키사라기역 | ( _____ ) 원숭이 꿈 | ( <<<<<< ) 방송이 끝난 뒤에는 | [[| ]] ( ) 붉은 방 사이트 | ( ****** ) 쿠네쿠네 |
( ====== ) 코토리바코 | ( ...... ) 나홀로 숨바꼭질 | そらまで ( 하늘까지 ) 가축 납치 |
<colbgcolor=#e8d9ff><colcolor=#373a3c,#303335> | |
작사 | [1] |
작곡 | |
보컬 | |
일러스트레이터 | 游(유우) |
페이지 | |
투고일 | 2023년 6월 11일 |
[clearfix]
1. 개요
探してもらう歌です
찾아달라고 하는 노래입니다.
찾아달라고 하는 노래입니다.
......는 가 작곡한 VOCALOID 오리지널 곡이자 2023년 6월 11일에 유튜브에 업로드 된 그의 오리지널 곡이다.
곡 제목은 유니코드 U+200B 문자인데( ),[2] 문서명을 공백으로 만들시에는 문제가 생기기 때문에 여기에 표시 되어있는 '......'으로 문서명을 작성하였다.
나홀로 숨바꼭질 괴담을 모티브로 하고 있다.
여담으로 괴담시리즈 중에서는 처음으로 캐릭터가 움직이는 영상이다.
2. 영상
유튜브 |
3. 가사
決まりきった徘徊は今も暗い部屋で |
키마리킷타 하이카이와 이마모 쿠라이 헤야데 |
지금도 일부로 어두운 방에서 맴돌고 있어 |
目の前に冷え込む空気隠し |
메노 마에니 히에코무 쿠우키카쿠시 |
눈앞에 감도는 차가운 공기를 가리고 |
いつもと同じくらいの絡みつく深い日陰 |
이츠모토 오나지쿠라이노 카라미츠쿠 후카이 히카게 |
평소와 마찬가지로 얽혀있는 짙은 그늘 |
一度見えなくなったら追いつけない |
이치도 미에나쿠 낫타라 오이츠케나이 |
한번 놓쳐버리면 다시 따라잡을 수 없어 |
二度と姿を見ることない |
니도토 스가타오 미루 코토 나이 |
다시는 모습을 찾아볼 수 없어 |
それは自分のことだとわかり聞いた |
소레와 지분노 코토다토 와카리 키이타 |
그것이 나라는 것을 알았어 그래서 |
ばらばらに咲いた夢に見た |
바라바라니 사이타 유메니 미타 |
흩뿌려지게 피어난 꿈을 꾸었어 |
なのに暗い暗い手のひらで |
나노니 쿠라이 쿠라이 테노히라데 |
그런데 어둡고 어두운 손으로 |
水を飲んで首を結んで綺麗だね |
미즈오 논데 쿠비오 무슨데 키레에다네 |
물을 마시고, 목을 매고, 예쁘네 |
次はあなたの番 |
츠기와 아나타노 반 |
다음은 너의 차례야 |
さっきの足跡聞いた足音 |
삿키노 아시아토 키이타 아시오토 |
방금 들린 발자국 소리 |
ひとりひとりと遊び相手探し |
히토리히토리토 아소비 아이테 사가시 |
한사람 한사람 놀 사람을 찾아 |
消えていったこの抜け柄へと戻ってきて |
키에테잇타 코노 누케 가라에토 모돗테키테 |
사라져간 이 허점으로 돌아와 |
目の前に見えてるくせにどうして |
메노 마에니 미에테루 쿠세니 도오시테 |
바로 눈 앞에 보이는데 어째서 |
吐き捨てた |
하키스테타 |
뱉어버렸어 |
これだけで終わらせるならいいか |
코레다케데 오와라세루나라 이이카 |
이것만으로 끝낼 수 있다면 |
いっそもう終わるだけでもいいか |
잇소 모오오와루다케데모 이이카 |
차라리 그냥 끝나는 것으로 될까 |
水浸しの部屋で自分に見つめられ聞いた |
미즈비타시노 헤야데 지분니 미츠메라레 키이타 |
물에 잠긴 방에서 자신이 쳐다보며 물었다. |
からからの器と鏡割ってしまえばいいな |
카라카라노 우츠와토 카가미와리쯔테 시마에바 이이나 |
텅 빈 그릇과 거울 깨버렸으면 좋겠어 |
ばらばらに咲いた夢に見た |
바라바라니 사이타 유메니 미타 |
흩뿌려지게 피어난 꿈을 꾸었어 |
なのに暗い暗い手のひらで |
나노니 쿠라이 쿠라이 테노히라데 |
그런데 어둡고 어두운 손으로 |
水を飲んで首を結んで綺麗だね |
미즈오 논데 쿠비오 무슨데 키레에다네 |
물을 마시고, 목을 매고, 예쁘네 |
次は私の番 |
츠기와 아타시노 반 |
다음은 나의 차례야 |