1. 개요2. 카드
2.1. 레어 - 하라다 미요2.2. S레어 - [숨겨두었던 반짝임] 하라다 미요2.3. S레어 - [드라이브 섬머] 하라다 미요2.4. S레어 - [소녀의 맨얼굴] 하라다 미요2.5. SS레어 - [라이드 온 스테이지] 하라다 미요 2.6. S레어 - [드라이브 치어] 하라다 미요2.7. SS레어 - [고집 있는 튠업] 하라다 미요2.8. S레어 - [드리미 웨딩] 하라다 미요2.9. S레어 - [외출 윈터 드라이브] 하라다 미요
3. 영업 능력치4. 커뮤4.1. 메모리얼 14.2. 메모리얼 24.3. 메모리얼 34.4. 메모리얼 44.5. 특훈
5. 기타4.5.1. 레어 - 하라다 미요4.5.2. S레어 - [숨겨두었던 반짝임] 하라다 미요4.5.3. S레어 - [드라이브 섬머] 하라다 미요4.5.4. S레어 - [소녀의 맨얼굴] 하라다 미요4.5.5. SS레어 - [라이드 온 스테이지] 하라다 미요
4.6. 이벤트4.6.1. 제44회 전진하자! 신데렐라 로드
1. 개요
아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지에 등장하는 하라다 미요의 정보를 정리한 문서.2. 카드
2.1. 레어 - 하라다 미요
특훈 전 | |||||
| |||||
특훈 후 | |||||
| |||||
속성 | 큐트 | 하라다 미요 | 하라다 미요+ | ||
<colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> 레어도 | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>레어 (최대 친애도 50) | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>레어+ (최대 친애도 150) | |||
레벨 성능 | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.40 (MAX) | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.50 (MAX) | |
라이프 | 28 | 30 | 30 | 32 | |
보컬 | 1554 | 2766 | 1950 | 3439 | |
댄스 | 1735 | 3087 | 2176 | 3837 | |
비주얼 | 1518 | 2702 | 1905 | 3359 | |
총합 | 4807 | 8555 | 6031 | 10635 | |
입수 방법 | LIVE 보상, 플래티넘/로컬 가샤 | 특훈 | |||
센터 효과 | 큐트 에너지 - 큐트 아이돌의 라이프 10% 상승 | ||||
특기 | 나이스 핸드링 - 9초 마다 30~45% 확률로 4~6초 동안, PERFECT로 라이프 2 회복 |
2015년 12월 21일 업데이트로 가샤에 추가되었다. 회복 특기를 가진 레어 카드.
2017년 12월 27일 어필치가 상향되었다.
2.2. S레어 - [숨겨두었던 반짝임] 하라다 미요
특훈 전 | |||||
| |||||
특훈 후 | |||||
| |||||
속성 | 큐트 | [숨겨두었던 반짝임] 하라다 미요 | [숨겨두었던 반짝임] 하라다 미요+ | ||
<colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> 레어도 | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>S레어 (최대 친애도 100) | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>S레어+ (최대 친애도 300) | |||
레벨 성능 | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.60 (MAX) | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.70 (MAX) | |
라이프 | 35 | 37 | 37 | 39 | |
보컬 | 1827 | 3690 | 2355 | 4504 | |
댄스 | 1613 | 3208 | 2080 | 3977 | |
비주얼 | 1649 | 3330 | 2126 | 4065 | |
총합 | 5089 | 10278 | 6561 | 12546 | |
입수 방법 | 3차 Vocal burst 이벤트 하위 보상 | 특훈 | |||
센터 효과 | 큐트 브릴리언스 - 큐트 아이돌의 모든 어필 수치 20% 상승 | ||||
특기 | 풀 스로틀 - 9초마다 40~60% 확률로 4~6초 동안 PERFECT 스코어가 15% 상승 |
2016년 2월 29일 3차 Vocal burst 이벤트의 하위보상으로 추가된 카드. 당시 상위 보상은 타치바나 아리스였다. 하위 보상답게 어필치가 그리 높지는 않은 편이다. 하지만 어필치가 밸런스형이고 고확률 스코어 특기를 가지고 있어서 적당한 특화 어필 카드가 없다면 덱에 넣어서 사용해도 좋다.
2.3. S레어 - [드라이브 섬머] 하라다 미요
특훈 전 | |||||
| |||||
특훈 후 | |||||
| |||||
속성 | 큐트 | [드라이브 섬머] 하라다 미요 | [드라이브 섬머] 하라다 미요+ | ||
<colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> 레어도 | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>S레어 (최대 친애도 100) | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>S레어+ (최대 친애도 300) | |||
레벨 성능 | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.60 (MAX) | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.70 (MAX) | |
라이프 | 35 | 37 | 37 | 39 | |
보컬 | 2382 | 4811 | 3071 | 5872 | |
댄스 | 1564 | 3159 | 2016 | 3856 | |
비주얼 | 1295 | 2616 | 1670 | 3193 | |
총합 | 5241 | 10586 | 6757 | 12921 | |
입수 방법 | 플래티넘/로컬 가샤 | 특훈 | |||
센터 효과 | 큐트 보이스 - 큐트 아이돌의 보컬 어필 수치 60% 상승 | ||||
특기 | 톱 스피드 - 9초 마다 35~52.5% 확률로 라이프를 15 소모하여, 5~7.5초 동안 PERFECT 스코어가 16% 상승, NICE/BAD여도 COMBO가 끊기지 않음 |
2016년 7월 19일 추가되었다.
특훈전엔 비키니를 입고 있기에 푸치 모습도 비키니일것 같지만 벗어서 손에 들고있는 옷을 입고 있는채로 등장한다.(...)
2.4. S레어 - [소녀의 맨얼굴] 하라다 미요
특훈 전 | |||||
| |||||
특훈 후 | |||||
속성 | 큐트 | [소녀의 맨얼굴] 하라다 미요 | [소녀의 맨얼굴] 하라다 미요+ | ||
<colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> 레어도 | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>S레어 (최대 친애도 100) | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>S레어+ (최대 친애도 300) | |||
레벨 성능 | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.60 (MAX) | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.70 (MAX) | |
라이프 | 35 | 37 | 37 | 39 | |
보컬 | 1307 | 2639 | 1685 | 3221 | |
댄스 | 2415 | 4878 | 3113 | 5954 | |
비주얼 | 1580 | 3191 | 2037 | 3895 | |
총합 | 5302 | 10708 | 6835 | 13070 | |
입수 방법 | 플래티넘/로컬 가샤 | 특훈 | |||
센터 효과 | 큐트 스텝 - 큐트 아이돌의 댄스 어필 수치 60% 상승 | ||||
특기 | 라이즈 더 기어 - 6초 마다 35~52.5% 확률로 2~3초 동안, GREAT/NICE를 PERFECT로 만듦 |
2018년 4월 19일 추가된 S레어로 이 카드가 등장하면서 메모리얼 4도 공개되었다.
2.5. SS레어 - [라이드 온 스테이지] 하라다 미요
특훈 전 | |||||
| |||||
특훈 후 | |||||
| |||||
속성 | 큐트 | [라이드 온 스테이지] 하라다 미요 | [라이드 온 스테이지] 하라다 미요+ | ||
<colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> 레어도 | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>SS레어 (최대 친애도 200) | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>SS레어+ (최대 친애도 600) | |||
레벨 성능 | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.80 (MAX) | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.90 (MAX) | |
라이프 | 40 | 42 | 42 | 44 | |
보컬 | 1777 | 3888 | 2334 | 4688 | |
댄스 | 2699 | 5954 | 3544 | 7120 | |
비주얼 | 1474 | 3224 | 1935 | 3888 | |
총합 | 5950 | 13017 | 7813 | 15696 | |
입수 방법 | 플래티넘 가샤 | 특훈 | |||
센터 효과 | 큐트 스텝 - 큐트 속성의 아이돌의 댄스 어필 90% 상승 | ||||
특기 | 엔진 전개! - 11초 마다 35~52.5% 확률로 6~9초 동안, PERFECT 스코어가 22% 상승, PERFECT 판정 인식시간 단축 | ||||
포스터 설명 | 자동차와 바이크를 사랑해 일찍이 정비사의 길을 선택했던 그녀. 그 열정을 원동력으로 미래에의 길을 힘차게 달려나간다. |
2018년 10월 19일 추가되었다. 댄스 특화형 컨센트레이션 카드. 가장 효율이 좋은 것으로 알려진 11초 중확률의 발동주기를 갖고 있다. 이러한 이유로 컨센트레이션 특기를 제대로 활용할 수 있을만큼 실력이 좋은 천상계 P들은 출시 직후부터 고득점을 위한 핵심카드로 여기기도 했다. 이후 컨센트레이션을 보완할만한 튜닝 특기가 보유한 SS레어가 등장하기 시작했으며, 2019년 6월 시행된 밸런스 패치에서는 컨센트레이션의 스코어 업 효과가 22%로 무려 3%p 상향조정되면서 좀 더 폭넓게 사용될만한 여지가 생겼다.
2018년 8월 17일 추가된 모모이 아즈키 이후로 약 2개월만에 출시된 성우 미배정 아이돌의 SS레어이다.
2.6. S레어 - [드라이브 치어] 하라다 미요
특훈 전 | |||||
| |||||
특훈 후 | |||||
속성 | 큐트 | [드라이브 치어] 하라다 미요 | [드라이브 치어] 하라다 미요+ | ||
<colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> 레어도 | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>S레어 (최대 친애도 100) | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>S레어+ (최대 친애도 300) | |||
레벨 성능 | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.60 (MAX) | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.70 (MAX) | |
라이프 | 35 | 37 | 37 | 39 | |
보컬 | 1286 | 2600 | 1660 | 3174 | |
댄스 | 1551 | 3150 | 2010 | 3846 | |
비주얼 | 2457 | 4939 | 3152 | 6026 | |
총합 | 5294 | 10689 | 6822 | 13046 | |
입수 방법 | 플래티넘/로컬 가샤 | 특훈 | |||
센터 효과 | 큐트 메이크 - 큐트 아이돌의 비주얼 어필 수치 60% 상승 | ||||
특기 | 서포트 테크닉 - 4초 마다 40~60% 확률로 2~3초 동안, PERFECT 스코어가 15% 상승 |
2.7. SS레어 - [고집 있는 튠업] 하라다 미요
특훈 전 | |||||
| |||||
특훈 후 | |||||
| |||||
속성 | 큐트 | [고집 있는 튠업] 하라다 미요 | [고집 있는 튠업] 하라다 미요+ | ||
<colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> 레어도 | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>SS레어 (최대 친애도 200) | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>SS레어+ (최대 친애도 600) | |||
레벨 성능 | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.80 (MAX) | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.90 (MAX) | |
라이프 | 40 | 42 | 42 | 44 | |
보컬 | 1763 | 3857 | 2315 | 4651 | |
댄스 | 1452 | 3179 | 1908 | 3834 | |
비주얼 | 2726 | 5962 | 3578 | 7188 | |
총합 | 5941 | 12998 | 7801 | 15673 | |
입수 방법 | 플래티넘 가샤 | 특훈 | |||
센터 효과 | 큐트 메이크 - 큐트 속성의 아이돌의 비주얼 어필 90% 상승 | ||||
특기 | 폭주 풀 오더 - 7초 마다 40~60% 확률로 3~4.5초 동안, COMBO 보너스 12% 상승, GREAT/NICE를 PERFECT로 바꿈 | ||||
포스터 설명 | 사랑이 있기에 빛날 수 있다. 겉으로는 보이지 않을 터인 그녀의 사랑은 사진을 통해서도 눈부시게 전해져 온다. |
2.8. S레어 - [드리미 웨딩] 하라다 미요
특훈 전 | |||||
| |||||
특훈 후 | |||||
속성 | 큐트 | [드리미 웨딩] 하라다 미요 | [드리미 웨딩] 하라다 미요+ | ||
<colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> 레어도 | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>S레어 (최대 친애도 100) | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>S레어+ (최대 친애도 300) | |||
레벨 성능 | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.60 (MAX) | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.70 (MAX) | |
라이프 | 78 | 82 | 82 | 86 | |
보컬 | 1751 | 3553 | 2268 | 4338 | |
댄스 | 1620 | 3262 | 2082 | 3981 | |
비주얼 | 1587 | 3199 | 2042 | 3904 | |
총합 | 4958 | 10014 | 6392 | 12223 | |
입수 방법 | 신데렐라 캐러밴 이벤트 보상 | 특훈 | |||
센터 효과 | 큐트 에너지 - 큐트 아이돌의 라이프 20% 상승 | ||||
특기 | 소녀 마음 풀 스로틀 - 7초 마다 40~60% 확률로 2~3초 동안, PERFECT로 라이프 3 회복 |
2.9. S레어 - [외출 윈터 드라이브] 하라다 미요
특훈 전 | |||||
| |||||
특훈 후 | |||||
속성 | 큐트 | [외출 윈터 드라이브] 하라다 미요 | [외출 윈터 드라이브] 하라다 미요+ | ||
<colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> 레어도 | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>S레어 (최대 친애도 100) | <colbgcolor=#ffd7ed,#806c77>S레어+ (최대 친애도 300) | |||
레벨 성능 | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.60 (MAX) | lv.1 | <colbgcolor=#ff9cc4,#804e62> lv.70 (MAX) | |
라이프 | 35 | 37 | 37 | 39 | |
보컬 | 2507 | 5058 | 3228 | 6173 | |
댄스 | 1609 | 3261 | 2082 | 3982 | |
비주얼 | 1337 | 2693 | 1719 | 3287 | |
총합 | 5453 | 11012 | 7029 | 13442 | |
입수 방법 | 전진하자! 신데렐라 로드 이벤트 보상 | 특훈 | |||
센터 효과 | 큐트 보이스 - 큐트 아이돌의 보컬 어필 수치 60% 상승 | ||||
특기 | 반짝이는 겨울 길을 달리며 - 11초 마다 40~60% 확률로 5~7.5초 동안, COMBO 보너스가 14% 상승 |
2024년 12월 23일에 등장한 미요의 이벤트 S레어.
특훈 전 일러스트에는 윈터 F 드라이버즈 멤버들이 모습을 비추고 있으며, 빵칼을 든 카코의 표정이 아카기 슌타로를 연상케 해서 화제가 되었다.#
3. 영업 능력치
액티브 특화형 능력치. 유니크는 극히 낮고 스마트는 평균 이하에 머무른다.
4. 커뮤
4.1. 메모리얼 1
4.2. 메모리얼 2
4.3. 메모리얼 3
4.4. 메모리얼 4
4.5. 특훈
4.5.1. 레어 - 하라다 미요
4.5.2. S레어 - [숨겨두었던 반짝임] 하라다 미요
4.5.3. S레어 - [드라이브 섬머] 하라다 미요
4.5.4. S레어 - [소녀의 맨얼굴] 하라다 미요
4.5.5. SS레어 - [라이드 온 스테이지] 하라다 미요
4.6. 이벤트
4.6.1. 제44회 전진하자! 신데렐라 로드
이벤트 스토리 | |
<colbgcolor=#fc559a,#7e2b4d>{{{#!folding 1화 (접기/펴기) | - 차내 - 미요: 카메라, 제대로 찍히고 있나~? ……음, 각도도 괜찮겠네. 오늘 날씨는 맑음, 드라이브하기 최고로 좋은 날이야! 곧장 데리러 갈까♪ レディース・アンド・ジェントルアンコゥッッッ ! 海の底からボンジュール ! 司会はミー、ジェントルアンコウが務めさせていただきます。 (배경: 사무소) 미요: '겨울 체험 드라이브'? 「冬遊びドライブ」? 프로듀서: 그래. 여행 잡지 기획으로, '겨울 체험 드라이브'를 테마로 영상 4편이랑, 잡지 표지 촬영을 예정하고 있거든. そう。旅雑誌の企画で、「冬遊びドライブ」をテーマに動画4本と、雑誌用の表紙撮影を予定しているよ。 미요: 목적지, 내가 정하도록 해준 거야? 아, 게스트 불러도 돼? 行き先、あたしに任せてくれるの? あ、ゲスト呼んでもいいっ? 프로듀서: 물론. 드라이브의 즐거움을 전하려면 미요가 즐거운 모습을 보여주는 게 제일 좋으니까. 자유롭게, 마음껏 촬영해줬으면 좋겠어. もちろん。ドライブの楽しさを伝えるには、美世が楽しんでる姿を見せるのが一番だからね。自由に、のびのび撮影してほしいと思ってる。 미요: 후훗, 맡겨줘. 그럼…… 게스트에 맞춰 각 편마다 가고 싶은 곳을 생각해볼까. 이 기회에 느긋하게 토크도 할 수 있으면 좋겠네. 그런 것도 드라이브의 묘미지 싶으니까. 좋아, 시동 걸렸어! 무조건 좋은 결과 만들어낼 테니까 맡겨줘, 프로듀서♪ ふふっ、任せてよ。じゃあ……ゲストに合わせて各回、行きたい場所を考えてみようかな。せっかくだし、ゆっくりトークもできたらいいよね。そういうのも、ドライブの醍醐味だと思うし。よしっ、エンジンかかった ! 絶対いい仕事にしてみせるから任せてね、プロデューサーさん♪ (배경: 철교) 미요: 게스트 모임, 발견~♪ ゲストのみんな、はっけーん♪ 세이라: 픽업 고마워, 미요. 자, 멍멍이도 타렴~. お迎えありがとね、美世。はい、わんこも乗ってね~。 사리나: 나는 조수석 찜~☆ アタシ、助手席もーらい☆ 유우: 앗키, 우리는 뒷좌석에 탈게~♪ アッキー、あたしたちは後ろ乗るよ~♪ (자동차는 출발한다.) 미요: 그리하여 오늘은 '업투데이트' 멤버들이 모여주셨습니다! 강아지들도 잘 나오나~? というわけで、今日は『アップトゥデイト』のみんなに来てもらいましたっ ! わんちゃんたちも映ってるかな~? 유우: 잘 나와~☆ 자, 앗키, 손 흔들흔들~♪ 映ってるよぉ☆ はい、アッキー、お手々ふりふり~♪ 세이라: 설마 강아지들까지 데려오게 될 줄은 몰랐네. 어떤 드라이브가 될지 기대돼♪ まさかわんこたちも連れてこられるとはね。どんなドライブになるか、楽しみ♪ 미요: 오늘 테마는 바로! 강아지들과 함께하는 '멍더풀 드라이브'입니다♪ 멍멍이도 앗키도 와줘서 고마워. 하라다호는 강아지들도 만족할 수 있는 안전 운전으로 갈 테니까, 잘 부탁해♪ 今日のテーマは、ズバリ ! わんちゃんと行く「ワンダフルドライブ」です♪ わんこちゃんもアッキーちゃんも、来てくれてありがとう。原田号はわんちゃんも納得の安全運転で進むから、よろしくね♪ 사리나: 정말이지, 승차감 최고야♪ 전혀 안 흔들리고, 부드럽게 유지되는 느낌☆ 안심하고 몸을 맡길 수 있겠어. ホント、乗り心地バツグン♪ 全然揺れなくて、優しくホールドされてるカンジ☆ 安心して身を委ねられちゃうわ。 미요: 고마워! 그거, 최고의 칭찬이라니까~♪ ありがとう ! それ、最高の誉め言葉なんだよねー♪ 세이라: 미요 차에 타면 깜빡 잠에 드는 사람도 많지 않아? 美世の車に乗ってると、うっかり寝ちゃう人も多いんじゃない? 미요: 그럴지도? 그래도 기뻐. 내 운전, 든든하구나~ 싶어서. そうかも? でも嬉しいよ。あたしの運転、信頼されてるなーってさ。 유우: 그래도~ 오늘은 아무도 자게 놔두지 않을 테니까☆ だけどぉ、今日は誰も寝かせないからねっ☆ 미요: 오, 뭔데 그래? お、なになに? 세이라: 이 기회에, 멋진 드라이브 토크를 해보려고♪ せっかくだから、小粋なドライブトークをしようと思って♪ 사리나: 우리끼리 미요한테 질문할 거 생각해왔어☆ アタシたちで、美世ちゃんへの質問を考えてきたの☆ 미요: 그랬구나! 고마워~! 척척 대답해서 드라이브 분위기를 띄워볼게! そうだったんだ ! 助かる~ ! じゃんじゃん答えて、ドライブを盛り上げるからね ! 사리나: 그럼 바로! 면허 따고, 처음 조수석에 태운 사람은 누구~? じゃあ、さっそく ! 免許をとって、初めて助手席に乗せたのはだーれ? 미요: 아마…… 아버지였던가? 응, 그래. 아버지! たしか……お父さんかな? うん、そうそう。お父さん ! 사리나: 뭐야, 연인 같은 게 아녔구나. なんだ、恋人とかじゃないのね。 미요: 엑?! 그, 그런 거 없으니까! 전혀 연이 없으니까! へっ ! ? そ、そういうのないからっ ! まったくの無縁だからっ ! 사리나: 우후후, 농담해봤어♪ 아버지 태우고 어디 갔었어? ウフフ、冗談よ♪ お父さんを乗せて、どこに行ったの? 미요: 가족 다 같이, 쇼핑몰에! 어머니랑 남동생은 뒷좌석에 앉았었지. 나는 아버지 영향으로 계속 차를 좋아하다가, 드디어 면허를 땄었으니까. 쇼핑몰에서 이것저것 사고, 집에서 조촐하게 축하했었어. 추억이네~. 아 그렇지, '제일 가까이서 미요가 운전하는 모습을 보고 싶다'고, 그거 참~ 아버지 엄청 신나하셨다니까! 家族みんなで、ショッピングモールに ! お母さんと弟は後部座席に座ってもらったんだよね。あたし、お父さんの影響でずっと車が好きで、やっと免許とれたからさ。ショッピングモールで色々買いこんで、うちでちょっとしたお祝いをしたんだよね。懐かしいなぁ。そうそう、「一番近くで美世の運転する姿を見たい」って、そりゃもー、お父さん張りきっちゃってた ! 사리나: 우후후, 아버지, 귀여운 캐릭터시네♪ 그밖에 재밌는 에피소드 더 있어? ウフフ、お父さん、可愛いキャラしてるっ♪ 他にも楽しいエピソードがあったりして? 미요: 음…… 그 다음은 내 자차 살 때려나~. 엄청 신나게 상담해주셨고. 덕분에 순조롭게 출고받았어. んー……あとはあたしが車買うときかなー。ノリノリで相談乗ってくれたし。おかげで、スムーズに納車できたよ。 유우: 호오, 미요의 애차는 아버지한테 인정받은 차구나~♪ へぇ、美世ちゃんの愛車は、お父さんに認められた車なんだぁ♪ 세이라: 아버지한테 인정받고, 가족 일정도 함께하고……. 그렇게 따지면 왠지 미요의 차는……. お父さんに認められて、家族団らんにも付き合って……。そう考えると、なんか、美世の車って…… 유우: 연인, 같은 거겠네~♪ 恋人みたい、だよねぇ♪ 미요: 뭐?! えっ ! ? 사리나: 그럼 사귀게 된 계기는? ズバリ、交際の決め手は? 미요: 어어~……? 으으음…… 그러니까…… '첫눈에 반해서'려나♪ えぇ~……? えーっと……んーと……「ひとめ惚れ」、かなっ♪ (배경: 모래사장) 미요: 자~ 바다에 도착~!! 겨울은 공기가 맑아서 바다가 예쁘게 보이고, 사람도 적어서 마음껏 달릴 수 있고! 강아지랑 산책하기 딱 좋지♪ はーい、海にとうちゃーく ! ! 冬は空気が澄んでて海が綺麗に見えるし、人が少ないから走り放題だし ! わんちゃんとのお出かけにもってこいでしょ♪ 세이라: 과연 미요가 원반 들고오라 한 이유를 잘 알겠네! 멍멍아, 가자~♪ なるほど、美世がフリスビー持ってきてって言ってた理由がよくわかった ! わんこ、いくよっ♪ 미요: 오~ 굉장해~! 멍멍이, 발이 빨라! おお~、すごーい ! わんこちゃん、足速いっ ! 세이라: 미요도 해볼래? 美世もやってみる? 미요: 어, 응! 부탁이야! 잠깐만 있어봐~. えっ、うん ! お願いっ ! ちょっと待ってね~。 (미요가 멍멍이 근처로 자리를 옮긴다.) 미요: 이 근처면 되나~?! 멍멍이, 승부다! この辺にいればいいかなーっ ! ? わんこちゃん、勝負だねっ ! 세이라: 어라, 원반 던지는 게 아니라, 잡는 쪽으로 하려들고 있어. あれ、フリスビー投げるんじゃなくて、キャッチするほうやろうとしてる。 사리나: 아하하! 강아지가 늘었어? 귀엽네~♪ あはは ! わんちゃん増えちゃった? 可愛いわね~♪ 미요: 와라~!! ばっちこーい ! ! (배경: 신사) 사리나: 하~ 오늘 다 웃었네. はー、笑った笑った。 미요: 너무 웃었잖아~! ……자, 분위기 전환해서! 이 신사는 강아지들과 함께 올 수 있는 신사야. 애견가들 사이에선 숨겨진 인기 명소라는 거 있지. 아, 물론 다른 소원도 빌 수 있으니까! 笑いすぎだってば~ ! ……もう、気を取り直してっ。この神社は、わんちゃんと一緒に来られる神社なの。愛犬家の人たちには、隠れた人気スポットらしいんだよね。あ、もちろんほかのお願いごともできるから ! 유우: 좋은데~♪ '앗키가 쭉 건강해서, 쭉 함께할 수 있길' 빌고 와야지☆ 嬉しい~♪ 「アッキーがずっと健康で、ずっと一緒にいられますように」ってお願いしてこよっ☆ 세이라: 나도. 멍멍이가 오래 살아줬음 하니까. 멍멍아, 같이 신께 소원 빌러 가자♪ アタシも。わんこには長生きしてほしいからね。わんこ、一緒に神様にお願いしにいこっ♪ (참배 후) 유우: 자, 그럼! 그래~ 미요♪ 이거, 우리가 주는 선물! さて、と ! はーいっ、美世ちゃんっ♪ これ、あたしたちからプレゼント ! 미요: 뭔데~? なぁに? 사리나: 교통안전 부적이야☆ 오늘 감사를 전하고…… 앞으로, 드라이브의 성공과 안전을 기원하며♪ 交通安全のお守りよ☆ 今日のお礼と……これからの、ドライブの成功と安全を祈ってね♪ 세이라: 응, 오늘은 고마웠어. 멍멍이도 즐거운 모양이야. 기분 전환도 됐고, 역시 드라이브는 좋네~♪ うん、今日はありがとね。わんこも楽しかったみたい。気分もリフレッシュできたし、やっぱりドライブっていいねー♪ 미요: 에헤헤…… 그치? 다들 고마워. 덕분에 좋은 스타트를 끊을 수 있었어. 돌아가는 길도 안전 운전으로 갈 테니까, 잘 부탁해♪ えへへ……でしょ? みんな、ありがとね。おかげでいいスタートが切れたよ。帰りも安全運転でいくから、よろしくねっ♪ |
{{{#!folding 2화 (접기/펴기) | (배경: 고속도로) 미요: 자, '겨울 체험 드라이브'도 제2회! 이번에는 여기 두 분이 와주셨습니다~! さあ、「冬遊びドライブ」も第2回 ! 今回はこのふたりに来てもらいました~っ ! 유리코·히나: 예이~! いえ~い ! ! 미요: 갑작스럽지만 둘 다, 요즘 잘 쉬고 있어~? 突然だけどふたりとも、最近リフレッシュしてるー? 유리코: 덕질은 하고 있다구! オタ充ならしてるよん ! 히나: 그건 휴식이라기 보단, 소모하는 쪽임다……. 물어보고 싶은 건 제대로 바깥 공기 마시고 있냐는 거 아님까? それはリフレッシュっていうより、昂ってる方っスね……。聞きたいのは、ちゃんと外の空気吸ってるかとかじゃないっスか? 유리코: 그건…… 그다지? 히나 센세도 그렇지? 겨울의 그거 준비도 있고. そこは~……あんまり? 比奈センセもでしょ? 冬のアレの準備とか。 히나: 아니~ 뭐…… 그렇네요. 인정할 수밖에 없슴다……. いやぁ、まあ……そうっスね。認めざるをえないっス……。 미요: 그리, 하여! 이번 테마는 지친 몸을 치유하는 '힐링 드라이브'입니다~! と、いうわけで ! 今回のテーマは、疲れた体を癒す、「リフレッシュドライブ」でーす ! 유리코: 오오~! 좋네 좋아! 것보다 설마 드라이브를 권유받을 줄은 생각도 못해서 기뻐! おお~ ! いいねいいね ! ていうか、まさかドライブ誘ってもらえると思ってなかったから嬉しいっ ! 히나: 그렇죠. 제가 말하기도 그렇지만 드라이브랑은 안 어울리는 캐릭터이니까요~. そうっスね。自分で言うのもアレっすけど、ドライブってキャラじゃないっスからね~。 미요: 후훗, 나도 와줘서 기뻐♪ 캐릭터 상관없이 즐길 수 있는 드라이브로 만들 테니까 오늘은 어깨 힘 빼고, 즐기다 가줘~. 자, 바로 틀어볼까. 두 사람이 신청해준 곡! ふふっ、あたしも受けてくれて嬉しいよ♪ キャラ関係なく楽しめるドライブにするから、今日は肩の力を抜いて、楽しんでいってね~。っと、さっそくかけちゃおっか。ふたりからリクエストもらってた曲 ! 유리코: 좋아! 애니송 축제다~! いよっ ! アニソン祭だーい ! 히나: 헤헤, 좋네요♪ 그러고보니 뒤에 따라오는 차는 프로듀서 쪽 차임까? へへ、いいっスね♪ そういや、後ろ走ってる車ってプロデューサーたちの車っスか? 미요: 그래, 프로듀서도 매번 따라와주고 있는 걸. 든든하지. そうそう、プロデューサーさんも毎回ついてきてくれてるんだよ。心強いよね。 유리코: …………따돌려? …………撒いちゃう? 미요: 아~ 그래! 진짜 카 체이스, 한 번은 해보고 싶어~! わかる~っ。本気のカーチェイス、一度はしてみたーい ! 히나: 안 됨다! ダメっスからね ! (배경: 폭포가 떨어지는 계곡) 유리코: 스읍하~. 스읍하~. 공기가…… 깨끗해! すーはー。すーはー。空気が……うまいっ ! 미요: 음~ 기분 좋아~! ん~、気持ちいいー ! 히나: 힐링됨다~. 도시의 소란에서 벗어나 자연과 접하는 건 역시 중요하네요. 癒されるっス~。都会の喧騒から離れて、自然と触れ合うのってやっぱ大事なんスね。 유리코: 역시 도시에서 훌쩍 벗어나려면 차는 필수인가~. やっぱ都会からサクッと出るには車はマストか~。 미요: 훌쩍 벗어나는 거면 오토바이도 괜찮을지도 모르겠네. 굴리기 쉬워서, 추천해♪ サクッとっていうなら、バイクもいいかもね。小回り利くし、オススメだよ♪ 유리코: 오토바이라……. 히나 센세, 좋은 '바이크물' 알아? バイクかぁ~……。比奈センセ、いい「バイクもの」知ってる? 히나: 글쎄요~. 접해본 적 없는 것 같슴다. どうっスかね~。通ってない気がするっス。 미요: 바이크물? バイクもの? 유리코: 오토바이를 소재로 한 애니나 만화, 뭐 없을까 해서. 혹시나 거기서부터 입문할 가능성도 있고! バイクを題材にしたアニメとか漫画、何かあるかなーって。ワンチャン、そこからハマる可能性もアリ ! 미요: 그거라면…… 옛날에 동생이랑 같이 읽었던 오토바이 만화가 있었거든. 아버지한테 빌린 거였는데…… 제목이 뭐였더라~. それなら……昔弟と一緒に読んでたバイク漫画があったよ。お父さんに借りてたやつ……タイトルなんだったっけな~。 (유리코·히나가 미요에게 달라붙는다.) 유리코·히나: 자세히. / 궁금함다. 詳しく。 미요: 기, 기대를 만족시킬 수 있으려나~……? き、期待に応えられるかな~……? (배경: 고속도로) 히나: 휴. 어느 새 보니 꽤 걸었네요~. 그래도 이야기하면서 걸었더니 금방이라. ふぅ。気づいたらけっこう歩いてたっスねー。でもお喋りしながらだったから、あっという間で。 유리코: ……아, 미요가 소개해준 만화, 검색해봤더니 나왔어. 그림체는 올드하지만 이것도 이것대로 좋네! ……あ、美世ちゃんが紹介してくれた漫画、検索したら出てきた。絵柄渋いけど、これはこれでアリ ! 미요: 올드했나?! 어렸을 때라 그림 같은 거 신경 안 쓰고 읽었던 거 같아! 渋いかな ! ? 小さかったし、絵とか気にせずに読んでたかも ! 히나: 골수 엘리트 아님까. 그때부터 오토바이랑 차를 좋아했나요? 筋金入りのエリートじゃないっスか。その頃からバイクも車も好きだったんスか? 미요: 응. 진짜로 더 어렸을 때, 빨간 스포츠카에 눈이 돌아가버려서 말야. 그때부터 쭉 차를 좋아했거든. 그리고 원래 가족끼리 차로 나들이 가는 일도 많았고, 운전 같은 거 보면서, 나도 하고 싶다! 생각이 들게 돼서……. 차나 오토바이 잡지를 읽다보니, 어느 새 실제로 만지게 됐어. 처음 차를 만졌을 때는 감동했지~. 내 손으로 새로운 세계를 열었다!는 느낌이라♪ うん。本当にもっと小さい頃、赤いスポーツカーにひとめ惚れしちゃってね。そこから、ずっと車が好きなんだ。で、もともと家族で車で出かけることも多かったし、運転とか見てて、あたしもやりたい ! って思うようになってって……。車とかバイクの雑誌読んでるうちに、気づいたら実際に自分で弄るようになってたよ。初めて車を弄ったときは感動したな~。あたしの手で新しい世界を開いた ! って感じで♪ 히나: 호오…… 역시 남이 입덕하는 이야기는 좋네요. 귀중함다. ほほぅ……やっぱ人の沼落ち話はいいっスね。栄養になるっス。 미요: 아하하, 입덕인가~! 그럴지도♪ 정말이니 어느 새 깊~게 파고들어서, 풍덩하고 빠졌다니까. 이제 빠져나올 수 없겠지. 뭐, 빠져나올 생각도 없지만 말야. 평생의 취미…… 아니, 삶의 보람을 만났는 걸. 내 인생, 운 좋았네♪ あはは、沼かー ! その通りかも♪ ほんと、気づいたら深~い沼に、ポンとハマってたよ。もう抜けだせないだろうな~。ま、抜けだすつもりもないんだけどね。一生ものの趣味……っていうか、生きがいに出逢えたんだもん。あたしの人生、ラッキーだったな♪ 유리코: 음음. 평생 덕질할 수 있는 대상을 조우한 것, 그것이 기적! うんうんっ。一生推せる推しに出逢えたこと、それが奇跡 ! 히나: 그렇네요. 빠져들 수 있는 게 있다는 건 행복한 일임다. 정말로. そうっスね。ハマれるものがあるって幸せなことっス。ほんとに。 미요: 그치! 그런 의미에서 둘이랑 잘 맞는 거려나. ……아, 도착했어. 여기서 땀 좀 빼보자! ねー ! そういう意味でふたりとは、気が合うのかな。……あ、ついたよ。ここで、汗流していこう ! (배경: 카페) 3인: 하아……. はぁ~……。 유리코: 스파가 그렇게나 시원한 거였구나……. 천국을 엿보고 왔다니까……. スパってあんなに気持ちいいんだね~……天国覗いちゃったじぇ……。 히나: 몸을 쓴 직후라서 더더욱 그렇네요. 미요 씨, 오늘 모셔다주셔서 고맙슴다. 体を動かしたあとだから、なおさらっスね。美世さん、今日は連れ出してくれてありがとうっス。 미요: 아핫, 모셔다주다니, 과찬이야~. あはっ、連れ出してって、大げさだなぁ~。 히나: 아니아니, 진짜로 진짜임다. 뭔가 계기가 없으면 이런 데 안 오니까요. 그리고 그런 계기는 거의 없슴다. いやいや、マジのマジっス。なんかきっかけでもない限り、こんなところ来ないっスからね。そんで、そんなきっかけなんてほぼないんスよ。 유리코: 그치~! 미요 덕분에 비일상을 맛봤어! 고마워잉♪ ね~ ! 美世ちゃんのおかげで、非日常が味わえた ! ありがとねン♪ 미요: 비일상이라~. 후후, 좋아해줘서 다행이야. 게스트 전원이 좋아해주는 게, 이 기획의 의의지 싶으니까. 모두가 즐거워야 나도 즐거워! 그게 최고의 드라이브 조건♪ 그리고 다음으로 이어지는 발판! 그런 의미로~…… 또 권유해도 될까? 드라이브! 非日常かぁ。ふふ、喜んでもらえてよかったよ。ゲストのみんなが喜んでくれてこその、この企画だと思ってるからさ。みんなが楽しくて、あたしも楽しい ! それが最高のドライブの条件♪ そして、次につながる第一歩 ! って、ことで~……また誘ってもいいかな? ドライブ ! 유리코·히나: 좋고 말고요♪ 喜んでっ♪ |
{{{#!folding 3화 (접기/펴기) | (배경: 사무소) 미요: '겨울 체험 드라이브'도 벌써 3회인가~. 즐거운 시간은 정말 금방 지나가네~. ……슬슬 그 두 사람, 초대해볼까! 「冬遊びドライブ」も、もう3回目か~。楽しいとほんとにあっという間だなー。……そろそろあのふたり、誘っちゃおっと ! (배경: 고속도로) 미요: 제3회 '겨울 체험 드라이브'는 '윈터 F 드라이버즈'의 세 명이서 촬영! 우선 스노모빌 대결을 하러 가볼까요~♪ 第3回の「冬遊びドライブ」は、『ウィンター・F・ドライバーズ』の3人でお届け !まずはスノーモービル対決に向かってまーす♪ 유키: 다시 이 멤버로 모여 놀 수 있을 줄이야~! 초대해줘서 고마워, 미요♪ またこのメンツで集まって遊べるなんてねー ! 誘ってくれてありがと、美世ちゃん♪ 미요: 아니 뭐~! 이 기획 들었을 때부터 둘을 초대하기로 마음 먹었거든. 초대할 날짜나 장소 같은 거 이래저래 궁리하면서♪ いやいや~ ! この企画聞いたときから、ふたりを誘おうって決めてたんだよね。誘える日とか場所とか、いろいろ考えたりして♪ 카코: 어머, 영광이네요~♪ 지난 번 촬영 땐 스노모빌 대결을 하고, 그 다음 여관에 묵었었지요♪ あら、光栄ですね~♪ 前回はロケでスノーモービル対決をして、そのあと旅館に泊まったんですよね♪ 유키: 재밌었지! 하지만 스노모빌은 안타까웠으니까, 반드시 되갚아주겠단 생각이 들어서 말야. 楽しかったよね ! でもスノーモービルで悔しい思いしたから、ぜったいリベンジしたいって思っててさ。 카코: 참고로 지난 번엔 미요 양이 1위, 제가 2위, 유키 양이 3위였어요♪ ちなみに前回は、美世ちゃんが1位、私が2位、友紀ちゃんが3位でした♪ 유키: 분해라~! 그러니 이번에야말로 내가 1위를 하고 말겠어! 悔しい~ ! ってことで今度こそ、あたしが1位を取ってみせるから ! 미요: 흐흥~ 나라고 질쏘냐. 핸들을 잡는 스포츠는 전부 이길 거야~!! ふふーん、あたしだって負けないよ。ハンドルを持つスポーツは、全部勝ーつ ! ! 카코: 저도 지지 않아요♪ 활활 불태워봅시다! 私も負けませんよ♪ めらめらに燃えていきましょう ! (배경: 스키장) 스태프: 준비…… 스타트! よーい……スタート ! 미요: 첫출발은 성공적! 하지만……. スタートダッシュは大成功っ ! でも…… 유키: 고고고!! ゴーゴーゴーッ ! ! 카코: 후후후~♪ 즐겨봐요~♪ ふふふー♪ ノリにノッてますー♪ 미요: 다들 컨디션 좋아보이네. 그래…… 이 코너에서 격차를 벌린다! みんな絶好調みたいだね。よし……このコーナーで差をつけるっ ! 유키: 으앗, 말도 안 돼! 엄청난 핸들링 솜씨! うわっ、うそっ ! すっごいハンドルさばき ! 미요: 아싸~! 1위다! やったーっ ! 1位だっ ! 유키: 2, 2위인가~! 이번엔 코스 아웃 안 하고 제대로 돌았는데…… 아쉬워! 미요 너무 빨라! に、2位か~っ ! 今回はコースアウトせずにちゃんと曲がり切ったのに……悔しいっ ! 美世ちゃん速すぎっ ! 미요: 유키가 따라잡았을 때, '절대 지고 싶지 않아'서 불타올랐거든! 정말 필사적으로 달렸어. 友紀ちゃんが並んだとき、「ぜったい負けたくない」って、燃えちゃって ! もう必死に走り抜けたよ。 유키: 큭, 완패했어! くーっ、完敗ですっ ! 카코: 지난번보다 더 치열한 승부가 됐네요. 저, 압도당했어요♪ 前回よりも白熱した勝負になりましたね。私、圧倒されちゃいました♪ 유키: 헉……! 미요, 설마 혼자 몰래 연습을……?! はっ…… ! 美世ちゃん、まさかひとりでコソ練を…… ! ? 미요: 안 했거든~! してないよーっ ! (배경: 고속도로) 미요: 이대로 산장을 향해 출발합시다~! 부르릉, 부르릉♪ このままロッジに向かって出発しまーす ! ブロロン、ブロロン♪ 카코: 후훗, 미요 양은 항상 핸들을 잡고 있으니까, 감각이 날카로운 걸지도 모르겠네요. ふふっ、美世ちゃんは常にハンドルを握ってるから、感覚が研ぎ澄まされてるのかもしれませんね。 유키: 그럼 핸들을 잡는 스포츠에선 미요를 평생 못 이기는 거야~?! じゃあ、ハンドル握るスポーツでは美世ちゃんに一生勝てないの~ ! ? 미요: 질 생각은 없어~♪ 그래도 절대란 건 없으니까. 몇 번이든 승부하자. 핸들을 잡는 게 아니더라도, 평범하게 스키나 스노보드도 해보고 싶고! 負けるつもりはないよー♪ でも、ぜったいはないからね。何回でも勝負しようよ。ハンドル握るやつじゃなくても、普通にスキーとかスノボもやってみたいし ! 카코: 여기 셋이서 이것저것 즐기고 싶네요. 겨울뿐만 아니라 여러 계절을♪ この3人でいろいろ楽しみ尽くしたいですね。冬だけでなく、いろんな季節を♪ 미요: 그치~! 우리 '윈터 F 드라이버즈'는 겨울로 시작된 인연이지만 일 년 내내 즐기고 싶어! ……아, 이제 보인다. 우리가 묵을 산장! だねー ! あたしたち『ウィンター・F・ドライバーズ』は冬から始まった絆だけど、一年中楽しんでいきたいっ ! ……あ、見えてきたよ。あたしたちが泊まるロッジ ! (배경: 산장) 미요: 오늘 밤 메뉴는 따뜻한 스튜입니다♪ 배도 고프니 얼른 만들자~! 今夜のメニューは、あったかシチューです♪ お腹も空いたし、どんどん作っていくよ~ ! 유키: 우선 야채부터 썰어볼까! 감자랑 당근이랑~…… 그리고 양파 선수! まずは野菜を切っていこうっ。じゃがいもと、にんじんと~……それから、玉ねぎ選手っ ! 見てるだけで涙出てきたっ。 카코: 양파는 가지…… 아니, 카코한테 맡기세요! 스노모빌에선 3등이었으니 여기서 활약하게 해주세요♪ 玉ねぎは茄子……じゃなくて、カコにおまかせっ ! スノーモービルでは3着だったので、ここで活躍させてください♪ 미요: 카코…… 얼마나 용감한 전사인지……! 여긴 자네에게 맡기지! 제대로 양파를 핸들해주도록! 茄子ちゃん……なんて勇敢な戦士だ…… ! ここはキミに任せよう ! しっかり玉ねぎのハンドルを握ってくれたまえ ! 카코: 네~! 후딱 해치워버릴게요♪ はーい。パパっと始末しちゃいますよ♪ 유키: 양파 핸들……? 해치워……? 玉ねぎのハンドル……? 始末……? 미요: 살짝 시식해볼까. ……음! 맛있어♪ ちょっと味見しちゃおーっと。……ん ! 美味しっ♪ 유키: 산장이란 상황이, 요리를 더 맛있게 만들어주는 거 같지~! ロッジってシチュエーションが、料理をさらに美味しくしてるよね~ ! 카코: 후후, 분명 비일상이 양념이 되어주는 거겠죠♪ ふふ、きっと非日常がスパイスになっているんですね♪ 미요: 으음…… 비일상이라~. んー……非日常かぁ。 유키: 미요, 왜 그래? 美世ちゃん、どうしたの? 미요: 요전 드라이브에서도 들었던 말인 거 있지. 비일상을 맛보았다고! 그래서 재차 생각해봤어. 차를 운전하면 조금만 달려도 닿을 수 있잖아. 본 적 없는 풍경…… 비일상에. この前のドライブでも言ってもらえたんだよね。非日常が味わえた、って ! で、改めて思ったの。車運転してるとさ、少し走っただけでたどり着けるんだ。見たことのない景色……非日常に。 유키: 드라이브엔 낭만이 있구나~. 가고 싶다! 생각이 들면 캣츠 캠프지까지 갈 수 있으니까! ドライブって夢があるなぁ。行きたい ! って思い立ったら、キャッツのキャンプ地まで行けちゃうし ! 미요: 그래, 어디든 갈 수 있단 게 좋은 점이지♪ 적어도 나는 그렇게 생각해서 핸들은 잡고 있는 걸. 그래서…… 모두에게 전하고 싶어. 일상에서 한 걸음 내딛으면 설레는 비일상이 기다리고 있어, 내가 데려가줄게! 하는 걸. 이 영상도 그런 마음을 담아 찍고 있으니까 많은 사람들한테 전해졌음 좋겠네. そうそう、どこへでも行けるのがいいところ♪ 少なくともあたしはそう思って、ハンドルを握ってるもんね。だから……みんなにも伝えたいなって。日常を一歩踏み出せば、ドキドキな非日常が待ってる、あたしが連れていくよ ! って。この動画も、その気持ちを乗せて撮ってるからたくさんの人に伝わってると嬉しいな。 카코: 그 목표, 꼭 이룰 수 있을 거예요. 저희도 설렘을 마음껏 즐겼고요♪ その目標、絶対叶いますよ。私たちも、ドキドキを思いっきり楽しみましたし♪ 유키: 그치, 스노모빌 재대결도 산장 숙박도 설마 이렇게 빨리 실현될 줄은 생각도 못했으니까, 엄청 기뻤어! ねー、まさかスノーモービル再戦もロッジ泊もこんなにすぐ実現すると思ってなかったから、すっごく嬉しかった ! 미요: 또 들으니까 쑥스럽네~. 나도 가능한 한 빨리 이루고 싶었거든. 改めて言われると照れるなー。あたしも、できるだけ早く叶えたかったもん。3人とも同じ気持ちで……うん、すっごく嬉しいっ♪ (시간이 흐르고) 유키: 휴~ 잘 먹었다~! 만족이야♪ ……오~ 역시 이 근처는 별이 잘 보이네~! ふぅ~よく食べた~ ! 満足満足♪ ……おーっ、やっぱりこのあたりは星がよく見えるねーっ ! 미요: 그렇네~ ……엇, 별똥별! ……엇, 또 떨어졌어?! ねー……あっ、流れ星 ! ……わっ、また流れたっ ! ? 유키: 우와 굉장해~! 이것도 카코의 파워?! すごいすごーい ! これも茄子ちゃんのパワー ! ? 카코: 음, 어떠려나요~? さて、どうでしょう~? 미요: 좋아~! 앞으로도 모두와 함께 끝까지 달릴 수 있길! 오른쪽 체크, 왼쪽 체크…… 꿈을 체크! 언제나 안전운전으로♪ よーしっ ! これからも、みんなと一緒にどこまでも走っていけますよーに ! 右見て、左見て……夢を見て ! いつでも安全運転でねっ♪ |
{{{#!folding 4화 (접기/펴기) | - 차내 - 미요: '겨울 체험 드라이브' 마지막은 '촉촉한 밤의 수도고속도로 드라이브'♪ 그래서 밤이 어울리는 이 두 분이 와주셨습니다~! 「冬遊びドライブ」ラストは、「しっとり夜の首都高ドライブ」♪ ということで、夜が似合うこのふたりが来てくれました~っ ! 아이·치아키: 잘 부탁해. / 잘 부탁할게. よろしく。 미요: 잘 부탁드립니다~! ……아니, 나도 밤 감성으로 기어 체인지♪ よろしくお願いしまーすっ ! ……っと、あたしも夜のテンションにギアチェンジっと♪ (배경: 밤의 철교) 치아키: 바람이 꽤 차가워졌네……. 겨울이란 게 실감이 나. 차 안은 따뜻해서 안심인 걸. すっかり風が冷たくなって……冬なんだって実感するわね。車の中は暖かくてほっとするわ。 미요: 무릎 담요도 써줘~! 근데 치아키는 추위에 강해보였는데. 멋대로 가진 이미지지만♪ ひざ掛けも使ってねー ! でも千秋ちゃんって寒いの得意そう。勝手なイメージだけど♪ 치아키: 남보다야 강할지도 모르겠네. 홋카이도 출신이기도 하고…… 관계가 있을지는 모르겠지만 2월생이기도 하니까. 人よりは得意かもしれないわね。北海道出身だし……関係あるかはわからないけど、生まれも2月だから。 미요: 그렇지, 아마 아이 씨도 2월생이었죠? そうだ、たしかあいさんも2月生まれですよね? 아이: 그래 맞아. 알아줘서 기쁘네. 実はね。知っていてくれて嬉しいな。 치아키: 후후, 이 드라이브 기획을 위해 아이돌들 정보를 많이 수집했다고 들었어. ふふ、このドライブ企画のためにアイドルたちの情報をたくさん集めてたって聞いたわよ。 미요: 아하하, 왠지 부끄러워라. 목적지를 생각하면 정보가 많은 게 좋고, 드라이브 중에도 이야깃거리가 되면 좋겠다 싶어서♪ あはは、なんか恥ずかしいな。行き先を考えるために情報は多いほうがいいし、ドライブ中にも話のネタになったらいいなって思って♪ 치아키: 목적지 사전 답사도 혼자했댔나. 行き先の下見もひとりでしてたとか。 미요: 어엇, 어떻게 그렇게까지 아는 거야?! ええっ、なんでそこまで知ってるの ! ? 치아키: 실은 프로듀서한테 들었거든. 나도 미리 이 기획에 대해 알고 싶었으니까. 実はプロデューサーさんから聞いたのよ。私も事前に、この企画のことを知っておきたかったから。 아이: 미요도 치아키도 성실하구나. 나는 완전 즐길 생각으로 왔는데. 美世くんも千秋も真面目なんだな。私はすっかり楽しむ気で来てしまったよ。 미요: 아하하, 그걸로 오케이예요! 치아키도 즐기는 마음이 제일 중요해! 내 드라이브는 빈손으로 즐길 수 있다가 모토니까 ♪ あはは、それでオッケーです ! 千秋ちゃんも楽しむ気持ち一番で ! あたしのドライブは、手ぶらで楽しめるのがモットーだから♪ 치아키: 응, 그렇겠지. 그렇게 할게. ええ、そうね。そうさせてもらうわ。 미요: 그리고…… 나 자신은 많이 진지한 편이 딱 좋지 싶네. 차를 만지고, 그 차에 사람을 태우는 거니까, 생명을 맡은 거니, 아무리 신중해도 모자라지 않을까 해. 이건 얼마나 드라이브 실력이 늘든 간에, 처음 시작할 때부터 변하지 않은 것 중 하나야. 아니, 오히려 의식은 더 높아졌으려나! それに……あたし自身は真面目すぎるくらいがちょうどいいなって思うんだよね。車を弄って、その車に人を乗せてるわけだから、命を預かるのに、慎重すぎることはないかなって。これは、どんなにドライブテクが上がっても、初心のころから変わってないことのひとつ。ううん、むしろ意識は向上してるかも ! 아이: 후훗, 어쩐지, 미요가 운전하는 차는 승차감이 좋더라니. フフ、どうりで、美世くんの車は乗り心地がいいわけだ。 치아키: 안심하고 몸과 마음을 맡길 수 있겠어. 安心して身も心も預けられるわ。 미요: 아니~ 쑥스러워라~. 그거, 최고의 칭찬이에요♪ いやぁ、照れるなぁ。それ、最高の誉め言葉です♪ (시간이 흐르고) (배경: 밤의 언덕 위 전망대) 미요: 자, 커피 드세요♪ 다행이다~ 아직 커피숍 열려있어서! はい、コーヒーどうぞ♪ よかった~、まだコーヒーショップ開いてて ! 아이: 고마워. 따뜻하네. ありがとう。あったまるね。 치아키: 커피를 마시면서 야경을 본다니…… 후후, 멋지네. コーヒーを飲みながら夜景を見るって……ふふ、素敵ね。 미요: 스스로도 뻔한가~ 싶었지만 마지막 드라이브니까 당당하게 뻔한 걸로 밀고 가자 싶었거든! 我ながらベタだな~って思ったんだけど、最後のドライブだし、堂々とベタでいこうと思って ! 미요: 둘 다 야경이랑 커피가 잘 어울리고, 도심의 야경을 배경으로 삼는 것도 딱 좋아♪ 그림 같아서 부러운 걸~! ふたりとも、夜もコーヒーも似合うし、都会の夜景を背負うのもピッタリ♪ 絵になって羨ましいな~ ! 아이: 후후, 그런 미요야말로. 우리를 목적지까지 데려온 달성감이려나. 반짝이는 눈이 야경에 딱 어울려. フフ、そういう美世くんこそ。私たちを目的地へ連れてきた達成感とでもいうのかな。輝く瞳が夜景にぴったりだ。 치아키: 다시 한 번, 데려다줘서 고마워. 퇴근길 밤을, 차로 달리는 일은 있어도 찬찬히 경치를 보는 일은 좀처럼 없거든. 改めて、連れてきてくれて感謝するわ。仕事帰りに夜、車で走ることはあっても、よくよく景色までは見ないもの。 아이: 그래. 이렇게 가까이에 이토록 멋진 경치가 펼쳐져있었을 줄이야, 살ㄹ짝 득 본 기분이야. ああ。こんなに近くに、こんな素晴らしい景色が広がっていたなんて、ちょっと得した気分だな。 미요: 밤의 수도고속도로는 혼자 드라이브하기에도 좋아♪ 夜の首都高は、ひとりドライブにもオススメだよ♪ 치아키: 어라, 미요 씨는 혼자서도 드라이브해? あら、美世さんはひとりでもドライブするの? 미요: 응, 가끔~씩. 기분이 우중충할 때나 조금 생각이 하고 싶을 때, 좋아하는 음악 틀어놓고 달리거든. 목적지도, 귀가 시간도 정하지 않고, 마음가는 대로, 자유롭게, 느긋하게. ん、たまーにね。気分が晴れないときとか、ちょっと考えごとしたいときとかに、好きな音楽かけながら走るんだ。目的地も、帰る時間も決めないで、心のままに、自由に、ゆるくね。 아이: 좋네. 혼자서 생각을 정리하는 시간, 나도 중요하게 생각해. いいね。ひとりで頭を整理する時間、私も大事だと思うよ。 미요: 응. 그렇게 하면 신기하게 머리가 맑아져서 불현득 시야가 확 트이거나, 마음의 스위치가 바뀌어서 좋은 방향으로 나아갈 수 있게 되는 거 있지. 게다가 말야. 저 빌딩 불빛들! 굉장하지 않아? 저 불빛 하나하나에 누군가의 인생이 있고, 다들 똑같은 시간을 살아가고 있어. 이 세상에는 내가 만나본 적 없는 수많은 사람들이 있고, 각자 열심히 살아가는구나~ 싶어서, 나도 더 힘내야지 하는 생각이 들거든. 그래서…… 혼자 드라이브하러 갈 때는, 뭐랄까 인생을 생각해보고 싶을 때……랄까. 아니, 둘 다 잘 대꾸해주니까, 나도 모르게 술술 불어버렸네! 조금 부끄러워! うん。そうすると、不思議と頭が冴えてきてふとした瞬間に視界が開けたり、心のスイッチが切り替わったりして、いい感じの方向に進めるようになるんだよね。それに、さ。このビルの明かり ! すごいと思わない? この明かりのひとつひとつに誰かの人生があって、みんな、同じときを生きてる。この世界にはあたしが出会ったことないたくさんの人がいて、それぞれが頑張って生活してるんだーって思うと、あたしも、もっと頑張ろうって思えるんだよね。だから……ひとりでドライブに行くときは、なんとなく人生に思いを馳せたいとき……かな。って、ふたりとも聞き上手だから、つい語っちゃった ! ちょっと恥ずかしいっ ! 치아키: 괜찮아, 나는 미요 씨의 이런 이야기, 들을 수 있어서 기뻐. 드라이브하면서 이런저런 이야기를 나누는 거, 그거야말로 뻔하지만…… 사이가 깊어지는 느낌이라. 게다가 이런 밤이 아니면 하지 못할 이야기도 있잖아? いいじゃない、私は美世さんのこういう話、聞けて嬉しいわ。ドライブして、いろんな話を語り合って、それこそベタだけれど……仲が深まっていくようで。それに、こんな夜じゃなきゃ話せないこともあるでしょう? 미요: 후후, 그런가. ……저기, 둘한테 오늘 밤은 어떤 밤? ふふ、そっか。……ねぇ、ふたりにとって、今夜はどんな夜? 아이: 그야 물론, 인생을 이야기하기에 딱인, 특별한 밤이지. それはもちろん、人生を語るのにぴったりな、特別な夜さ。 (배경: 밤의 철교) 아이: 돌아가는 길까지 미요한테 운전을 맡겨도 정말 괜찮은 걸까? 나도 충분히 운전할 수 있는데. 帰りまで美世くんに運転を任せてしまって本当によかったのかい? 私も運転する準備はできていたけれど。 아이: 음, 그러면 이번 기획 취지에 어긋나버리려나. っと、それじゃあこの企画の趣旨に外れてしまうか。 치아키: 아, 나도 운전……은 그렇다 쳐도, 혹시 도와줄 거 있으면 얘기해줘. あ、私も、運転……はともかく、何か手伝うことがあれば、言ってちょうだいね。 미요: 후후, 괜찮아. 둘은 게스트인 걸. 마지막까지 내가 에스코트하게 해줘♪ ふふ、いいんだよ。ふたりはゲストなんだから。最後まで、あたしにエスコートさせてください♪ |
{{{#!folding 5화 (접기/펴기) | - 잡지 표지 촬영 당일 - (배경: 건물 앞) 미요: 오늘도 맑고, 드라이브하기 좋은 날씨! 세차한 차도, 반짝반짝 누이 부셔~! 그치, 프로듀서♪ 今日も晴天、絶好のドライブ日和 ! 洗車したての車も、ピカピカで眩しい~ ! ねっ、プロデューサーさん♪ 프로듀서: 오늘은 멋지게 촬영하자. 今日はいい撮影にしよう。 미요: 물론이죠! 저기, 프로듀서, 촬영 장소까지 내가 운전해서 가도 되지? もちろん ! ねえプロデューサーさん、撮影場所まであたしが運転していっていいよね? 프로듀서: 꽤 거리가 있을 텐데? けっこう距離あるよ? 미요: 괜찮아! 멀리 나가는 촬영이라 들었는데, 내가 얌전히 조수석에 앉아 덜컹거리며 갈 리가 없잖아? 차도 내 마음도 예열해둬야지♪ 자, 어서 타♪ 조수석은 프로듀서 고정석이니까♪ 大丈夫 ! 遠出の撮影って聞いて、あたしが大人しく助手席で揺られてるわけないでしょ? 車もあたしの心も、あっためとかないと♪ ほら、乗った乗った♪ 助手席は、プロデューサーさんの定位置なんだから♪ 프로듀서: 미요는 차에 관해서라면 양보가 없구나. 美世は車のことになると譲らないね。 미요: 맞아, 역시 프로듀서, 잘 아네~♪ そうそう、さすがプロデューサーさん、よくわかってる~♪ (차에 시동을 건다.) 미요: 읏차…… 안전벨트는 맸지? 자, 북쪽을 향해, 레츠 고~♪ よいしょっと……シートベルトは締めたね? さあ、北に向かって、レッツゴー♪ (배경: 고속도로) 미요: 프로듀서랑 드라이브라니, 오랜만인 느낌이네~. プロデューサーさんとドライブなんて、久々な気がするなぁ。 프로듀서: 요즘엔 계속 드라이브 기획에 집중했었으니까. 어땠어? 이번 일은. 最近はずっとドライブ企画に注力してたからね。どうだった? 今回の仕事は。 미요: 재밌었어! 계속 더 하고 싶을 정도였는 걸. 어느 회차든 정말 눈 깜짝할 새 지나갔어~. 게다가 다 같이 차를 타고, 여러 풍경을 보면서 잔뜩 이야기 하고, 신선한 반응을 보면서…… 나 자신도, 다시금 차와 마주하는 시간이 됐어. 내 마음 한가운데엔 언제나 차를 향한 사랑이 있으니, 앞으로도 나는 차랑 함께 달려가겠구나, 싶었지. 앞으로도 보고 싶은 경치가 많이 남았고, 함께 드라이브 가고 싶은 친구들도 있고. 기획이 끝나고도, 점점 더 많은 친구들을 드라이브에 초대해봐야겠다 생각했어. 영상을 본 사람들도 그렇게 여겨줬으면 좋겠는 걸♪ 아, 나도 영상 채널 만들어볼까? 하라다 미요의 드라이브 채널♪ 우리의 드라이브는, 끝나지 않아~! 楽しかったよ ! もっと続けていたかったもん。どの回もほんとにあっという間だったなぁ。それに、みんなと車に乗って、いろんな風景見ながらたくさん話したり、新鮮な反応を見たりして……自分的にも、改めて車と向き合う時間になったかな。あたしの心のド真ん中にはいつも車への愛があって、これからもあたしは車と一緒に走っていくんだ、ってね。これからもまだまだ見たい景色があるし、一緒にドライブ行きたい子もいるし。企画が終わっても、どんどんいろんな子たちをドライブに誘ってみようって思ったよ。動画を観てくれた人たちも、そう思ってくれてたらいいな♪ あ、あたしも動画チャンネル作ってみようかな? 原田美世のドライブチャンネル♪ あたしたちのドライブは、終わらなーい ! 선택: 꼭 만들자 ぜひやろう 미요: 아하하, 즉시 결정이네! 역시 프로듀서가 조수석에 있으면 꿈이 커진다니까~. 일단 이동이란 명목이지만 드라이브 기획 마지막으로 프로듀서를 태울 수 있어서 다행이야. あはは、即決だ ! やっぱりプロデューサーさんが助手席にいると、夢が膨らむな~。一応移動って名目だけどさ、ドライブ企画の最後に、プロデューサーさんを乗せられてよかったよ。 프로듀서: 나도 그렇게 생각해. 사실 이 기획 중 미요가 어땠는지, 다른 아이돌들한테서 들었거든. 同じく、そう思ってるよ。実はこの企画中の美世の様子を、他のアイドルたちから聞いてたんだ。 미요: 어~?! 그랬었어?! えー ! そうだったの ! ? 프로듀서: 응. 그래서 다음 조수석에 앉을 날을 고대하고 있었지. 설마 이 타이밍에 이뤄질 줄은 예상 못했지만. うん。だから次に助手席に座る日を楽しみにしてた。まさか、このタイミングで叶うとは思ってなかったけど。 미요: 그랬구나. 후후, 다들 뭐랬어? そうだったんだ。ふふ、みんななんて言ってた? 프로듀서: 미요가 정말 차를 좋아한다는 게 느껴졌다고. 미요랑 차의 조합은 최강이라던데. 美世が本当に車を好きだって、伝わってきたって。美世と車の組み合わせは最強、だってさ。 미요: 와~ 기뻐라! 그래~ 최강인가~. 왠지, 낯간지럽네♪ ……어, 눈이 날리기 시작했네? わー、嬉しいっ ! そっかぁ~最強かぁ。なんか、くすぐったいね♪ ……あ、雪ちらついてきた? (배경: 눈 쌓인 공원로) 미요: 쌓였구나~! '겨울 체험 드라이브'에 딱 맞는 사진이 찍히겠어♪ 積もってるね~っ ! 「冬遊びドライブ」にピッタリな写真が撮れそう♪ 프로듀서: 안 미끄러지게 조심해. 자, 손. スリップには気をつけて。はい、手。 미요: 후후…… 친절하네. 그럼 좀 기대볼까. ふふ……優しいんだ。じゃ、甘えちゃおうかな。 (잠시 후) 촬영기사: 하라다 씨~ 차를 이용해 포즈 취하면서 자유롭게 움직여보세요! 原田さーん、車を使ってポーズとりながら、自由に動いてみてください ! 미요: 자유롭게라~. 自由に、かぁ~。 촬영기사: 아, 구체적인 지시를 내려주는 게 하기 편하시려나요? あ、具体的な指示出したほうがやりやすいです? 미요: ……아뇨, 괜찮아요. 해볼게요! 프로듀서, 봐줘. 이번엔 뒤나 옆에서가 아니라, 정면에서 제대로♪ ……いえ、大丈夫です。やってみますっ ! プロデューサーさん、見ててね。今度は後ろや隣からじゃなくて、正面からバッチリと♪ 선택: 알겠어 了解 촬영기사: 음, 좋네요~! 계속 찍겠습니다~. うん、いいですねー ! どんどん撮っていきますねー。 미요: 네~ 잘 부탁드립니다~! ……나도 차랑 포즈를 취하는 데 완전 익숙해졌네♪ はーい、よろしくお願いしまーすっ ! ……あたしも、車とポーズを取るのにすっかり慣れたね♪ 미요: (차는…… 어렸을 때부터 나의 꿈이고, 영원히 바래지 않는, 나의 동경. 인생이라는 구불구불한 길을 계속 나아가기 위해 빠뜨릴 수 없는 존재. 아침에나 밤에나, 맑으나 눈이 오나, 행복하나…… 살짝 울적하나, 앞으로도 함께 달려가자. 쭉, 계속!) (車は……子どもの頃からのあたしの夢で、いつまでも色褪せない、あたしの憧れ。人生っていう、曲がりくねった道を、進みつづけるために欠かせないもの。朝も夜も、晴れの日も雪の日も、幸せな日も……ちょっとだけ落ち込む日も、これからも一緒に走っていこうね。ずっと、ずーっと ! ) 촬영기사: 표정이 좋네요~. 차를 진심으로 좋아한다는 게 느껴졌어요. いい顔してましたねー。車が心の底から好きなんだって、伝わってきましたよ。 프로듀서: 네. 정말로. ええ、本当に。 (잠시 후) 미요: 프로듀서! 촬영기사님이랑 무슨 이야기 했어? 나, 잘 찍혔어? プロデューサーさーん ! カメラスタッフさんと何話してたの? あたし、よく撮れてたっ? 프로듀서: 응, 아주 잘 찍혔어. 역시 미요랑 차의 조합은 최강이래더라. うん、バッチリだよ。やっぱり、美世と車の組み合わせは最強だねって。 미요: 후후…… 최강으로 만들어준 건 프로듀서잖아? 프로듀서랑 만나지 않았더라면 난 차 좀 잘 만지는, 평범한 애호가였을 걸. 그래서 이번에 내가 차를 빛낼 수 있는 일을 줘서…… 언제나 내가 활짝 웃을 수 있는 일을 줘서, 고마워. 나를 공들여 닦고, 멋지게 달리게 해줘서, 고마워♪ ふふ……最強にしてくれたのは、プロデューサーさん、でしょ? プロデューサーさんと出会わなかったら、あたしは、車を弄るのがちょっと得意な、ただの車好きだったもん。だから、さ。今回、あたしが車を輝かせられるお仕事をくれて……いつもあたしがとびっきりの笑顔になれるお仕事をくれて、ありがとう。あたしを丁寧に磨いて、カッコよく走らせてくれて、ありがとっ♪ 선택: 나야말로 こちらこそ 미요: 스케줄 비면 또 둘이서 드라이브 가자. 목적지는 정하지 말고, 내비게이션 없는 길을 마음 가는 대로 즐겨보자……♪ オフになったらさ、またふたりでドライブ行こうよ。行き先は決めないで、ナビのない道を、心ゆくまま楽しんで……ね♪ |
5. 기타
5.1. 3D 모델링
5.1.1. 스타리스카이 브라이트
5.1.2. 어크로스 더 스타즈
5.1.3. 파티 타임 골드
5.1.4. 쇼타임 일루젼
5.1.5. 딥 스카이 블레이즈
5.1.6. 넥스트 프론티어
5.1.7. SS레어 - [라이드 온 스테이지] 하라다 미요
5.1.8. 신데렐라 드림
5.1.9. SS레어 - [고집 있는 튠업] 하라다 미요
5.2. 소문
일하러 갈 때는 가능한 자동차로 이동한다는 것 같다.
가솔린의 가격에는 정통하다는 듯 하다.