1. 외국어
1.1. phone, 목소리
본래 '목소리'를 뜻하는 그리스어 단어지만 1876년 전화기가 발명되면서 "멀리 있는 목소리",[1] 즉 'telephone'이라는 단어가 생기고서는 전화의 준말로 쓰이는 경우가 많아졌다.[2] 오늘날의 전화기가 발명된 1870년대 이전에 이미 1830년대에 쉬드레(Sudré)가 전화기 개념을 떠올려[3] téléphone(불어)이라는 단어를 만들었다고 한다.대한민국에서는 (일반 전화는 대개 그냥 '전화'라 하기에) 특히 휴대폰의 준말로 쓰인다. 다만 미국에서 이렇게 말하면 [f]를 살려서 발음해야지, 한국식으로 [p]로 발음하면 아래 porn으로 오인될 수 있다.
언어학에서는 원뜻대로 음성(音聲)을 의미한다. 그래서 음성학은 phonetic/phonics, 음소는 phoneme, 음운론은 phonology로 모두 phone 어근을 공유한다.
1.2. phon
소리의 크고 작음을 나타내는 단위.1.3. pawn, 영어 졸병
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[폰(체스)#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[폰(체스)#|]][[폰(체스)#|]] 부분을
참고하십시오.졸병, 앞잡이 등을 뜻하는 영어. 체스의 폰이 유명하다.
동음이의어로 담보물을 뜻하기도 한다. pawn shop이라고 하면 전당포.
여담으로 발음이 porn과 거의 혹은 완전히 같다. 미국식 영어에서는 porn의 r 발음을 살려 발음하기 때문에([pɔrn]) pawn([pɔn])과 발음이 달라지지만, 영국식 영어에서는 porn을 [pɔːn]으로 발음하기 때문에 pawn과 같게 된다.
1.4. von, 독일어 칭호
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[von#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[von#|]][[von#|]] 부분을
참고하십시오.1.5. porn, 포르노
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[포르노#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[포르노#|]][[포르노#|]] 부분을
참고하십시오.2. 은어
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[폰은정#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[폰은정#|]][[폰은정#|]] 부분을
참고하십시오.3. 인명
3.1. 리그 오브 레전드 프로게이머
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[허원석#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[허원석#|]][[허원석#|]] 부분을
참고하십시오.3.2. BEMANI 시리즈의 아티스트
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[PON#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[PON#|]][[PON#|]] 부분을
참고하십시오.Power Of Nature의 약자이다. 본명에서 따왔을 가능성이 높다.
4. 영화
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[폰(영화)#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[폰(영화)#|]][[폰(영화)#|]] 부분을
참고하십시오.5. 대중매체
5.1. 가정교사 히트맨 REBORN!의 등장인물
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[퐁(가정교사 히트맨 REBORN!)#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[퐁(가정교사 히트맨 REBORN!)#|]][[퐁(가정교사 히트맨 REBORN!)#|]] 부분을
참고하십시오.원판 가타카나를 외래어 표기법에 따라 한글로 전환하면 '폰'이다. 정발판 음차 표기는 '퐁'이나, 風의 표준 중국어 발음에서 왔음을 감안해 한어병음 fēng을 한글로 전환하면 '펑'이 맞다.
5.2. 세븐나이츠의 등장 영웅
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[폰(세븐나이츠)#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[폰(세븐나이츠)#|]][[폰(세븐나이츠)#|]] 부분을
참고하십시오.5.3. 템빨의 등장인물
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[폰(템빨)#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[폰(템빨)#|]][[폰(템빨)#|]] 부분을
참고하십시오.[1] 한국에서 이를 직접 번역차용하여 '원어기'(遠語機)라는 말을 만든 적도 있다.[2] 이러한 의미 변화는 포토와도 유사하다. 본래 그리스어 단어 photo는 빛을 의미하지만 "빛으로 그린 그림"을 뜻하는 사진을 가리키는 photograph라는 단어가 생긴 이후로는 photo만으로도 "사진"이라는 의미를 가리키게 되었다.[3] 19세기 초에 전신기가 널리 쓰이고 있었으므로 '전기 신호로 부호가 아닌 소리를 전할 수는 없을까?' 하는 개념은 어느 정도 상상이 가능했을 것이다. 전신기를 가리키는 서구어 표현은 telegraph로, 전화를 의미하는 telephone과 큰 차이는 없다.