나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2020-12-14 16:24:43

퍼지(도타 2)/대사

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 퍼지(도타 2)

1. 소환2. 전투 시작3. 선취점4. 이동5. 공격6. 공격 받는 중7. 주문 사용
7.1. 고기 갈고리
7.1.1. 크립을 맞췄을 때
7.2. 썩은 내7.3. 살점 무더기7.4. 사지 절단
8. 쿨타임9. 마나 부족10. 막타 먹기11. 디나이12. 레벨업13. 아이템 구입
13.1. 점멸 단검 구입13.2. 아가님의 홀 구입13.3. 특정 아이템 구입13.4. 불멸의 아이기스 습득
14. 물병에 룬 담기15. 룬 활성화16. 영웅 처치 성공
16.1. 라이벌 처치
17. 사망18. 부활19. 승리20. 패배21. 기타

1. 소환

2. 전투 시작

3. 선취점

4. 이동

5. 공격

6. 공격 받는 중

7. 주문 사용

7.1. 고기 갈고리

7.1.1. 크립을 맞췄을 때

7.2. 썩은 내

7.3. 살점 무더기

7.4. 사지 절단

8. 쿨타임

9. 마나 부족

10. 막타 먹기

11. 디나이

12. 레벨업

13. 아이템 구입

13.1. 점멸 단검 구입

13.2. 아가님의 홀 구입

13.3. 특정 아이템 구입

13.4. 불멸의 아이기스 습득

14. 물병에 룬 담기

15. 룬 활성화

파일:external/hydra-media.cursecdn.com/96px-Rune_of_Double_Damage_icon.png
파일:external/hydra-images.cursecdn.com/96px-Rune_of_Haste_icon.png
파일:external/hydra-images.cursecdn.com/96px-Rune_of_Illusion_icon.png
파일:external/hydra-images.cursecdn.com/96px-Rune_of_Invisibility_icon.png
파일:external/hydra-images.cursecdn.com/96px-Rune_of_Regeneration_icon.png

16. 영웅 처치 성공

16.1. 라이벌 처치

17. 사망

18. 부활

19. 승리

20. 패배

21. 기타

감사
드뭄
도발
형편없는 마법사
덜떨어진 마법사

[1] Get over here. 모탈 컴뱃스콜피온의 대사와 같다. 패러디일 가능성이 높다.[2] 고기 타령이 아니라서 사용되지 않은 대사.[3] Ah~ fresh meat. 디아블로 시리즈도살자를 패러디한 대사다.[4] 본래는 해골 왕을 죽였을 때 나오는 대사였으나, 해골왕이 망령 제왕으로 바뀌면서 클링츠를 죽일 때로 대사가 옮겨갔다.[5] 원본은 The only thing you broke was my fast, Spirit Breaker. 인데, 아침식사가 영어로 breakfast(금식을 깬다)라는 뜻과, 영혼 파괴자의 영어명인 Spirit Breaker를 이용한 말장난이다.[6] 본문은 Butterflied already. 퍽의 날개가 나비와 비슷하다는 점에 착안하여, "나비(Butterfly)와" "버터로 굽다(Butter Fry)"의 발음이 비슷한 것을 이용한 언어유희 Butterflied는 요리에서 날개를 핀 나비처럼 고기를 얇게 벌려놓는걸 말한다. 애초에 영어권에서 l과 r은 완전히 다른 소리로 인식되며 언어유희로 활용되지도 않는다.[7] 원문은 퍼지의 상징 대사 중 하나인 칭초바 칭초바로 들리는 Chin-chopper-chin-chopper! (...)[8] 원본은 Thanks meat, uh, I mean mate. 으로, meat와 mate의 발음을 이용한 언어 유희다.

분류