<nopad> | |||
정규 3 2020. 7. 29. | 미니 3 2021. 1. 27. | 음악 화집 2023. 4. 5. |
- [ 음악 목록 ]
- ## line 1
구두의 불꽃
2017. 4. 21.말해줘.
2017. 6. 28.구름과 유령
2017. 6. 28.준투명 소년
2018. 3. 9.히치콕
2018. 4. 11.그저 네게 맑아라
2018. 5. 4.쪽빛 제곱
2018. 12. 27.퍼레이드
2019. 3. 11.그래서 나는 음악을 그만두었다
2019. 4. 5.마음에 구멍이 뚫렸어
2019. 6. 24.비와 카푸치노
2019. 8. 1.노틸러스
2019. 8. 27.야행
2020. 3. 4.꽃에 망령
2020. 4. 22.봄팔이
2020. 6. 3.사상범
2020. 6. 24.도작
2020. 7. 22.바람을 먹다
2020. 10. 7.봄 도둑
2021. 1. 9.마타사부로
2021. 6. 7.노인과 바다
2021. 8. 18.달에 짖다
2021. 10. 6.브레멘
2022. 7. 4.좌우맹
2022. 7. 25.치노카테
2022. 8. 29.<nopad> 텔레패스
2023. 1. 12.앨저넌
2023. 2. 6.451
2023. 3. 8.낙향
2023. 4. 5.첫 번째 밤
2023. 4. 5.사양
2023. 5. 8.월광욕
2023. 10. 13.맑은 날
2024. 1. 5.루바토
2024. 5. 29.잊어주세요
2024. 7. 13.아포리아
2024. 10. 7.■ 여름풀이 방해를 해 · ■ 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · ■ 그래서 나는 음악을 그만두었다 · ■ 엘마 · ■ 도작 · ■ 창작 · ■ 환등 ∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.
- [ 관련 문서 ]
Digital Single 디지털 싱글 | |||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" | <rowcolor=white,#000> 트랙 | 곡명 | 번역명 | ||
<colbgcolor=#f5f5f5,#26282c><colcolor=#000,#e5e5e5> 01 | テレパス | 텔레패스 | |||
02 | 斜陽 | 사양 | |||
03 | 月光浴 | 월광욕 | |||
04 | 晴る | 맑은 날 | |||
05 | ルバート | 루바토 | |||
06 | 忘れてください | 잊어주세요 | |||
07 | アポリア | 아포리아 | |||
01 | Make-up Shadow | ||||
02 | 憂、燦々 | 우울, 찬란 | |||
01 | 少年時代 | 소년시대 | |||
02 | サンサーラ | 산사라 | |||
03 | Travelers |
[ruby(月光浴, ruby=げっこうよく)] 월광욕 | Moonbath | ||
<colbgcolor=#425262><colcolor=#fffad9> 발매일 | [[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2023년 10월 13일 | |
유통사 | 유니버설 뮤직 재팬 | |
작사·작곡 | n-buna | |
보컬 | suis | |
앨범 아트 | 쿠사카 아키라 (日下明) | |
MV 감독 | 쿠보 유타로 (久保雄太郎) | |
[clearfix]
1. 개요
월광욕(月光浴)은 2023년 10월 13일에 발매된 요루시카의 디지털 싱글이다.2. 상세
- 극장판 애니메이션 『대설해의 카이나 별의 현자』의 주제가로 타이업되었다.
3. 공식 영상
3.1. 뮤직비디오
월광욕 MV |
- 2023년 10월 19일 18시 공개.
- 처음으로 공식 한국어 가사가 등록된 뮤직비디오이다.
3.2. 애니메이션
3.2.1. PV
『대설해의 카이나 별의 현자』 스페셜 PV |
- 2023년 10월 6일 12시 공개.
4. 가사
月光浴 월광욕 |
貴方の足が月を蹴った 아나타노 아시가 츠키오 켓타 당신의 발이 달을 찼어 白い砂が夜灯みたいだ 시로이 스나가 야토- 미타이다 흰 모래가 마치 상야등 같아 貴方は気付いているんだろうか 아나타와 키즈이테 이룬다로-카 당신은 알아차렸으려나 波の向こうに何かあった 나미노 무코-니 나니가 앗타 파도의 저편에 무언가가 있었어 それが何かわからなかった 소레가 나니카 와카라나캇타 그것이 무엇인지 알 수 없었어 少し寂しい 스코시 사비시이 살짝 쓸쓸해 足して、 타시테, 더하고, 足して、溢れて 타시테, 아후레테 더하고, 넘치고 足して、 타시테, 더하고, 足している分だけ 타시테 이루 분다케 더한 만큼만 過ぎて 스기테 지나 |
夜の海を二人歩いた 요루노 우미오 후타리 아루이타 밤바다를 둘이서 걸었어 月の束が氷雨みたいだ 츠키노 타바가 히사메 미타이다 쏟아지는 달빛이 진눈깨비 같아 貴方は気付いているんだろうか 아나타와 키즈이테 이룬다로-카 당신은 알아차렸으려나 岩の隙間に何かあった 이와노 스키마니 나니카 앗타 바위 틈 사이에 무언가가 있었어 それが何かわからなかった 소레가 나니카 와카라나캇타 그것이 무엇인지 알 수 없었어 少し苦しい 스코시 쿠루시이 살짝 괴로워 足して、 타시테, 더하고, 足して重ねて 타시테 카사네테 더해서, 거듭하고 足して、 타시테, 더하고, 足している分だけ 타시테 이루 분다케 더한 만큼만 過ぎて 스기테 지나 |
月の中を生きる日々を 츠키노 나카오 이키루 히비오 달에서 사는 날들을 月日と誰かが言った 츠키히토 다레카가 잇타 월일이라고 누군가가 말했어 月の中で過ごす僕ら 츠키노 나카데 스고스 보쿠라 달에서 지내는 우리 言わば月光浴だろうか 이와바 겟코-요쿠 다로-카 말하자면 월광욕인 걸까 波を待つ 月を跨ぐ 나미오 마츠 츠키오 마타구 파도를 기다려 달에 발을 걸쳐 身体は夜灯みたいに 카라다와 야토- 미타이니 몸이 마치 상야등처럼 빛나 白く 시로쿠 하얗게 足して、 타시테, 더하고, 足して、忘れて 타시테 와스레테 더하고, 잊어버리고 足して、 타시테, 더하고, 足している分だけ 타시테 이루분다케 더한 만큼만 増える月日の上で 후에루 츠키히노 우에데 늘어난 세월 위에서 |
僕らの足が水を蹴った 보쿠라노 아시가 미즈오 켓타 우리의 발이 물을 찼어 背びれが光って揺らめいた 세비레가 히캇테 유라메이타 등지느러미가 빛나고 어른거렸어 僕らは泳いでいるんだろうか 보쿠라와 오요이데 이룬다로-카 우리는 헤엄치고 있는건가 魚の僕は息を吸った 사카나노 보쿠와 이키오 슷타 물고기인 나는 숨을 들이쉬었어 貴方もようやく気が付いた 아나타모 요-야쿠 키가 츠이타 당신도 드디어 알아차렸어 月が眩しい 츠키가 마부시이 달이 눈부셔 |
디지털 싱글 | |||||
텔레패스 | 사양 | 월광욕 | |||
맑은 날 | 루바토 | 잊어주세요 | |||
아포리아 | |||||
참여 음반 | |||||
Make-up Shadow | 우울, 찬란 | ||||
suis from ヨルシカ | |||||
소년시대 | 산사라 | Travelers | |||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 앨범 간 이동 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" | 정규 · 그래서 나는 음악을 그만두었다 · 엘마 · 도작 미니 · 여름풀이 방해를 해 · 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · 창작 화집 · 환등 |