공포영화에 대한 내용은 여고괴담 3 - 여우 계단 문서 참고하십시오.
실체는 없고 그림자뿐 불길 속에서 나타날 때가 많다.
요괴일기에 적힌 내용이다.
요괴일기에 적힌 내용이다.
1. 개요
애니메이션 학교괴담 에피소드 3에 등장하는 요괴다. 국내 더빙판 이름은 계단귀신이다.본래 에피소드 4에 등장했어야 하지만, 빨간 마스크를 소재로 한 에피소드 3이 방영이 불방되면서 자동적으로 에피소드 3에 등장하게 되었다.
본래 신사로 이어지는 학교 뒷편 계단의 돌부처(지장보살상)에 봉인되어 있었지만 원인 모를 이유로 돌부처가 부숴지면서 봉인이 풀려버렸다. 요괴일기에 의하면, 4번째 계단에 살며 거기에서 말한 것을 현실로 만드는 힘을 가지고 있다.
원한이나 저주 등의 악의적인 소원에 특출하게 반응하는데, 나중에는 소원을 빈 사람에게도 재앙을 가져다준다. 본체는 여우의 형체를 한 도깨비불이지만 오래 등장하지는 않는다. 처음에는 아무 생각없이 아오야마 하지메(장영빈)와 케이타(민우)가 계단에 앉아서 연극에 관해 푸념을 늘어놓던[1] 케이타가 정말 아무런 생각없이 "체육관에 불이라도 났으면... 불 났으면 좋겠다."했는데 체육관에 번개가 떨어져서 불이 난다.
체육관에 화재가 발생해 연극이 취소되나 싶더니, 옛날 학교 강당에서 연극을 하자는 교장 선생님의 말에 케이타는 더 쳐져서 같은 계단에서 푸념을 늘어놓는데, "다쳐서 배역을 안 맡으면 좋겠다."라고 하지메한테 말하자 그 뒤 연습 중에 강당 위에 설치되어 있던 농구골대에 정통으로 얻어 맞고 주인공에서 빠진다. 참고로 원작에서는 케이타가 전치 1주 수준의 부상을 입었다고 나오지만, 북미판에서는 죽었다고 나온다. [2] 와중 기말고사가 있다고 짜증내는 사츠키는 덤이다.
참고로 소원을 이뤄주는 포인트는 4번째 계단이다. 처음에는 소원계단에 대해 처음 말한 것은 옆에 있던 하지메였다. 모두 소원계단에 대해 그다지 믿지 않는 분위기였는데 시험삼아 해보자며 소원을 비는데 카키노키 레오(오경태)가 이 계단에 당시 학예회 연극의 주인공을 맡고 싶다는 소원을 빌었다. 나머지의 소원[3]은 싸그리 무시되었지만, 제일 처음 소원을 빌었던 4번째 계단의 소원의 주체가 학예회의 연극과 관련된 소원이라 레오의 소원만 이루어졌다. 이 상황에 레오는 자신의 연기력 덕이라며 우쭐해한다.
그런데 레오가 연극하면서도 처음 빈 부정적인 소원의 영향 탓에 연극 공연만 했다하면 안 좋은 일이 연달아 일어난다. 레오를 매단 옛날 체육관의 나무 대들보가 부러지고 그 대들보가 레오에게 직격해 큰일날 뻔하거나, 학교 체육관 옆의 나무에 벼락이 떨어지는 등의 일이 일어난다. 이 상황에도 레오는 끝까지 이건 저주가 아니라 우연이라며 똥고집을 피웠다.
그렇게 결국 학예회 당일이 되고 무대에 선 레오한테 조금씩 이상이 생긴다. 손끝에서 피가 나오는 기구가 없는데도 손끝에서 피가 나오고,[4] 줄도 없이 허공으로 떠오르고,[5] 이상하게 생각한 사츠키 일행은 계단으로 향한다. 그런데 그 계단이 그 전날밤에 공사로 완전히 엎어져서 사라진 상태였다.[6] 미야노시타 케이치로(나누리)가 엎어진 계단 잔해에서 목이 부러진 돌부처를 발견한다. 우선 사츠키 일행은 순간접착제로 돌부처는 복구하지만 계단이 없는 관계로 봉인할 수 없는 상황이었다. 이에 사츠키 일행은 아마노자쿠(다크시니)에게 도움을 요청하지만 아마노자쿠는 자신은 요괴라며 인간 따위는 알게 뭐냐며 봉인에 대해 입을 꾹 다문다.
그런데 미야노시타 카야코(윤희숙)의 영혼이가 빙의한 모모코는 당시 학예회에 연극에 "인간도 요괴들도 모두 소멸한다!"는 대사를 하게 되는 바람에 잘못하면 그대로 사람들이 몰살당할 끔찍한 위기에 처하고, 이 소원이 그대로 이루어지면 여우계단 자신을 포함한 아마노자쿠와 학교의 모든 요괴들마저 소멸해 버릴거라며 협박한 덕에 아마노자쿠로부터 봉인의 힌트[7]를 전해들을 수 있었고, 이들의 결사적인 저지로 아슬아슬하게 요괴를 다시 봉인시킬수 있었다. 결론적으로 이 에피소드의 레오는 거의 개초딩 수준으로 밉상 역할을 맡은 셈이다. [8]
이후에 아마노자쿠가 기뻐하는 레오를 보며 못마땅하게 보며 중얼거리는데, 아마노자쿠를 본 케이치로가 감사 인사[9]를 하자 튕기며 참으로 츤데레스러운 모습을 보여준다. [10]
오우마(대요마)처럼 최종보스도 목 없는 라이더처럼 중간보스도 아닌 일회용 요괴라 간과하기 쉽지만 작중 전무후무한 정도로 막강한 현실조작 능력을 지닌 요괴다. 아마노자쿠도 처음엔 인간이 어떻게 되든 자신과는 상관없다며 무시했지만 곧 학예회의 마지막 대사중에 요괴/언데드들을 모두 사라지게 해달라는 대사가 있다는 것을 듣고는 상당히 당황한 표정으로 진땀을 빼며 결국 알려주게 된다.[11] 대요마와 대등하게 겨룰 수 있을 정도의 대요괴인 아마노자쿠조차도 여우계단의 현실조작 능력에는 거역할 방법이 없는 듯한 모습을 보여준 것을 보면[12] 여우계단의 능력은 막강한 요력을 바탕으로 한 능력이라기 보다는 일종의 권능에 가까워 보이기도 한다.
하지만 이런 사기적인 능력을 지녔음에도 누군가 와서 부정적인 소원을 빌지않는 이상 다른 요괴/언데드들처럼 능동적으로 악의를 갖고 해를 끼칠 수는 없기에, 능력의 스케일에 비해선 위험도가 낮은 편이다. 다만 그 수 많은 요괴/언데드들을 전부 사라지게 해달라는 소원까지 가능할 정도의 능력이기에 소원에 따라서는 오우마와는 비교도 안될만큼 위험한 요괴가 될 가능성도 있다.
요괴의 모티브는 여우의 원령인 듯하다. 여고괴담 3 - 여우 계단이라는 작품에서 볼 수 있듯이, 소원을 들어 줄 수 있는 여우의 원령이 깃든 계단이 모티브다.
2. 봉인법
4번째 계단에 부적을 붙인 돌부처를 올려놓고 "사라져라, 사라져! 저 세상으로 가버려"[13]는 주문을 연거푸 외친다.[1] 귀신의 저주를 받는 역이라 혹 자신도 죽지 않을까하는 생각에 연극의 주인공을 맡기 싫다며 하지메한테 네가 대신 주인공 해주면 안되겠냐는 등 원래 성격이 좀 소심해서 연극의 주인공을 맡기가 부담스러운 것 같은 모습을 보였다.[2] 사실 케이타는 마지막화인 20화에서도 잠깐 등장했다. 당연히 학교괴담 북미판 팬덤 위키에서도 죽었다는 것은 사실 거짓이라고 서술되어있다.[3] 미야노시타 사츠키(나해미)는 용돈을 많이 받게 해달라고 빌고, 하지메는 수학시험을 잘 보게 해달라고 빌고, 코이가쿠보 모모코(마리아)는 살 빠지게 해달라고 빌었으나 사츠키는 용돈을 받지 못했고, 하지메는 수학시험을 망쳤으며 모모코는 체중이 오히려 늘었다. 그런데 이 소원을 이뤄주는 게 4층계단에 올라가서 소원을 빌어야 하는데, 맨 처음에 민우가 어쩌다 4번째 계단에서 푸념을 하다가 소원이 이루어졌다. 그 소원 이후에는 학예회와 관련된 내용만 이루어주게 되는 것으로 추정된다. 참고로 북미판에서는 레오의 소원은 동일하지만 나머지는 병맛처럼 변했는데 사츠키는 성인이 되면 고소득 직장에 가슴을 크게 만들게 해달라고 했고 하지메는 성인이 되면 사츠키의 가슴을 만지게 해달라고 했고 모모코는 자신의 친구들이 기독교인이 되도록 해달라고 했다.[4] 하지메가 레오한테 피가 나오는 기구를 주는 걸 깜빡했기 때문에 하지메한테 있었다.[5] 그러나 대부분의 관객들은 이걸 보고도 '요즘 아이들은 기술력이 대단하다, 어리다고 무시하면 안된다' 라면서 오히려 감탄했다.[6] 학예회 때 소음으로 방해할 것을 생각해 전날밤 미리 철거했다고 지나가던 인부가 말한다.[7] 아마노자쿠는 "계단이라면 여기 말고도 많을 거 아니야!"라고 말한다. 이 대사를 힌트로 사츠키는 무대에 소품으로 설치된 계단을 떠올렸다.[8] 사람이고 요괴고 원귀고 모두 몰살될 상황에서 다행스레 봉인에 성공하고 레오의 안전을 안도하는 네 사람에게 자신의 연기를 자랑하며 연기자를 할까라며 말하기도 하고, 칭찬하는 담임 선생님에게 여러분 덕이라는 말을 한다.[9] "오늘 고마워! 오늘 카야(마고) 덕분에 살았잖아."[10] 이건 원판 및 국내 더빙판 얘기고 북미 더빙판을 보면 자신에게 감사를 표하는 케이치로를 향해 "누나년 말이 맞았어, 저 새끼는 병신이야!"라고 욕을 내뱉고는 가버리는 다크시니를 볼 수 있다.[11] 참고로 아마노자쿠가 진심으로 당황해서 땀을 흘리는 모습을 보인건 이때가 처음이자 마지막이다. 물론 이후에도 몇 번 위기감을 느끼지만 대부분 침착함을 유지하긴 한다.[12] 하지만 이때는 봉인당한 상태였기에 그런 것일 수도 있다. 애초에 아마노자쿠가 도와주게 만들기 위한 대사이니만큼, 그리 깊게 생각할 필요는 없을 듯하다.[13] 원판에서는 "くたべくたばれあの世へ消えろ!(뒤지고 뒈져서 저 세상으로 사라져라!)"였다 북미판에서는 "kick the bucket" 즉 "나가 뒈져라"라고 나온다...