지옥형 인간 동물원 수록곡 {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | <tablebgcolor=#ffffff,#191919> | |||
M1 일촉즉발☆선 걸/레루리리 | M2 뇌내혁명 걸/MARETU | M3 M'AIDER조난 걸/out of service | M4 전뇌광애 걸/카이리키 베어 | |
M5 인형애증 걸/Task | M6 망상질환■걸/모쟈 | M7 안본탐닉 걸/레프티 몬스터 | M8 억압착란 걸/otetsu | |
M9 문명개화 걸/유즈히코 | M10 부란음열 걸/that | M11저돌맹진 걸/레루리리 | M12 타락몽상 걸/오키나 | |
M13 뇌장작렬 걸/레루리리 | }}} |
금단의 사랑으로 사춘기에서 여자로 개화하는 여자아이 |
文明開花ガール 문명개화 걸 | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | 유즈히코 |
작사가 | |
캐릭터 디자인 | 이치노세 유키노 |
영상 | 히나노스케 |
피아노 | 우토 케이키 |
베이스 | 미야시타 마사루 |
페이지 | |
투고일 | 2013년 10월 4일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
지옥형 인간 동물원 수록곡.1.1. 달성 기록
|
2. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm21969236, width=640, height=360)] |
3. 가사
薔薇薔薇 どうして こんなにも違うのでしょう |
바라바라 도-시테 콘나니모 치가우노데쇼- |
장미장미 어째서 이렇게도 다른 것일까요 |
押しつけた理想は 勝手に裏切られ |
오시츠케타 리소-와 캇테니 우라기라레 |
강요받은 이상은 제멋대로 배반당해 |
ざんぎり頭を叩いてごらんよ |
잔기리 아타마오 타타이테 고란요 |
산발머리 대가리를 두들겨 보시길 |
文明が開化する あらあらあら 淫ら |
분메-가 카이카스루 아라아라아라 미다라 |
문명이 개화하네 아라아라아라 음탕하여라 |
がさごそ 少女が 朝目を覚ますと |
가사고소 쇼-죠가 아사메오 사마스토 |
버석버석 소녀가 아침에 눈을 뜨자마자 |
開花する女の 嫌々嫌な音 |
카이카스루 온나노 이야이야이야나 오토 |
개화하는 여자의 싫어싫어싫어하는 소리 |
それでも華奢な手を 握り締めたら |
소레데모 캬쟈나 테오 니기리 시메타라 |
그럼에도 가냘픈 손을 꽉 움켜 잡으면 |
許されない恋に溺れてしまうから |
유루사레나이 코이니 오보레테 시마우카라 |
용서받지 못할 사랑에 푹 빠져버리니까 |
ぐりぐりと知ってしまった恋は |
구리구리토 싯테 시맛타 코이와 |
때굴때굴하고 알게 돼버린 사랑은 |
瓦解する 心臓を 止められなかったの |
가카이스루 신조-오 토메라레나캇타노 |
산산조각나는 심장을 멈출 수 없었다고 |
バクバクと 騒音 撒き散らしては |
바쿠바쿠토 소-온 마키치라시테와 |
와장창하고 소음을 흩뿌리고는 |
開化する文明 インモラル |
카이카스루 분메- 인모라루 |
개화하는 문명 Immoral |
一輪の花に 見立てた恋なら |
이치린노 하나니 미타테타 코이나라 |
한 송이의 꽃으로 비유한 사랑이라면 |
最後には散っていく それが定めでした |
사이고니와 칫떼 이쿠 소레가 사다메데시타 |
마지막에는 떨어져가는 그것이 운명이었습니다 |
ひそひそ 噂が 広まっていくの |
히소히소 우와사가 히로맛테 이쿠노 |
소곤소곤 소문이 널리 퍼져간다고 |
楽園の中で 淫靡な花が咲く |
라쿠엔노 나카데 인비나 하나가 사쿠 |
낙원의 가운데에서 음탕한 꽃이 피어 |
ぐりぐりと知ってしまった愛は |
구리구리토 싯테 시맛타 아이와 |
때굴때굴하고 알게 돼버린 사랑은 |
理性すら 飛び越えて 貴女に触れてしまう |
리세이스라 토비코에테 아나타니 후레테 시마우 |
이성까지도 뛰어넘어서 그대에게 닿아버려 |
支配欲の中で 貴女を愛でる |
시하이요쿠노 나카데 아나타오 메데루 |
지배욕의 가운데에서 그대를 사랑하리 |
開化する文明 インモラル |
카이카스루 분메- 인모라루 |
개화하는 문명 Immoral |
ぐりぐりと知ってしまった恋は |
구리구리토 싯테 시맛타 코이와 |
때굴때굴하고 알게 돼버린 사랑은 |
瓦解する 心臓を 止められなかったの |
가카이스루 신조-오 토메라레나캇타노 |
산산조각나는 심장을 멈출 수 없었다고 |
バクバクと 騒音 撒き散らしては |
바쿠바쿠토 소-온 마키치라시테와 |
와장창하고 소음을 흩뿌리고는 |
開化する文明 インモラル |
카이카스루 분메- 인모라루 |
개화하는 문명 Immoral |
開花する女が 少女の私 |
카이카스루 온나가 쇼-죠노 와타시 |
피어나는 여자가 소녀인 나 |
ぐりぐりと ぐりぐりと 殺していくのです |
구리구리토 구리구리토 코로시테 이쿠노데스 |
때굴때굴하고 때굴때굴하고 죽여가는 겁니다 |
耐えられない 羞恥心 吐き気がするわ |
타에라레나이 슈-치신 하키케가 스루와 |
견딜 수 없는 수치심 구역질이 난단다 |
貴女と共に サヨナラしよう |
아나타토 토모니 사요나라 시요- |
그대와 함께 이별을 하자 |
번역 boyager |