바다색에 대한 내용은 아주르 문서
, 클라우드 컴퓨팅 플랫폼에 대한 내용은 Microsoft Azure 문서
참고하십시오. 이야기 시리즈 애니메이션 삽입곡 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 6px); text-align: center" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -4px -1px -11px; letter-spacing:-.2px; font-size:.9em; word-break:keep-all" | <rowcolor=#ff007f,#ff007f> 제목 | 챕터 | OP | ED |
<colbgcolor=#fff,#1c1d1f> 바케모노가타리 | 히타기 크랩 | staple stable | <colbgcolor=#aaa,#222> | |
마요이 마이마이 | 帰り道 | |||
스루가 몽키 | ambivalent world | |||
나데코 스네이크 | ||||
츠바사 캣 | sugar sweet nightmare | |||
니세모노가타리 | 카렌 비 | 二言目 | ||
marshmallow justice | ||||
츠키히 피닉스 | 白金ディスコ | |||
네코모노가타리 (흑) | 츠바사 패밀리 | perfect slumbers | ||
모노가타리 시리즈 세컨드 시즌 | 츠바사 타이거 | chocolate insomnia | ||
마요이 강시 | happy bite | |||
나데코 메두사 | ||||
시노부 타임 | white lies | |||
히타기 엔드 | snowdrop | |||
fast love | ||||
스루가 데빌 | the last day of my adolescence | 花痕 -shirushi- | ||
츠키모노가타리 | 요츠기 돌 | オレンジミント | border | |
오와리모노가타리 (상/중) | 오기 포뮬러 | decent black | ||
소다치 리들 | mathemagics | |||
소다치 로스트 | 夕立方程式 | |||
시노부 메일 | mein schatz | |||
코요미모노가타리 | 해당 문서 참조 | 해당 문서 참조 | whiz | |
오와리모노가타리 (하) | 마요이 헬 | terminal terminal | SHIORI | |
히타기 랑데부 | dreamy date drive | |||
오기 다크 | dark cherry mystery | |||
속·오와리모노가타리 | 코요미 리버스 | 07734 | azure | |
모노가타리 시리즈 오프 & 몬스터 시즌 | 나데코 드로 | caramel ribbon cursetard | UNDEAD | |
시노부 마스터드 | 万死のテーマ | }}}}}}}}} |
통상판 표지 | |
초회생산 한정판 표지 | |
기간한정 생산판 표지 | |
곡명 | azure |
방영화수 (BD/DVD 기준) | 속·오와리모노가타리 엔딩 |
보컬 | TrySail |
작사 | 하야시 케이 |
작곡 | 아키바 코우다이 |
BD/DVD 수록 버전 |
풀 버전 |
1. 개요
속·오와리모노가타리의 엔딩곡. 보컬은 TrySail.[1] 싱글앨범은 2018년 11월 14일 발매되었다.2. 가사
엔딩 영상에 나오는 부분은 굵게 표시.明日 世界が終わるとしたら 아시타 세카이가 오와루토 시타라 내일 세계가 멸망한다면 今夜は何を食べよう 콘야와 나니오 타베요오 오늘 밤은 무엇을 먹을까 もしも話に本気で悩んで 모시모 바나시니 혼키데 나얀데 혹시나 하는 말에 진심으로 고민하고 笑い合っていたね いつも 와라이앗테 잇타네 이츠모 서로 웃었지 언제나 キラキラ 光ってる 키라키라 히캇테루 반짝반짝 빛나는 気がした思い出 키가 시타 오모이데 생각나는 추억 そばにあって 触れられない 소바니 앗테 후레라레나이 곁에 있어서 만질 수 없어 鏡の国みたい 카가미노 쿠니 미타이 거울 나라 같아 忘れない 決して忘れない 와스레나이 켓시테 와스레나이 잊지 않아 결코 잊지 않아 どんな出会いも さよならも 돈나 데아이모 사요나라모 어떤 만남도 헤어짐도 背中合わせで歩き出す 세나카 아와세데 아루키다스 등을 맞대고 걷기 시작해 どうか君は 変わらずに 도오카 키미와 카와라즈니 부디 너는 변하지 않길 はなればなれ 見上げた空は 하나레바나레 미아게타 소라아와 따로따로 올려다 본 하늘은 青く 青く 澄み切っていく 아오쿠 아오쿠 스미킷테 유쿠 파랗게 파랗게 맑아져 가 つまずかないように よろけないように 츠마즈카나이 요오니 요로케나이 요오니 넘어지지 않도록 비틀거리지 않도록 立つこと 覚えたけど 타츠 코토 오보에타 케도 서는 것을 기억했지만 息が切れるほど 駆け出すことも 이키가 키레루 호도 카케다스 코토모 숨이 찰만큼 달린 적도 少なくなってたね いつか 스쿠나쿠 낫테타네 이츠카 적어졌네 언젠가 ふわふわ 浮かんでる 후와후와 우칸데루 둥실둥실 떠있는 白い雲に似てる 시로이 쿠모니 니테루 흰 구름을 닮아 眩しくて 不確かな 마부시쿠테 후타시카나 눈부셔서 불확실한 私たちの未来 와타시타치노 미라이 우리들의 미래 忘れない 決して忘れない 와스레나이 켓시테 와스레나이 잊지 않아 결코 잊지 않아 ここからは違う道でも 코코 카라와 치가우 미치데모 여기서부터 다른 길이라도 振り向かないで歩き出す 후리무카나이데 아루키다스 돌아보지 않고 걷기 시작해 どうか君も まっすぐに 도오카 키미모 맛스구니 부디 너도 똑바르길 風に揺れて 流れる雲は 카제니 유레테 나가레루 쿠모와 바람에 흔들려 흐르는 구름은 どんな形に見えてるの? 돈나 카타치니 미에테루노? 어떤 모습으로 보이니? 落としたもの 拾ってきたもの 오토시타 모노 히롯테 키타 모노 떨어뜨린 것 주워온 것 数えたりもするよ 카조에타리모 스루요 세기도 하지 はぐれたこと 道草したこと 하구레타 코토 미치쿠사 시타 코토 놓치고 만 것 어물쩍거린 것 何も 何も 間違いなんて無いって 言えるかな 나니모 나니모 마치가이 난테 나잇테 이에루 카나 뭐든 뭐든 틀리지 않았다 말할 수 있을까 終わらない ずっと終わらない 오와라나이 즛토 오와라나이 끝나지 않아 계속 끝나지 않아 果てなく道は続くから 하테나쿠 미치와 츠즈쿠 카라 끊임 없이 길은 계속되니까 もし またいつか会えたなら 모시 마타 이츠카 아에타 나라 만약 또 언젠가 만난다면 どうか どうか 変わらずに 도오카 도오카 카와라즈니 부디 부디 변하지 않길 忘れない 決して忘れない 와스레나이 켓시테 와스레나이 잊지 않아 결코 잊지 않아 どんな出会いも さよならも 돈나 데아이모 사요나라모 어떤 만남도 헤어짐도 背中合わせで歩き出す 세나카 아와세데 아루키다스 등을 맞대고 걷기 시작해 どうか君は 変わらずに 도오카 키미와 카와라즈니 부디 너는 변하지 않길 はなればなれ 見上げた空は 하나레바나레 미아게타 소라와 따로따로 올려다 본 하늘은 青く 青く 澄み切ってい 아오쿠 아오쿠 스미킷테 유쿠 파랗게 파랗게 맑아져 가 |