상위 문서: Grand Theft Auto 시리즈/밈
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px;" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#000000><colcolor=#ffffff> 기본 정보 | 산 안드레아스 | 등장인물 | 애인 | 무기 및 장비 | 이스터 에그 | 이동 수단 | 수배 | 치트 |
미션 일람 | <colbgcolor=#ffffff,#191919>스토리 : 로스 산토스 → 시골 지역 → 샌 피에로 → 사막 지역 → 라스 벤투라스 → 복귀 이후 100% 체크리스트 | 학교 | 레이스 | 100% 미포함 미션 | |
기타 | MOD (DYOM | 한국어 패치) | 비공식 멀티플레이 서버 (MTA | SAMP) | 동방GTA ~레밀리아 님이 간다~ | 핫 커피 모드 | |
밈 | Ah shit, here we go again | You picked the wrong house, fool! | All we had to do, was follow the damn train, CJ! | Big Smoke's Order |
{{{#!wiki style="margin: -10px -10px;" | <tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#008000> | 칼 존슨 관련 문서 | }}} |
작중 행적 | 그로브 스트리트 패밀리즈 Ah shit, here we go again | You picked the wrong house, fool! | All we had to do, was follow the damn train, CJ! 영 메일리 담당 성우 |
원본 | 리마스터 |
You picked the wrong house, fool!
집 잘못 골랐어, 이 새끼야!
CJ: Ayayayay Big smoke, it's me, Carl! Chill! Chill!
CJ: 야야야야야 빅 스모크, 나야 칼! 진정해, 진정하라고!
집 잘못 골랐어, 이 새끼야!
CJ: Ayayayay Big smoke, it's me, Carl! Chill! Chill!
CJ: 야야야야야 빅 스모크, 나야 칼! 진정해, 진정하라고!
1. 개요
Grand Theft Auto: San Andreas의 인터넷 밈 중 하나.GTA SA의 첫 미션인 1. Big Smoke, 2. Sweet & Kendl[1] 미션에서 오랜만에 옛날 집으로 돌아온 CJ를 빅 스모크가 도둑인줄 알고 뒤에서 덮치려던 부분이며, 주로 어딘가 들어갔다가 갑툭튀한 추격자에게 쫒기는 상황에서 해당 대사를 삽입하는 식으로 써먹는다.
위 대사를 친 직후 바로 밑의 Ohhh 부분으로 이어진다.
트릴로지 리마스터의 공식 번역에서는 "너 잘못 걸렸다, 이 새끼야!"로 번역되었다.
2. Ohhh!
이 "오오오"는 스모크의 상징이 되어 인간 관악기 수준으로 마르고 닳도록 소비된다.
3. 패러디
각 나라별 번역 모음
칼 존슨의 성우 영 메일리가 오프닝 테마음악에 맞춰 본작의 내용을 소개하는 랩을 누군가 빅 스모크의 이 밈 버전으로 패러디 했다.#
빅스모크가 10시간 동안 오오오 거리는 버전도 있다.
4. 관련 문서
[1] 1. Big Smoke는 미션이 없는 컷신이다.[2] "my dog"는 한국말로 나이 지긋하신 할머니나 어르신들이 손자에게 "우리 강아지" 하는 것과 비슷한 의미이고, 미국 흑인 슬랭에서도 dog(dwag)로 친근한 사이일때 쓰인다.[3] 이때 빅스모크가 빠따를 던지듯 내려놓는데, CJ의 어머니 사진 액자 위에 떨어진다. 잘 들어보면 배트를 액자 위에 내던질 때 액자 유리가 깨지는 소리가 난다. 이후 CJ와 스모크가 집 밖으로 나간 뒤 CJ 어머니의 액자가 클로즈업 된다.