{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 10px; background-image: linear-gradient(to right, #000, #000 40%, #000 60%, #000)"" {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0;" {{{#!folding [ 전 멤버 ] {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 5; color: #000; min-width: 25%"{{{#e90b80 {{{#!folding [ 스튜디오 앨범 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <tablewidth=100%> | ||||
1990 | 1991 | 1994 | 1995 | 1997 | |
2000 | 2004 | 2009 | 2012 | 2012 | |
2012 | 2016 | 2020 | 2024 |
{{{#!folding [ 라이브 앨범 ]
{{{#!folding [ 컴필레이션 ]
{{{#!folding [ 관련 문서 ]
}}}}}} ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#d5e1ed><tablebgcolor=#d5e1ed> | Dookie Track listing | }}} | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | Side A | ||||||
<rowcolor=#b91604> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |||||
<colcolor=#b91604><colbgcolor=#d5e1ed> 1 | Burnout | 2:08 | |||||
2 | Having a Blast | 2:55 | |||||
3 | Chump | 2:54 | |||||
4 | Longview | 3:59 | |||||
5 | Welcome to Paradise | 3:45 | |||||
6 | Pulling Teeth | 2:31 | |||||
7 | Basket Case | 3:03 | |||||
Side B | |||||||
<rowcolor=#b91604> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |||||
1 | She | 2:14 | |||||
2 | Sassafras Roots | 2:38 | |||||
3 | When I Come Around | 2:58 | |||||
4 | Coming Clean | 1:35 | |||||
5 | Emenius Sleepus | 1:44 | |||||
6 | In the End | 1:46 | |||||
7 | F.O.D | 2:50 | |||||
Welcome to Paradise의 주요 수상 | ||
|
Welcome to Paradise | |
<colbgcolor=#CDD5D7><colcolor=#BA9A13> 싱글 발매일 | 1994년 10월 17일 |
앨범 발매일 | 1994년 2월 1일 |
수록 앨범 | |
장르 | 팝 펑크, 펑크 락 |
작사/작곡 | 빌리 조 암스트롱, 마이크 던트, 트레 쿨 |
재생 시간 | 3:44 |
스튜디오 | 판타지 스튜디오 |
프로듀서 | 그린 데이, 롭 카발로 |
레이블 | 리프라이즈, WEA 인터네셔널 |
[clearfix]
1. 개요
▲ 음원 |
미국의 팝 펑크, 펑크 록 밴드 그린 데이가 1994년 발매한 싱글. Dookie 앨범에도 수록되었다.
2. 상세
빌리 조 암스트롱이 작사한 곡으로, 멤버들이 각자 살던 집을 떠나 오클랜드의 한 버려진 집에 모여 살던 이야기를 바탕으로 만들었다.1991년에 발매된 그린데이 2집 Kerplunk!에 이 곡의 처음 버전이 수록되어있다.
3. 가사
Welcome to Paradise Dear mother can you hear me whining? 엄마, 제가 우는 소리가 들리나요? It's been three whole weeks 같이 살던 집을 떠난지 Since that I've left your home 3주나 지났네요 This sudden fear has left me tremblin' 갑작스런 두려움에 몸이 떨렸죠 'Cause now it seems that I am out there on my own 왜냐면 지금 보니 저 혼자 있는 것 같거든요 And I'm feeling so alone 저는 너무 외로워요 Pay attention to the cracked streets 부서진 길거리와 무너진 집들에 And the broken homes 눈길을 주세요 Some call it slums, some call it nice 어떤 사람은 빈민가라 부르지만 어떤 사람은 좋다고 해요 I want to take you through 당신을 제가 집이라 부르는 A wasteland I like to call my home 버려진 땅으로 데려오고 싶어요 Welcome to paradise 천국에 오신 것을 환영합니다 A gunshot rings out at the station 역에서 총소리가 울려요 Another urchin snaps and left dead on his own 어떤 떠돌이가 이성을 잃고 스스로 목숨을 끊었네요 It makes me wonder why I'm still here 그게 제가 왜 여기에 있는지에 대해 생각해보게 했지만 For some strange reason it's now 어떤 이상한 이유에서인지 Feeling like my home 지금은 제 집처럼 느껴져요 And I'm never gonna go 절대 떠나지 않을거에요 Pay attention to the cracked streets 부서진 길거리와 무너진 집들에 And the broken homes 눈길을 주세요 Some call it slums, some call it nice 어떤 사람은 빈민가라 부르지만 어떤 사람은 좋다고 해요 I want to take you through 당신을 제가 집이라 부르는 A wasteland I like to call my home 버려진 땅으로 데려오고 싶어요 Welcome to paradise 천국에 오신 것을 환영합니다 Dear mother, can you hear me laughing? 엄마, 제가 웃는 소리가 들리나요? It's been six whole months since that 같이 살던 집을 떠난지 I have left your home 6달이나 지났네요 It makes me wonder why I'm still here 제가 왜 여기에 있는지에 대해 생각해보게 했지만 For some strange reason it's now 어떤 이상한 이유에서인지 Feeling like my home 지금은 제 집처럼 느껴져요 And I'm never gonna go 절대 떠나지 않을 거에요 Pay attention to the cracked streets 부서진 길거리와 무너진 집들에 And the broken homes 눈길을 주세요 Some call it slums, some call it nice 어떤 사람은 빈민가라 부르지만 어떤 사람은 좋다고 해요 I want to take you through 당신을 제가 집이라 부르는 A wasteland I like to call my home 버려진 땅으로 데려오고 싶어요 Welcome to paradise, oh paradise 천국에 오신 것을 환영합니다 |