| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#2E7B73><tablebgcolor=#2E7B73> | Surf's Up 트랙리스트 | }}} | |
| {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | Side A | |||
| <rowcolor=#000> 트랙 | 곡명 | 작사/작곡 | 재생 시간 | |
| <colcolor=#000><colbgcolor=#2E7B73> 1 | Don't Go Near the Water | <colcolor=#000,#fff> 마이크 러브 · 앨 자딘 | <colcolor=#000,#fff> 2:39 | |
| 2 | Long Promised Road | 칼 윌슨 | 3:30 | |
| 3 | Take a Load Off Your Feet | 앨 자딘 · 브라이언 윌슨 | 2:29 | |
| 4 | Disney Girls (1957) | 브루스 존스턴 | 4:07 | |
| 5 | Student Demonstration Time | 제리 리버 · 마이크 스톨러 · 마이크 러브 | 3:58 | |
| Side B | ||||
| <rowcolor=#000> 트랙 | 곡명 | 작사/작곡 | 재생 시간 | |
| 1 | Feel Flows | 칼 윌슨 | 4:44 | |
| 2 | Lookin' at Tomorrow (A Welfare Song) | 앨 자딘 | 1:55 | |
| 3 | A Day in the Life of a Tree | 브라이언 윌슨 | 3:07 | |
| 4 | 'Til I Die | 브라이언 윌슨 | 2:31 | |
| 5 | Surf's Up | 브라이언 윌슨 | 4:12 | |
| | ||||
| '''{{{+1 Take a Load Off Your Feet''' | |
| <colcolor=#000000><colbgcolor=#2e7b73> 앨범 발매일 | |
| 수록 앨범 | |
| 장르 | 바로크 팝, 아트 팝 |
| 작사/작곡 | 앨 자딘, 브라이언 윌슨 |
| 프로듀서 | 비치 보이스 |
| 러닝 타임 | 2:29 |
| 레이블 | |
1. 개요
비치 보이스의 노래. Surf's Up에 수록되었다.발을 쉬게 하자는 내용이나, 환경에 대한 은유가 담겨있다고 매니저 잭 라일리[1]가 말했다.
2. 가사
Take a Load Off Your Feet I do 'em when I'm down in the tub 욕조로 갈때, 나는 내 발을 씻어줘 With avocado cream, they'll take a rub 아보카도 크림으로, 문질러주지 They wrinkle like a-raisins if I stay too long 너무 오래 있으면 발은 건포도처럼 쪼그라들어 I wouldn't wanna do it wrong 잘못되게 하고 싶진 않아 They'll put you in the driver's seat 발은 운전석으로 가게 해주고 And to the table when you wanna eat 먹고 싶을 때 식탁으로 가게 해주지 But when you go to sit down in your chair 하지만 너가 의자에 앉을 때에는 Something else has gotta put you there 다른 무언가가 너를 거기에 앉게 할 거야 Take good care of your feet, Pete 발을 잘 돌봐줘, 피트야 You better watch out what you eat, Pete 네가 먹는 것도 잘 봐, 피트야 Better take care of your life 네 삶도 잘 신경써 'Cause nobody else will 누구도 대신 해주지 않으니까 They'll twinkle when you fall in love 사랑에 빠지면 발이 반짝이고 And put you there when you jump up above 하늘로 향할 때도 발이 너를 뒷받쳐주지 When you're on the spot, get 'em right under you 중요한 순간에도, 발을 네 바로 아래에 두고 One, then the other too 한쪽 그리고 다른 한쪽도 If you wanna do the right thing for 'em 너가 발을 위해 알맞은 것을 해주고 싶다면 Just take a walk in the grass 그저 잔디밭을 걸어봐 But don't you catch yourself fallin' 넘어지진 말고 Or steppin' on a piece of glass (glass) (ouch) 유리 조각 위를 밟아도 안돼 (유리) (아야) Pete knows all the treacherous blows 피트는 알고있지 발이 받는 모든 아픔을 The fallen arches and the cramp in the toes 무너진 아치와 쥐나는 아픔까지도 He went to H.E.L.P. and got some sandals new 그는 H.E.L.P.로 가서 새 샌들을 샀어 And dusty Oksana's too 먼지낀 옥사나 것까지도 Take a load of your feet, Pete 발이 진 짐을 좀 덜어줘, 피트야 You better watch out what you eat 네가 먹는 것도 잘 봐 Better take care of your life 네 삶도 잘 신경써 'Cause nobody else will 누구도 대신 해주지 않으니까 |