나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-11-02 04:40:10

San Tropez


{{{#!wiki style="margin:-5px-10px;display:inline-table"<tablebordercolor=#823a3b,#823a3b><tablebgcolor=#823a3b,#823a3b> 파일:Meddle.jpg }}}
{{{#!wiki style="margin:0-10px-5px;min-height:26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px-1px-11px"
<rowcolor=#74defc,#74defc> # 곡명 길이
<colbgcolor=#823a3b,#823a3b><colcolor=#74defc,#74defc> Side A
1 One of These Days 5:57
2 A Pillow of Winds 5:13
3 Fearless 6:08
4 San Tropez 3:44
5 Seamus 2:15
Side B
1 Echoes 23:30
총 재생 시간 - 46:47
}}}}}}}}} ||
San Tropez
<colbgcolor=#823a3b,#823a3b><colcolor=#74defc,#74defc> 발매 1971년 10월 31일
수록 앨범
장르 재즈 록
작사/작곡 로저 워터스
프로듀서 핑크 플로이드
재생 시간 3:44
레이블 하베스트

1. 개요2. 가사

1. 개요

핑크 플로이드의 앨범 Meddle에 수록된 곡.

멤버들이 Atom Heart Mother 투어 시절 들렸던 프랑스 남부에 위치한 도시 생트로페를 추억하며 쓴 재즈풍의 곡이다.[1][2] Meddle의 다른 수록곡은 대부분 길모어와 워터스의 공동 작곡이거나 멤버 전원의 콜라보로 이루어진 데 반해서, 이 곡만은 워터스가 혼자 작사와 작곡을 했으며, 보컬도 다른 곡은 모두 길모어가 불렀지만 이 곡은 워터스가 불렀다.

2. 가사

{{{#!wiki style="margin: 0 auto; width: 100%; max-width: 600px; border-radius: 10px; padding: 30px 17px 25px 17px; background-image: linear-gradient(198deg,rgba(75, 53, 54, 1) 0%, rgba(51, 95, 113, 1) 18%, rgba(65, 92, 102, 1) 36%, rgba(77, 59, 61, 1) 55%, rgba(76, 52, 53, 1) 74%, rgba(60, 42, 44, 1) 100%); color: #FFF"
{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px 15px 0px"
[[파일:Meddle.jpg|height=70&border-radius=4px]]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-left: 15px; font-size: 16px; text-align: left; vertical-align: middle;"
'''San Tropez'''
{{{#!wiki style="font-size: 14px; color: rgba(256,256,256,0.6)"
Pink Floyd}}}}}}}}}
● ● ●

{{{+1 '''As I reach for a peach'''}}}
복숭아[* '사랑하는 여자'라는 파생의미도 있다. [[복숭아]] 문서 참고.]를 손에 잡고
{{{+1 '''Slide a rind down behind'''}}}
껍질을 벗길 때
{{{+1 '''The sofa in San Tropez'''}}}
생트로페의 소파 뒤에서

{{{+1 '''Breakin' a stick with a brick on the sand'''}}}
모래 위의 벽돌로 가지를 부러뜨리면서
{{{+1 '''Ridin' a wave in the wake of an old sedan'''}}}
파도를 타고 오래된 세단의 자국을 따라가면서

{{{+1 '''Sleepin' alone in the drone of the darkness'''}}}
어둠의 소리 속에서 홀로 잠을 자면서
{{{+1 '''Scratched by the sand that fell from my love'''}}}
내 사랑에게서 떨어진 모래에 긁혀서
{{{+1 '''Deep in my dreams and I still hear her callin' '''}}}
깊은 잠에 빠졌지만 아직도 그녀가 말하는 소리가 들려
{{{+1 '''If you're alone'''}}}
만약 당신이 혼자라면
{{{+1 '''I'll come ho-ho-home'''}}}
집에 가겠어

{{{+1 '''Backward and homebound, the pigeon, the dove'''}}}
집으로 돌아오는 비둘기들
{{{+1 '''Gone with the wind and the rain, on an airplane'''}}}
바람과 비와 함께 사라졌어, 비행기를 타고
{{{+1 '''Born in a home with no silver spoon'''}}}
금수저 집안에서 태어난 건 아니지만
{{{+1 '''I'm drinking champagne like a good tycoon'''}}}
돈 좀 있는 사람처럼 샴페인을 마시지

{{{+1 '''Sooner than wait for a break in the weather'''}}}
날씨가 풀릴 때까지 기다리면서
{{{+1 '''I'll gather my far-flung thoughts together'''}}}
내 흩어진 생각들을 좀 정리해야겠어
{{{+1 '''Speeding away on the wind to a new day'''}}}
바람을 타고 새로운 하루로 전진하면서
{{{+1 '''If you're alone'''}}}
만약 당신이 혼자라면
{{{+1 '''I'll come ho-ho-home'''}}}
집에 가겠어

● ● ●

{{{+1 '''And I pause for a while by a country stile'''}}}
그리고 나는 시골의 문틀에서 잠시 멈추고
{{{+1 '''And listen to the things they say'''}}}
그들이 말하는 것을 듣지

{{{+1 '''Diggin' for gold in a hole in my hand'''}}}
내 손안의 구멍에서 금을 찾아 캐면서
{{{+1 '''Open a book, take a look at the way things stand'''}}}
책을 펴고, 세상이 어떻게 돌아가고 있는지 봐

{{{+1 '''And you're leading me down to the place by the sea'''}}}
그리고 당신은 바닷가로 나를 데려가지
{{{+1 '''I hear your soft voice calling to me'''}}}
나는 당신의 부드러운 목소리가 내게 말하는 것을 들어
{{{+1 '''Making a date for later by phone'''}}}
전화로 데이트 일정을 잡으면서
{{{+1 '''And if you're alone'''}}}
만약 당신이 혼자라면
{{{+1 '''I'll come ho-ho-home'''}}}
집에 가겠어

'''Written By:''' [[로저 워터스|{{{#ffffff,#ffffff Roger Waters}}}]]
}}}}}}

[1] 해당 라이브는 동명의 제목으로 부틀렉 DVD로 돌다가 최근 박스 세트로 정식 공개되었다.[2] 라이브 영상. 트랙 리스트는 차례대로 Atom Heart Mother, Embryo, Green Is the Colour, Careful with That Axe, Eugene, Set the Controls for the Heart of the Sun이다.