나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-11-02 04:39:01

A Pillow of Winds


{{{#!wiki style="margin:-5px-10px;display:inline-table"<tablebordercolor=#823a3b,#823a3b><tablebgcolor=#823a3b,#823a3b> 파일:Meddle.jpg }}}
{{{#!wiki style="margin:0-10px-5px;min-height:26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px-1px-11px"
<rowcolor=#74defc,#74defc> # 곡명 길이
<colbgcolor=#823a3b,#823a3b><colcolor=#74defc,#74defc> Side A
1 One of These Days 5:57
2 A Pillow of Winds 5:13
3 Fearless 6:08
4 San Tropez 3:44
5 Seamus 2:15
Side B
1 Echoes 23:30
총 재생 시간 - 46:47
}}}}}}}}} ||
A Pillow of Winds
<colbgcolor=#823a3b,#823a3b><colcolor=#74defc,#74defc> 발매 1971년 10월 31일
수록 앨범
장르 사이키델릭 포크, 포크 록
작사 로저 워터스
작곡 데이비드 길모어, 로저 워터스
프로듀서 핑크 플로이드
재생 시간 5:13
레이블 하베스트

1. 개요2. 가사

1. 개요

핑크 플로이드의 앨범 Meddle에 수록된 곡.

바람 소리와 함께 이전 트랙인 One of These Days에서 이어진다.[1] 핑크 플로이드의 사이키델릭적인 요소와 서정성을 함께 느낄 수 있는 부드러운 포크송이다. 닉 메이슨에 의하면 곡의 제목은 중국 마작에서 영감을 받아 지은 것이라고 한다.

2. 가사

{{{#!wiki style="margin: 0 auto; width: 100%; max-width: 600px; border-radius: 10px; padding: 30px 17px 25px 17px; background-image: linear-gradient(198deg,rgba(75, 53, 54, 1) 0%, rgba(51, 95, 113, 1) 18%, rgba(65, 92, 102, 1) 36%, rgba(77, 59, 61, 1) 55%, rgba(76, 52, 53, 1) 74%, rgba(60, 42, 44, 1) 100%); color: #FFF"
{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px 15px 0px"
[[파일:Meddle.jpg|height=70&border-radius=4px]]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-left: 15px; font-size: 16px; text-align: left; vertical-align: middle;"
'''A Pillow of Winds'''
{{{#!wiki style="font-size: 14px; color: rgba(256,256,256,0.6)"
Pink Floyd}}}}}}}}}
● ● ●

{{{+1 '''A cloud of eiderdown'''}}}
구름 같은 깃털 이불이
{{{+1 '''Draws around me'''}}}
나를 감싸고 있어
{{{+1 '''Softening the sound'''}}}
소리를 죽이면서

{{{+1 '''Sleepy time, when I lie'''}}}
잠이 올 때, 내가 누우면
{{{+1 '''With my love by my side'''}}}
내 사랑을 옆에 두고서
{{{+1 '''And she’s breathing low'''}}}
그리고 그녀는 조용히 숨쉬지

{{{+1 '''And the candle dies'''}}}
그리고 촛불은 꺼져가

● ● ●

{{{+1 '''When night comes down, you lock the door'''}}}
밤이 오면, 너는 문을 잠가
{{{+1 '''The book falls to the floor'''}}}
책이 바닥으로 떨어지지

{{{+1 '''As darkness falls and waves roll by'''}}}
어둠이 지고 파도가 치면
{{{+1 '''The seasons change, the wind is warm'''}}}
계절이 바뀌고, 바람은 따스해지지

{{{+1 '''Now wakes the owl, now sleeps the swan'''}}}
올빼미는 깨어나고, 백조는 잠에 들어 
{{{+1 '''Behold a dream, the dream is gone'''}}}
꿈을 꾸자니, 꿈은 사라졌지

{{{+1 '''Green fields, a cold rain is falling'''}}}
푸른 들판에 차가운 비가 내려
{{{+1 '''In a golden dawn'''}}}
금빛의 새벽녘에

● ● ●

{{{+1 '''And deep beneath the ground'''}}}
그리고 땅속 깊은 곳에서
{{{+1 '''The early morning sounds'''}}}
이른 아침의 소리가 들려오지
{{{+1 '''And I go down'''}}}
그리고 나는 잠겨가

{{{+1 '''Sleepy time, when I lie'''}}}
잠이 올 때, 내가 누우면
{{{+1 '''With my love by my side'''}}}
내 사랑을 옆에 두고서
{{{+1 '''And she’s breathing low'''}}}
그리고 그녀는 조용히 숨쉬지

{{{+1 '''And I rise, like a bird'''}}}
그리고 나는 떠올라, 새처럼
{{{+1 '''In the haze, when the first rays'''}}}
안개 속에서, 첫 햇살이
{{{+1 '''Touch the sky'''}}}
하늘에 닿을 때

{{{+1 '''And the night winds die'''}}}
그리고 밤의 바람은 사라져

'''Written By:''' [[로저 워터스|{{{#ffffff,#ffffff Roger Waters}}}]], [[데이비드 길모어|{{{#ffffff,#ffffff David Gilmour}}}]]
}}}}}}

[1] 4년 뒤 Wish You Were HereShine on You Crazy Diamond (Parts VI-IX)를 잇기 위해 다시 사용된다.