최근 수정 시각 : 2026-03-10 01:25:43
Reality 리얼리티 |
| <nopad> 파일:리얼리티.jpg |
- 1987년판
|
| <colbgcolor=#ddd,#2d2f34><colcolor=#000,#e0e0e0> 발매일 | 1980년 1987년 |
| SIDE B | Gotta Get a Move On Maybe You're Wrong |
| 가수 | 리처드 샌더슨 |
| 장르 | 스포트 록 |
| 작사 | Vladimir Cosma |
| 작곡 |
| 프로듀서 | Pierre Richard Muller |
| 재생 시간 | 4:49 |
| 템포 | 70 중반 BPM |
| 수록 음반 |
{{{#!wiki style="padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid gray" {{{#!if (문단 == null) == (앵커 == null) |
| 노래방 | 금영 | 8627 |
| TJ | 7548 |
1. 개요2. 영상3. 가사4. 커버5. 인기6. 대중매체7. 여담 1980년 리처드 샌더슨이 부른 팝송. 같은 해에 개봉한 프랑스 영화 라붐의 주제곡으로 쓰였다. 조성은 사장조, BPM은 70 중반에서 유동적으로 변한다.
| |
Reality
#!if 배경색 = 배경색 ?? '#fff', 글자색 = 글자색 ?? '#000', 글자색_다크 = 글자색_다크 ?? 글자색, 배경색_다크 = 배경색_다크 ?? 배경색
#!if 정보 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #000; font-size: 0.65em; background: #000; letter-spacing: -0.3px; color: #ddd" dark-style="border: 1px solid #e0e0e0; background: #e0e0e0; color: #2d2f34"
'''TITLE'''}}} #!if 정보2 != null
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 15px; border: 1px solid #000; font-size: 0.65em; background: #000; letter-spacing: -0.3px; color: #ddd" dark-style="border: 1px solid #e0e0e0; background: #e0e0e0; color: #2d2f34"
''''''}}}
'{{{-2 “Dreams are my reality”'' “꿈이 저의 현실이에요”}}}'''
|
- [ 가사 보기 ]
Met you by surprise 우연히 그대를 만났을 때
I didn't realize 전 미처 깨닫지 못했죠
That my life would change forever 제 삶이 영원히 바뀌리라는 걸
Saw you standing there 거기 서 있는 그대를 봤을 때
I didn't know I'd care 전 의식하지도 못했죠
There was something special in the air 그 공간에 뭔가 특별한 게 있었다는 걸
Dreams are my reality 꿈이 저의 현실이에요
The only kind of real fantasy 유일하게 진실된 환상이죠
Illusions are a common thing 환상이야 흔한 일이지만
I try to live in dreams 저는 꿈 속에서 살고자 애쓰죠
It seems as if it's meant to be 그렇게 되도록 정해진 것만 같아요
Dreams are my reality 꿈이 저의 현실이에요
A different kind of reality 조금은 다른 종류의 현실이죠
I dream of loving in the night 저는 밤에 사랑을 이루는 꿈을 꿔요
And loving seems all right 그리고 사랑은 모든 게 괜찮은 것 같아요
Although it's only fantasy 비록 환상일 뿐이라 할지라도
If you do exist, honey don't resist 그대가 실재한다면, 부디 거부하지 말아요
Show me your new way of loving 그대가 사랑하는 방식을 제게 알려주세요
Tell me that it's true 그게 진실이라고 말해줘요
Show me what to do 무엇을 해야하는지 알려줘요
I feel something special about you 당신은 뭔가 특별한 것 같아요
Dreams are my reality 꿈이 저의 현실이에요
The only kind of reality 저에게 있어 유일한 현실이요
Maybe my foolishness is past 아마도 제 무지가 사라지면
And maybe now at last 아마도 지금에서야 마침내
I'll see how the real thing can be 어떻게 현실이 이루어지는지 알게 될 거예요
Dreams are my reality 꿈이 저의 현실이에요
A wondrous world where I like to be 제가 머물고 싶은 환상적인 세상이요
I dream of holding you all night 저는 밤새 그대를 끌어안는 꿈을 꿔요
And holding you seems right 그리고 그대를 끌어안는 게 맞는 것 같아요
Perhaps that's my reality 아마도 그게 제 현실이겠죠
(기타 솔로)
Met you by surprise, 우연히 그대를 만났을 때
I didn't realize 전 미처 깨닫지 못했죠
That my life would change forever 제 삶이 영원히 바뀌리라는 걸
Tell me that it's true 진실하다고 말해줘요
Feelings that are new 이 새롭게 느껴지는 감정들이
I feel something special about you 당신은 뭔가 특별한 것 같아요
Dreams are my reality 꿈이 저의 현실이에요
A wondrous world where I like to be 제가 머물고 싶은 환상적인 세상이요
Illusions are a common thing 환상이야 흔한 일이지만
I try to live in dreams 저는 꿈 속에서 살고자 애쓰죠
Although it's only fantasy 비록 환상일 뿐이라 할지라도
Dreams are my reality 꿈이 저의 현실이에요
I like to dream of you close to me 전 그대가 제 옆에 있는 꿈을 꾸고 싶어요
I dream of loving in the night 저는 밤에 사랑을 이루는 꿈을 꿔요
And loving you seems right 그리고 그대를 사랑하는 게 맞는 것 같아요
Perhaps that's my reality 아마도 그게 제 현실이겠죠 |
2024 파리 올림픽의 개회식에서 이 곡이 나왔다.
이 곡이 OST로 수록된 영화 "라붐"은 1980년 당시 큰 인기를 얻었고, 덩달아 주제곡인 "Reality"도 큰 인기를 얻었다. 본고장인 프랑스에서는 8주 동안 인기 차트 정상을 지켰다. 한국에서도 영화가 히트하면서 덩달아 이 주제곡도 큰 인기를 얻었다.6. 대중매체
1980년대 초를 배경으로 하는 드라마나 영화에 자주 나오는 노래 중 하나다.