<colbgcolor=#A7024E><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 17 Nothing but You Track 03. PROUST EFFECT | |
담당 아이돌 | 이치노세 시키 |
주요 이미지 | CUTE |
BPM | |
작사 | BNSI (北谷光浩) |
작곡 | |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#A7024E><colcolor=#fff> |
sample ver. |
아이돌 마스터의 프로젝트 중 하나인 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈의 게임 스타라이트 스테이지에서 등장한 오리지널 곡 Nothing but You를 포함한 앨범 시리즈 STARLIGHT MASTER 17 Nothing but You에 수록. 이치노세 시키의 두 번째 솔로곡에 해당한다.
곡 제목인 프루스트 현상(PROUST EFFECT)은 과거에 맡았던 특정한 냄새에 자극받아 기억을 떠올리는 것을 말한다. 프랑스 소설가 마르셀 프루스트의 소설 잃어버린 시간을 찾아서에서 유래하였다. 이 작품에서 주인공 마르셀은 홍차에 적신 과자 마들렌의 냄새를 맡고 어린 시절을 회상한다. 이치노세 시키의 첫 솔로곡인 秘密のトワレ도 독일 소설 향수: 어느 살인자의 이야기에서 따온 것처럼 이 곡도 냄새와 관련된 소설에서 따왔다.
보통 향수라고 하면 영단어 パフューム (perfume:퍼퓸)이라는 단어가 많이 쓰이지만 특이하게도 이 곡에서는 프랑스어 パルファン (parfum:파르푕)을 사용하였다.
가사만 놓고 보면 이치노세 시키의 고백송이란 느낌이 강하고 실제로 물건너 반응만 봐도 '시키에게 고백받았다' 등의 의견이 많다.
2. 가사
対象を観察 くまなく隅々まで逃さない ねえ? 타이쇼오오 칸사츠 쿠마나쿠 스미즈미마데 노가사나이 네에? 대상을 관찰해 철저히 구석구석까지 놓치지 않아, 있잖아? 私の存在 キミに投与するよ 感じて 와타시노 손자이 키미니 토오요스루요 칸지테 내 존재를 너에게 투여할게 느껴봐 GPCRに痕を付けて 深く GPCR니 아토오츠케테 후카쿠 GPCR[1]에 흔적을 내 깊숙하게 キミに記憶刻むの 키미니 키오쿠 키자무노 너에게 기억을 새기는 거야 いつまでも どこまでも 이츠마데모 도코마데모 언제까지나 어디까지나 キミを縛って 今を繋いで 키미오 시밧테 이마오 츠나이데 너를 붙들어매 지금을 잇고 もっともっと強く 못토못토 츠요쿠 좀 더 좀 더 강하게 パルファンの残り香は 파루환노 노코리가와 향수의 잔향은 消えないままで 私のことを 키에나이 마마데 와타시노 코토오 사라지지 않은 채 나에 대해 ずっとずっと想って 즛토즛토 오못테 계속 계속 생각해줘 トップノートは苦くて甘いの 톳푸노-토와 니가쿠테 아마이노 톱 노트[2]는 씁쓸하고도 달콤한걸 好きでしょ? 스키데쇼? 좋아하지? 対象を分析 もれなく端々まで剥き出して ねえ? 타이쇼오오 분세키 모레나쿠 하시바시마데 무키다시테 네에? 대상을 분석해 빠짐없이 구석구석까지 드러내, 있잖아? 私の存在 もっと欲しいの? ほら感じて 와타시노 손자이 못토 호시이노? 호라 칸지테 내 존재를 좀 더 원하는거야? 자아 느껴봐 前頭 前野の思案よりも 速く 젠토오 젠야노 시안요리모 하야쿠 전두엽 앞의 사안보다도 빠르게 キミを夢中にするの 키미오 무츄우니 스루노 너를 열중하게 만들거야 いつの日か さよならも 이츠노히카 사요나라모 언젠가 작별인사도 キミに告げずに いなくなっても 키미니 츠게즈니 이나쿠낫테모 네게 하지 않고 사라져도 忘れたりしないで 와스레타리시나이데 잊지는 말아줘 パルファンの残り香は 파루환노 노코리가와 향수의 잔향은 道しるべだよ 私のことを 미치시루베다요 와타시노 코토오 이정표야 나를 どこまでも探して 도코마데모 사가시테 끝까지 찾아줘 ミドルノートは切なく淡いの 미도루노-토와 세츠나쿠 아와이노 미들 노트[3]는 애달프고 아련한걸 好きでしょ? 스키데쇼? 좋아하지? ここはどこかキミのいない世界 코코와 도코카 키미노 이나이 세카이 이곳은 어딘가 네가 없는 세계 風は運ぶキミの記憶 카제와 하코부 키미노 키오쿠 바람은 너의 기억을 옮기지 いつまでも どこまでも 이츠마데모 도코마데모 언제까지나 어디까지나 二人の思い出 明日へ繋いで 후타리노 오모이데 아스에 츠나이데 두 사람의 추억 내일로 잇고 もっともっと強く 못토못토 츠요쿠 좀 더 좀 더 강하게 パルファンの残り香が 파루환노 노코리가가 향수의 잔향이 いつか消えても 私はキミを 이츠카 키에테모 와타시와 키미오 언젠가 사라져도 나는 너를 ずっとずっと想うよ 즛토즛토 오모우요 계속 계속 생각할게 ラストノートはイリスの香り 라스토노-토와 이리스노 카오리 라스트 노트[4]는 이리스의 향기 「好きだよ。」 「스키다요.」 「좋아해.」 |