{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#ece5b6><tablebgcolor=#ece5b6> | }}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#ece5b6><colcolor=#000><rowcolor=#000> # | 곡명 | 러닝타임 |
1 | <colbgcolor=#fff,#191919> The Ringer | <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#000,#ddd> 5:37 | |
2 | Greatest | 3:46 | |
3 | Lucky You | 4:04 | |
4 | Paul (Skit) | 0:35 | |
5 | Normal | 3:42 | |
6 | Em Calls Paul (Skit) | 0:49 | |
7 | Stepping Stone | 5:09 | |
8 | Not Alike | 4:48 | |
9 | Kamikaze | 3:36 | |
10 | Fall | 4:22 | |
11 | Nice Guy | 2:30 | |
12 | Good Guy | 2:22 | |
13 | Venom | 4:29 |
에미넴 싱글 크로놀로지 | ||||
Venom (2018) | → | Lucky You (2018) | → | Homicide (2019) |
조이너 루카스 싱글 크로놀로지 | ||||
I Love (2018) | → | Lucky You (2018) | → | Just Let Go (2019) |
<colbgcolor=#ded7bd> Lucky You | |
<colcolor=#000> 아티스트 | 에미넴, 조이너 루카스 |
발매 | 2018년 11월 30일 |
녹음 | 2018년 |
장르 | 힙합, 트랩 |
길이 | 4:04 |
프로듀서 | Boi-1da, IllaDaProducer, Eminem, Jahaan Sweet |
레이블 | 애프터매스, 셰이디, 인터스코프 |
1. 개요
에미넴의 10집 Kamikaze의 3번 트랙. 조이너 루카스가 피처링했다. 멈블 랩을 디스했으며[1], "Rap God"과 "Godzilla"와 더불어 에미넴을 대표하는 속사포 곡들 중 하나로 손꼽힌다.2. 가사
Lucky You [Intro: Joyner Lucas] Woah, Joyner, Joyner, yeah, yeah, yeah [Pre-Chorus: Joyner Lucas] Yeah, I done did a lot of things in my day, I admit it 나는 많은 일들을 겪어 왔지, 인정해 I don't take back what I say, if I said it then I meant it 내가 했던말을 반복하지 않아, 내가 그렇게 말했다면 진심이였어 All my life I want a Grammy, but I'll prolly never get it 평생동안 그래미를 꿈꿔왔지만, 그걸 받을일은 없겠지 I ain't never had no trophy or no motherfuckin' ribbon (Yah I said it) 나는 트로피하나 받아 본적이 없어 심지어 그 염병할 리본 조차도 Fuck the system, I'm that nigga, bend the law, cut the rules 병신같은 시스템, 나는 법과 규율 따위는 따르지 않는 녀석이야 I'm about to risk it all, I ain't got too much to lose 나는 내 모든걸 걸려는 참이야, 사실 잃을 것도 없어 Y'all been eatin' long enough, it's my turn to cut the food 지금까지 너네들이 오래 해먹고 있잖아, 이제 내가 해먹을 차례야 Pass the plate! Where my drink? This my day, lucky you 접시를 넘겨! 술은 어디에 있나? 이제 나의 시대야, 넌 운도 좋았지 Fuck you too, woo! 엿이나 먹어 [Chorus: Joyner Lucas] Y'all gotta move, y'all gotta move, y'all gotta move 너네 다 물러서, 너네 다 물러서, 전부다 물러서 Give me some room, give me some room, give me the juice 자리좀 내봐, 자리좀 내봐, 내게 존경을 표해 Hop out the coupe, hop out the coupe, hop out and shoot 쿠페에서 뛰쳐나와, 쿠페에서 뛰쳐나와, 내려서 총을 쏴버려 Y'all gotta move, y'all gotta move, give me the juice 너네 다 물러서, 너네 다 물러서, 내게 존경을 표해 [Verse 1: Joyner Lucas] Back on my bullshit, my back to the wall 다시 개소리를 지껄이러 왔지, 궁지에 몰린듯해 Turn my back on you, all of you finished 너내에게서 등을 돌리는 순간, 너희는 다 끝나버렸지 Back to these bullets, it's back to the job 총알을 다시 잡고 내일로 돌아가려고 Pull my MAC out and all of you runnin' 내가 MAC을 꺼내는 순간, 너네들은 도망가기 바쁘지 Back on my hood shit, it's back to the pushin' 다시 빈민가로 돌아가서, 밀어붙여 These packs and I'm actually pumpin' 이 마약들을 확실히 팔아버려 Can't fuck with you rappers, you practically suckin' 너네같은 래퍼들과는 급이 맞지 않지, 확실히 구려 You mighta went platinum but that don't mean nothin' 너가 플래티넘을 얻었다고 해도 별 의미는 없지[2] I'm actually buzzin' this time 확실히 지금 이 시간이 존나 행복해 Straight out the kitchen[3][4], I told 'em the oven is mine 마약을 만들어, 오븐은 내꺼라고 말했잖아 I do not fuck with you guys 난 이새끼들과 놀지 않아 If I don't kill you, just know you gon' suffer this time 내가 널 죽이지 않는다면, 이제 존나 고통받을거 알아놔 I ain't no gangster but I got some bangers 난 갱스터는 아니지만 좀 놀던 애들은 있어 Some chains and some blades and a couple of knives 체인 몇개와 칼과 검 몇개로 무장되어 있지 Choppers and jammies, a partridge, a pear tree 기관총, 파자마 배나무에 앉은 자고새 My 12 days of Christmas was nothin' but lies (I) 12일간의 크리스마스는 아무 의미도 없는 거짓말이었어 Run at you hard like a sumo (Sumo) 마치 스모선수 처럼 너에게 달려들어 They say I talk like a chulo[5] (Chulo) 녀석들은 내가 귀여운 멕시코인 처럼 말을한다고 말하지 I live in Mars, I'm not Bruno (Woo) 나는 화성에 살지, 하지만 난 부르노는 아니야[6] Bitch I'm a dog, call me Cujo (Rah) 썅년아 나는 개야, 날 Cujo[7]라 불러 You play your cards, I reverse on you all 카드게임을 할 때 난 너희들을 역행시켜 And I might just draw 4 like a Uno (Bup) 우노게임을 하듯이 4장의 카드를 떨어트려 Cállate boca mejor, maricón, little puto, and all of you culo (Joyner) 입 닥치는게 좋을거야, 호모[8], 창녀, 너네같은 병신 모두 They've invented a level up in the ghetto to get old 걔낸 빈민가에서 안정을 발명했어 Lookin' for somethin' I prolly can never find now 절대로 찾을수 없는 무언갈 찾으려고 해 Shit get relevant 'til 'nother beef die down 이 디스전의 흥이 깨질때까지 관심을 갖겠지 In truth, a nigga just really want me tied down 사실, 넌 나를 묶어두고 싶겠지 I've been alone and I never needed nobody 너는 혼자였고 다른 사람의 도움따윈 필요가 없지 Just only me and my shotty, I'll tell these niggas to lie down 나랑 내 여친만 있으면 돼, 이새끼들에게 항복하라고 말할거야 Keep all the money, I never wanted the lifestyle 돈은 챙겨뒀어, 호화로운 생활을 원한적도 없어 I just pray to God that my son'll be alright now 난 그저 내 아들의 안녕을 신에게 기도할 뿐이야 I said ain't no love for the other side 나의 편이 아닌 놈들에게 자비란 없어 Or anyone who ever want smoke (Joyner) 혹은 날 죽이려 했던 누구든 When I die I'm goin' out as the underdog who never lost hope (Yeah) 내가 죽었을 때 나는 희망 잃지않은 약자로 기록될거야 You in the wrong cab down the wrong path 너는 잘못된 방향으로 가고있는 택시를 탔지 Nigga, wrong way, wrong road (Woo, woo) 새끼야, 거기 아니야, 잘못된 길이라니까 Snakes in the grass tryna slither fast 잔디에 빠르게 움직이는 뱀들이 많아 I just bought a fuckin' lawn mower (Vroom!) 나는 씨발 잔디깎이를 버렸어 [Pre-Verse: Eminem] I done said a lotta things in my day, I admit it 한때 어떤 말을 하던 말을 많이 했지, 인정해 This is payback in a way, I regret it that I did it 어떤 면에선 복수 같네, 나도 내가 했던 행동들에 대해서 후회해 I done won a couple Grammys, but I sold my soul to get 'em 그래미 몇개를 탔지만 그것들을 얻을려고 내 혼을 팔았지 Wasn't in it for the trophies, just the fuckin' recognition 트로피가 목적이 아니었어, 그냥 씨발 인정을 원했어 Fuck's the difference? 씨발 뭐가 다른거야? I'm that cracker, bend the law, fuck the rules 나는 백인 촌놈, 법을 어겨, 규칙따윈 좆까 Man, I used to risk it all, now I got too much to lose 이봐, 난 모든걸 걸었었어 이제는 잃을게 너무 많아 I've been eatin' long enough, man, my stomach should be full 오래 해먹었지, 이봐, 내 위장이 꽉차있어 I just ate, licked the plate, my buffet, lucky me 방금 또 먹어 버렸네, 그릇까지 싹 핥아먹었지, 내 뷔페, 난 운이 참 좋아 Fuck you think? (Woo!) 씨발 뭐 불만있어? [Verse 2: Eminem] I got a couple of mansions 내 집이 몇개 생기긴 했지 Still I don't have any manners/manors 하지만 아직도 매너(저택)는 없어 You got a couple of ghost writers 넌 대필 작사가가 있지 But to these kids it don't actually matter 하지만 요즘 애들은 그런게 상관없나봐 They're askin' me, "What the fuck happened to hip-hop?" 그들은 내게 질문해, "씨발 힙합에 대체 무슨일이 생긴거야?" I said, "I don't have any answers." 난 말해, "할말이 없네" 'Cause I took an L when I dropped my last album 왜냐면 나도 작년에 앨범을 냈을 때 시원하게 말아먹었거든 It hurt me like hell but I'm back on these rappers 지옥 불에 데인 것처럼 나에게 상처를 줬지만, 난 이 래퍼들에게 다시 돌아왔네 And actually comin' from humble beginnings 사실 나는 보잘것 없는 바닥에서부터 올라왔어 I'm somewhat uncomfortable winning 약간 불편하게 이기는 중이지 I wish I could say, "What a wonderful feeling!" 나도 이런 말을 하고 싶지, "정말 기분 째진다!"라고 "We're on the upswing like we're punchin' the ceiling!" "하늘 높이 펀칭을 날리는 것처럼 올라가지!" But nothin' is feeling like anyone has any fuckin' ability 하지만 요즘엔 그 누구도 좆도 아무런 능력이 없다는 생각이 들어 To even stick to a subject, it's killin' me 심지어 제대로 주제를 다루는 것도 어려워, 죽을 맛이네 The inability to pen humility 겸손함을 유지하는 것도 무능이지 Ha-ta-ta ba-ta-ta, why don't we make a bunch of 하타타, 바타타, 우린 그냥 아무 의미 없는 Fuckin' songs about nothin' and mumble 'em? 주제에 대해서 웅얼거리는 염병할 랩을 하는건 어때? Fuck it, I'm goin' for the jugular 씨발 때려쳐, 난 급소를 노릴거야 Shit is a circus, you clowns that are comin' up 이 개짓거리는 서커스같지, 너네 광대들이 나타나서는 말야 Don't give an ounce of a motherfuck 자기네들이 랩만들기 전에 활동하던 About the ones that were here before you that made rap 래퍼들에 대해서 아는게 좆도 없네 Let's recap, way back, MC's that wreak havoc on tape decks 예전엔 ADAT 녹음기를 미친듯이 파괴하며 녹음하던 래퍼들이 있었지 ADAT's, where the G Raps and Kanes at? 쿨 지 랩이나 빅 대디 케인같은 래퍼는 도대체 어디있는거야? We need 3 Stacks ASAP and bring Masta Ace back 최대한 빨리, Andre 3000과 Masta Ace 같은 이들 좀 데려와줘 'Cause half of these rappers have brain damage 왜냐면 요즘 래퍼들 절반은 단체로 뇌가 맛이 갔지 All the lean rappin', face tats, syruped out like tree sap 얼굴엔 타투 투성이고 모두 약빤 상태로 나무 수액 마냥 끈적한 랩만 해 I don't hate trap, and I don't wanna seem mad 트랩에 대한 반감을 가진건 아니야, 화를 내고 싶지도 않아 But in fact, where the old me at? The same cat 잠깐, 내 예전 모습은 어디갔지? 난 같은 사람인데 That would take that feedback and aim back, I need that 디스가 들어 오면 어김없이 반격하던 그런 사람, 그런게 다시 필요해 But I think it's inevitable 하지만 난 필연적이라고 생각해 They know what button to press or what lever to pull 걔낸 어떤 버튼을 누르고 어떤 레버를 당겨야 할지 알지 To get me to snap though (Lil' bitch) 내 이성을 잃어버리게 하려고 말이야 (좆만한 새끼야) And if I pay it attention I'm prob'ly makin' it bigger 내가 조금만 관심을 줘도, 금방 너희들은 유명해질거야 But you've been takin' ya digs/dicks in the fuckin' back hole/back, ho (Get it?) 하지만 너흰 너네 좆을 뒷구멍에 박고 살았지, 창년아 / 네가 파놓은 함정에 빠지고 있는 거라고 (알겠니?) On the brink, any minute got me thinkin' of finishin' 벼랑 끝에 몰려도, 몇 분안에 너희들 모두 끝장 내버릴 수 있어 Everything with acetaminophen and reapin' the benefits 아세트아미노펜(진통제)만 있으면 돼, 고통을 싹 잊고서 I'm asleep at the wheel again 난 또 졸음 운전을 해 As I peak into thinkin' about an evil intent 나의 사악한면이 점점 나를 지배하네 Of another beat I'ma kill again 비트가 바뀌면, 또 조져버리려고 달려들겠지 'Cause even if I gotta end up eatin' a pill again 내가 결국 다시 약을 먹는다 해도 Even ketamine or methamphetamine with the minithin 심지어 케타민이나 메탐페타민에다가 에페드린(각성제나 마취성 물질)을 먹는다 해도 It better be at least 70 or 300 milligram 적어도 70~300그램은 먹어야겠네 And I might as well 'cause I'ma end up bein' a villain again 차라리 그러는 편이 낫겠어, 결국 난 다시 악당이 되는거니깐 Levels to this shit, I got an elevator 너희와는 격차가 달라, 난 엘레베이터가 있지 You could never say to me I'm not a fuckin' record breaker 넌 내가 기록을 부숴버리는 사람이라고 절대 말 못할거야 I sound like a broken record every time I break a record 기록(레코드)을 깰때마다 난 고장난 레코드 소리와 같지 Nobody could ever take away the legacy I made, I never cater / I made a navigator 내가 만든 이 위대한 유산들을 아무도 뺏어갈수 없어, 나는 절대 넘겨주지 않아 / 내 방향을 만들어놨지 Motherfucker, now I got a right to be this way 이 개새끼들은 이제 내가 이렇게 할 권리가 있다는걸 깨달았겠지 I got spite inside my DNA 내 DNA엔 악의가 있어 But I wrote 'til the wheels fall off, I'm workin' tirelessly, ayy 나는 바퀴가 빠질 것처럼 쉴새없이 달려왔어, 난 지칠줄 모르고 일했지 It's the moment y'all been waitin' for 이게 너네가 모두 기다리던 순간이잖아 Like California wishin' rain to pour in that drought 가뭄에 비가 오길 바라는 캘리포니아 지역처럼 y'all been prayin' for My downfall from the 8 Mile to the Southpaw 내가 8 Mile부터 Southpaw를 작업할 때까지 망하도록 기도해 왔다며 Still the same Marshall, that outlaw 하지만 난 여전히 무법자 Marshall[9] That they say as a writer might've fell off 작사가로서 끝이라고 말하는 바로 그 놈 I'm back on that bull like the cowboy 하지만 난 카우보이가 황소 위에 올라타듯 멋지게 돌아왔지 [Chorus: Joyner Lucas & Eminem] Y'all gotta move, y'all gotta move, y'all gotta move 너네 다 물러서, 너네 다 물러서, 전부다 물러서 Give me some room, give me some room, give me the juice 자리좀 내봐, 자리좀 내봐, 내게 존경을 표해 Hop out the coupe, hop out the coupe, hop out and shoot 쿠페에서 뛰쳐나와, 쿠페에서 뛰쳐나와, 내려서 총을 쏴버려 Y'all gotta move, y'all gotta move, give me the juice 너네 다 물러서, 너네 다 물러서, 내게 존경을 표해 |
3. M/V
[10]
4. 성과
[[RIAA|]] | 미국 내 판매량 3,000,000 단위 이상 |
[1] 에미넴의 속사포 랩 스타일 자체가 멈블과는 물과 기름 같은 관계이다.[2] 피처링으로 참여한 조이너 루카스가 래퍼 Logic에 대해 Logic이 발매한 1-800-273-8255라는 앨범이 플래티넘에 올라갔던 것을 디스한 내용이다.[3] Straight out the kitchen = 집에서 마약을 만들다[4] 해당 가사에선 본래 뜻이 아닌 속어가 사용되었다.[5] 멕시코에서 귀엽거나 성적으로 섹시하다는 사람을 표현한 속어.[6] 화성의 영단어 Mars의 발음 마스를 가수 브루노 마스에 빗대어 표현했다.[7] 스티븐킹의 소설에 나오는 미친개의 이름.[8] 동성애자를 뜻하는 속어[9] 에미넴의 본명[10] 영상 중반부에 에미넴과 조이너의 행동을 따라하는 괴생명체들이 나오는 장면이 있는데, 이는 유명 올드 스쿨 래퍼들을 따라하는 멈블 래퍼들을 디스한걸로 추정된다.