최근 수정 시각 : 2026-06-02 10:36:57
"제가 어느 날 '난 누군가의 생명을 구하려고 시도해보지 않았어' 라는 생각을 했었고 그게 절 깨닫게 해줬습니다.
아티스트의 말에 힘이 있음을 말이죠. "
-
Genius 에서 한
Logic 의 인터뷰 中
"네 음악이 날 살렸어! 당신은 내 생명의 은인이야:)"
-
Logic 의 팬 중 누군가
미국의 래퍼 로직 의 정규 3집 Everybody 의 10번 트랙이자, 2017년 4월 28일 리드 싱글로 발매되었다. 앨범 내에서 3번째이자 마지막으로 싱글컷이 되었다.로직 이 자신이 살면서 겪으면서 생각했던 죽음에 대해서 공포, 고통 등을 담아낸 곡이다. 노래 가사에서도 볼 수 있지만 자살을 하려는 이들을 대변하는 내용들이 많다. 로직 에 대해서 더 자세한 내용은 해당 문서 참조 제목의 유래는 미국 국립 자살 예방 생명의 전화 (National Suicide Prevention Lifeline, NSPL)의 전화번호에서 따왔다. 넷플릭스 다큐멘터리 "랩처: 래퍼로 살다"에서 밝히기로는 이 가사를 쓸 때, 고의적으로 스스로 자살하고 싶다고 생각하며 이 가사를 썼다고 한다. 상당히 힘들었다고. 로직 1-800-273-8255 차트인 <rowcolor=#000> 최고 순위 연도 제목 차트인 기간 3 2017 1-800-273-8255 (feat. Alessia Cara & Khalid ) 42주
"메인스트림 미디어에서 이야기하지 않는 정신 건강,
자살 ,
우울증 ,
인종 차별 ,
성차별 ,
가정폭력 ,
성폭력 , 그리고 더 많은 것들을 이 앨범에서 이야기했어. 난 당신이 흑인, 백인 또는 아무 인종이든 전혀 신경 안 써. 당신이 기독교인이든, 무슬림이든, 당신이 동성애자든, 이성애자든 난 당신의
평등 을 위해서 싸우러 왔어. 왜냐하면 난 우리가 모두 공평하게 태어났다고 생각하거든. 하지만 우린 전혀 평등하게 대우를 받지 않아. 그래서 우리가 반드시 맞서 싸워야 하는 거야. 우리는 인종, 지역, 피부색, 신념, 성적 지향에 상관없이 모든 남자, 여자 그리고 아이들의 공평함을 위해 반드시 싸워야 해. 그래서 지금 이야기하는 거야. 만약 평화, 사랑, 긍정 그리고 평등을 위한 모든 것들에 대해서 날 믿어준다면 그저 일어나 박수라도 쳐주기만 해도 돼.
당신뿐만 아니라 우리 아이들을 위해서라도. "
-로직의 VMA 퍼포먼스 마지막에서
VMA 에서 로직 은 엄청난 퍼포먼스를 보여줬다. 무대에서 자살의 위협에서 벗어난 생존자들과 무대를 함께 하면서 노래를 했고 사회에서 이야기 하지 않는 것들에 대해서 알리고 싶어했다. VMA 에서 진행한 퍼포먼스로 인해서 자살을 고민하던 사람들이 NSPL에 많은 전화를 했다. <nopad> ▲ 1-800-273-8255 공식 M/V
<nopad> ▲ 1-800-273-8255 공식 오디오
<nopad> ▲ 1-800-273-8255 해당 노래를 소개하는 기사
<1-800-273-8255> 가사 번역 Logic Alessia Cara Khalid [ 펼치기 · 접기 ] I've been on the low 정말 힘든 삶이었어I been taking my time 그냥 시간을 보내고 있었어I feel like I'm out of my mind 정신이 나간 것 같아It feel like my life ain't mine 내 삶이 아닌 것 같아Who can relate? 누가 공감해주겠어?I've been on the low 정말 힘든 삶이었어I been taking my time 그냥 시간을 보내고 있었어I feel like I'm out of my mind 정신이 나간 것 같아It feel like my life ain't mine 내 삶이 아닌 것 같아I don't wanna be alive 살고 싶지 않아I don't wanna be alive 살고 싶지 않아I just wanna die today 그냥 오늘 죽어버리고 싶어I just wanna die 그냥 죽고 싶어I don't wanna be alive 살고 싶지 않아I don't wanna be alive 살고 싶지 않아I just wanna die 그냥 죽고 싶어And let me tell you why 그리고 네게 왜인지 말해주려 해All this other shit I'm talkin' 'bout they think they know it 내가 뭘 지껄이고 있는 지 다른 사람들은 안다고 생각해I've been praying for somebody to save me, no one's heroic 난 누군가가 나를 구해주길 기도했어, 영웅 같은 건 없었지만And my life don't even matter 그리고 내 삶은 신경쓰지 않아I know it, I know it, I know I'm hurting deep down but can't show it 나도 알아, 나도 알아, 깊이 상처받았는데도 표현할 수 없어I never had a place to call my own 나만의 공간이라 할 만한 곳도 전혀 없었고I never had a home 집도 없었어Ain't nobody callin' my phone 아무도 내게 전화해주지 않아Where you been? Where you at? What's on your mind? 어디 있었어? 지금 어디에 있어? 무슨 생각 하고 있어?They say every life precious but nobody care about mine 모든 사람의 삶은 소중하다던데 정작 나는 아무도 신경 안 써I've been on the low 정말 힘든 삶이었어I been taking my time 그냥 시간을 보내고 있었어I feel like I'm out of my mind 정신이 나간 것 같아It feel like my life ain't mine 내 삶이 아닌 것 같아Who can relate? 누가 공감해주겠어?I've been on the low 정말 힘든 삶이었어I been taking my time 그냥 시간을 보내고 있었어I feel like I'm out of my mind 정신이 나간 것 같아It feel like my life ain't mine 내 삶이 아닌 것 같아I want you to be alive 난 네가 살았으면 좋겠어I want you to be alive 난 네가 살았으면 좋겠어You don't gotta die today 넌 오늘 죽으면 안 돼You don't gotta die 넌 죽으면 안 돼I want you to be alive 난 네가 살았으면 좋겠어I want you to be alive 난 네가 살았으면 좋겠어You don't gotta die 넌 죽으면 안 돼Now lemme tell you why 이제 그 이유를 말해줄게It's the very first breath 이건 첫 번째 숨결이야When your head's been drowning underwater 네 머리가 물 속에 잠겨있을 때의 숨 말이야And it's the lightness in the air 그리고 이건 물 밖에서 보이는 희미한 빛이야When you're there chest to chest with a lover 네가 사랑하는 이와 가슴을 맞대고 있을 때It's holding on, though the road's long 견뎌보는 거야, 혹여 그 길이 멀다 할지라도And seeing light in the darkest things 그리고 어두운 곳에서 빛을 보는 것And when you stare at your reflection 또 네가 자신을 마주할 때Finally knowing who it is 마침내 누구인지 알게 될 거야I know that you'll thank God you did 신께 당신이 누군지를 알게 된 걸 감사하게 될 거야I know where you been, where you are, where you goin' 난 네가 어디에 있었는지, 지금 어디에 있는지, 어디로 가는지 알아I know you're the reason I believe in life 내가 삶을 믿는 이유가 너라는 걸 알아What's the day without a little night? 조금의 밤도 없는데 낮이란 게 어디 있겠어?I'm just trynna' shed a little light 난 그냥 조금의 빛이라도 내보려 해It can be hard 어려울 수도 있어It can be so hard 정말 어려울 수도 있어But you gotta live right now 하지만 넌 지금 살아야만 해You got everything to give right now 넌 지금 주어질 수 있는 모든 걸 가졌으니까I've been on the low 정말 힘든 삶이었어I been taking my time 그냥 시간을 보내고 있었어I feel like I'm out of my mind 정신이 나간 것 같아It feel like my life ain't mine 내 삶이 아닌 것 같아Who can relate? 누가 공감해주겠어?I've been on the low 정말 힘든 삶이었어I been taking my time 그냥 시간을 보내고 있었어I feel like I'm out of my mind 정신이 나간 것 같아It feel like my life ain't mine 내 삶이 아닌 것 같아I finally wanna be alive (finally wanna be alive) 난 마침내 살기를 원해 (난 마침내 살기를 원해)I finally wanna be alive 난 마침내 살기를 원해I don't wanna die today (hey) 난 오늘 죽고 싶지 않아 (hey)I don't wanna die 난 죽고 싶지 않아I finally wanna be alive (finally wanna be alive) 난 마침내 살기를 원해 (난 마침내 살기를 원해)I finally wanna be alive (oh) 난 마침내 살기를 원해 (oh)I don't wanna die (no, I don't wanna die) 난 죽고 싶지 않아 (아니, 난 죽고 싶지 않아)I don't wanna die 난 죽고 싶지 않아(I just wanna live) (난 살고 싶어)(I just wanna live) (난 살고 싶어)Pain don't hurt the same, I know 고통은 같은 상처를 주지 않아, 난 알아The lane I travel feels alone 내가 여행하는 길은 혼자처럼 느껴지지But I'm moving 'til my legs give out 하지만 그래도 난 내 두 다리가 못 움직일 때까지 걷고 있어And I see my tears melt in the snow 그리고 내 눈물이 눈에서 녹는 게 보여But I don't wanna cry 하지만 난 울고 싶지 않아I don't wanna cry anymore 더 이상 울고 싶지 않아I wanna feel alive 살아있는 걸 느끼고 싶어I don't even wanna die anymore 난 더 이상 죽지 않을 거야Oh I don't wanna... 오, 나는...I don't wanna... 나는...I don't even wanna die anymore 난 더 이상 죽고 싶지 않아
VMA 에서 엄청난 퍼포먼스로 역주행 했다.이 노래가 발매된 직후 NSPL에 자살 상담 전화가 급증했다고 한다. 4573건을 받았는데 이는 역대 두 번째로 많은 통화량이라고. 제목이 꽤 길고 외우기 복잡해서 대체로 "1-800" 정도로 칭하는 경우가 많다. 노래 제목을 떠나 자살예방 상담전화의 번호로는 너무 복잡하다는 의견이 많아서 간단한 번호로 바뀔 예정이라고 한다. 새로운 번호는 988 .