何よりもあたし あなたが気になる 무엇보다 난 당신이 신경 쓰여 どうもおかしい この首の熱さは 아무래도 이상해 이 목의 뜨거움은 あなたの声から響いたものは 당신의 목소리에서 울려퍼진 것은 冷たい流れ星優しくさらったの 차가운 유성을 부드럽게 감쌌어
あたしにとって特別であるという 나에게 특별하다는 証にちがいない 小さな喜びを 증거가 틀림없는 작은 기쁨을
お願い その気にさせないで 부탁이야 진심으로 만들지 말아줘 横顔に愛してるって言ったら 옆모습을 향해 사랑한다고 말하면 お願い 夢中にさせないで 부탁이야 푹 빠지게 하지 말아줘 きっとふりかえって笑ってくれるね 분명 돌아보며 웃어주겠지 瞬きをしても この今が消えないように… 눈을 깜빡여도 이 순간이 사라지지 않기를
夢を見ている 子供のように 꿈을 꾸고 있는 어린 아이처럼 幼いころの思い出のように 어렸을 적의 추억처럼 2人のシーソーが止まらないように 두 사람의 시소가 멈추지 않기를 この世の果てまでには たどり着かないように 이 세상의 끝까지는 도달하지 않기를
鼻歌の行き先はあなたのナナメうしろ 콧노래가 향하는 곳은 당신의 비스듬히 뒤에 飛ばして笑って いつまでも笑顔を 웃음을 날려줘 언제까지나 미소를
お願い その気にさせないで 부탁이야 진심으로 만들지 말아줘 涼しい夏のはじまりに出逢った 상쾌한 여름이 시작될 때 만났어 お願い 夢中にさせないで 부탁이야 푹 빠지게 하지 말아줘 冬が過ぎても想っていられる 겨울이 지나도 계속 생각할 수 있어 重ねたい 心を 少しづつ ウソはつかない 겹치고 싶어 이 마음을 조금씩 거짓말은 하지 않을거야
ささいな絶望繰り返した 사소한 절망을 반복했지 あなたの道はどこへ進むの 당신의 길은 어디로 이어지고 있을까 一緒にいってもいいですか? 함께 가도 괜찮을까요? 早くみつけて… 어서 발견해줘
お願い その気にさせないで 부탁이야 진심으로 만들지 말아줘 横顔に愛してるって言ったら 옆모습을 향해 사랑한다고 말하면 お願い 夢中にさせないで 부탁이야 푹 빠지게 하지 말아줘 きっとふりかえって笑ってくれるね 분명 돌아보며 웃어주겠지 瞬きをしても この今が消えないように… 눈을 깜빡여도 이 순간이 사라지지 않기를
<rowcolor=white>♬ 2. イジワルな天使よ 世界を笑え! (심술궂은 천사여 세상을 비웃어라!)
▼ 가사
天使よ 世界を笑え! 천사여 세상을 비웃어라!
Baby もっと優しくしてよ お願い Baby 좀더 다정하게 대해줘 부탁이야 痛い恋と思い出におもいきり笑え 아픈 사랑과 추억에 마음껏 웃어 その手であたしの頬を触ってちょうだい 그 손으로 내 볼을 어루만져줘 調子にのって前の恋 蹴飛ばしちゃえ 우쭐해져서 이전 사랑은 걷어차 버려
あなたにとっての大きなピンチ 당신의 커다란 핀치 少しでもかばえるように 조금이라도 내가 막아낼 수 있게 あんな壁こんな壁乗り越えて 저런 벽 이런 벽 넘어서
HelloPeace Yeah! 明日世界が終わっても後悔しないように 내일 세상이 끝나도 후회하지 않게 HelloGood Yeah! あなたのこと思いきり好きになりたい 당신을 마음껏 좋아하고 싶어 HelloPeace Yeah! 明日空気が変わっても絶対泣かないように 내일 공기가 변해도 절대로 울지 않게 I Say Yeah Yeah! あなたのこと um…もっと好きになりたい 당신을 um... 좀 더 좋아하고 싶어
だからBaby うだうだ言ってないで お願い 그러니까 Baby 이러쿵저러쿵 하지 말고 부탁해 キュウクツな時間に噛まれるあなただから 갑갑한 시간에 물리는 당신이니까 "ケンカ""イジワル""ナカヨク"まとめて一言 "다툼", "심술", "사이좋게" 정리해서 한마디로 「もっとしっかりあたしの事つかまえて」 '좀 더 확실하게 나를 붙잡아줘'
あなたのメロディにあたしがエコーつけて シャラララララ 당신의 멜로디에 내가 에코를 붙여서 샤라라라라라 世の中なにもかもピンク色に染めて 세상의 그 어떤 것도 핑크 빛으로 물들여
HelloPeace Yeah! 明日世界が終わっても後悔しないように 내일 세상이 끝나도 후회하지 않게 HelloGood Yeah! あなたのこと思いきり好きになりたい 당신을 마음껏 좋아하고 싶어 HelloPeace Yeah! 明日空気が変わっても絶対泣かないように 내일 공기가 변해도 절대로 울지 않게 I Say Yeah Yeah! あなたのこと um…もっと好きになりたい 당신을 um... 좀 더 좋아하고 싶어
HelloPeace Yeah! 明日世界が終わっても後悔しないように 내일 세상이 끝나도 후회하지 않게 HelloGood Yeah! あなたのこと思いきり好きになりたい 당신을 마음껏 좋아하고 싶어 HelloPeace Yeah! 明日空気が変わっても絶対泣かないように 내일 공기가 변해도 절대로 울지 않게 I Say Yeah Yeah! um…イジワルな天使よ 世界を笑え! um...심술쟁이 천사여 세상을 비웃어라!
aiko의 초창기 곡중에서는 빠른 템포의 곡으로, 공연 중에 분위기를 끌어 올리는 곡으로 쓰인다.
あなたの言葉に 恋をした言葉で 당신의 말에 사랑을 했던 말로 優しく厳しくもあるその指は 다정하면서 엄하기도 했던 그 손가락은 いつも愛を知る 언제나 사랑을 알게 돼 愛よりも大事なものはありますか? 사랑보다도 중요한 게 있을까요? 「ボクは何をすればいい?」 '나는 뭘 하면 될까?' 「あたしを好きでいてくれればそれでいい」 '나를 계속 좋아해준다면 그거면 돼'
気づかれた 見つめてたコト 눈치채였어 바라보고 있었던 걸 あったかい部屋の中で あたし驚いたのは 따듯한 방 안에서 내가 놀랐던 건 そんな素敵な顔をするから 그런 멋진 표정을 지으니까
おせっかいやくって嬉しいコトなのね 쓸데없는 참견을 해도 기쁜 거구나 眠れないのなら歌ってあげる いつでも"愛のうた" 잠이 안온다면 노래를 불러줄게 언제나 '사랑 노래' そうやってつねって 今を確かめるなら 그렇게 꼬집어서 지금을 확인하고 싶다면 あたしが服のスソつまんで 내가 옷자락을 집어서 後ろ向いたら教えてあげる 뒤를 돌아보면 가르쳐줄게
想ってた真ん中痛い程 가슴 한가운데가 아플 정도로 떠올렸어 苦い苦いハチミツ忘れないように 쓰디 쓴 벌꿀 잊어버리지 않게 二人の証残して 우리 두 사람의 증거를 남겨서
わかってた うんと近くにいたいコト 알고 있었어 아주 가까이 있고 싶었다는 걸
冷たい掌から この灯ともしたら 차가운 손바닥에 이 등불을 켜고 ずっといつまでも消えないでいて 계속 언제까지나 사라지지 않고 있어줘
気づかれた 見つめてたコト 눈치채였어 바라보고 있었던 걸 あったかい部屋の中で あたし驚いたのは 따듯한 방 안에서 내가 놀랐던 건 そんな素敵な顔をするから 그런 멋진 표정을 지으니까
인디즈 싱글 ハチミツ에 수록된 곡에 멜로디를 더해 수록한 곡. 후에 17번째 정규 싱글 三国駅에 재수록된다.
夜の闇に羊が泣く 早く眠りたいと 어두운 밤에 양이 울어 어서 잠들고 싶다며 解ってない明日の空に あたしも泣く 알지 못하는 내일 하늘에 나도 울어 本当なのよ 間違ってない 정말이야 틀리지 않았어 それでいて力強い 그래서 마음이 든든해지는 少し気持ちいい痛みを 조금 기분 좋은 아픔을 あの人に覚えた 그 사람에게 배웠어
きっと何度も何回も 분명 몇번이고 몇번이고 やってくれるこの気持ちに 찾아올 이 감정에 あたし うんと 나는 정말 今でも心の底から感謝します 지금도 마음 속으로 감사해요
あの人の前 그 사람 앞에서 きっとキレイに笑えたらなァ 분명 예쁘게 웃을 수 있다면 このリズム高鳴る心臓 이 리듬이 고동치는 심장이 聞こえたならなァ 들린다면 積み忘れてきた小さな思い出 조금씩 잊어버려 온 작은 추억 今から拾いにいかなくちゃ 지금부터 주우러 가야겠지 この瞳にすいこみたくて 이 눈동자에 스며들고 싶어서 あたしは犬になる 나는 강아지가 될거야
歩き疲れた道路の上 ゆっくり伸びをして 걷다 지친 도로 위 천천히 기지개를 펴고 向こうからやってきたのは大好きなバスの影 저쪽에서 찾아온 건 좋아하는 버스의 그림자 うんざりした時はもう1度目をつぶって 제긋지긋해졌을 땐 이미 한번 눈을 깜빡이고 おしこんだ気持ちのビンのねじをゆるめて 비집고 들어온 감정의 병의 나사를 풀러서
きっと何度も何回も 분명 몇번이고 몇번이고 やってくれるこの気持ちに 찾아올 이 감정에 あたし うんと 나는 정말로 今でも心の底からがんばります 지금도 마음 속으로 힘낼게요
あの人の前 그 사람 앞에서 きっと素直に話せたらなァ 분명 솔직하게 말할 수 있다면 目の前にあるその唇 눈 앞에 있는 그 입술에 触れられたらなァ 닿을 수 있다면 弱虫だから 震えてるから 겁쟁이니까 떨고 있으니까 気づかれないようにそっと 눈치채이지 않게 살짝 上を向いて息をすって 고개를 들고 숨을 들이쉬고 あたしは丸くなる 나는 몸을 둥글게 움츠려
きっと何度も何回も 분명 몇번이고 몇번이고 やってくれるこの気持ちに 찾아올 이 감정에 あたし うんと 나는 정말 今でも心の底から感謝します 지금도 마음 속으로 감사해요
あの人の前 그 사람 앞에서 きっとキレイに笑えたらなァ 분명 예쁘게 웃을 수 있다면 このリズム高鳴る心臓 이 리듬이 고동치는 심장이 聞こえたならなァ 들린다면 積み忘れてきた小さな思い出 조금씩 잊어버려 온 작은 추억 今から拾いにいかなくちゃ 지금부터 주우러 가야겠지 この瞳にすいこみたくて 이 눈동자에 스며들고 싶어서 あたしは犬になる 나는 강아지가 될거야
運命には逆らえないね 운명에는 거스를 수 없네 きっとどう転んだって きっとどうあがいたって 분명 어떻게 굴러가도 분명 어떻게 발버둥쳐도 あなたとあたしは恋人なのよ 당신과 나는 연인일거야 その八重歯もこの親指も 그 덧니도 이 엄지 손가락도 全部2人のものだってこと 전부 우리 둘의 것이란 것
遠くからじっとこらえて見つめているようじゃ 저 멀리서 꾹 참고 바라보고 있기만 하면 幸せもきっと逃げてゆくわ 행복도 분명 도망갈거야 だからあたしはあなたに言ったのよ 그러니까 나는 당신에게 말한거야 「生まれた時からずっとあなたに抱きしめて欲しかったの」 '태어난 순간부터 항상 당신이 안아줬으면 했어'
数えればきりがない 헤아리면 끝이 없어 あなたにして欲しいことが怖い程たくさん 당신이 해줬으면 하는게 무서울 정도로 많아 萎えた傷を癒すのは 저리는 상처를 낫게 하는 건 あなた以外に考えられないね あなた以外にいないわ 당신 이외에는 생각할 수 없어 당신 이외에는 없어
大きく感じるあなたの呼吸 크게 느껴지는 당신의 호흡 なだめてあげるからその手を離さないで 쓰다듬어 줄 테니까 그 손을 놓지 말아줘 この青い空が黒くなったなら 이 푸른 하늘이 검게 변한다면 あたしを連れ出してそして早く逃げよう 나를 데리고 그리고 빨리 달아나자 だって2人は恋人だもの 왜냐면 우리 둘은 연인인걸
こんなに熱くなった心「ぎゅう」っとしぼって 이렇게 뜨거워진 마음 꾹하고 조여서 もっと近くに寄っていたいだけで 좀 더 가까이에 기대고 싶을 뿐 一か八かのゲームみたいなこの道を 모 아니면 도인 게임 같은 이 길을 寄り添って今はただ歩いてみたい 찰싹 붙은 채로 지금은 그저 걷고 싶어 そんな気持ちよ 그런 기분이야
伝えればきりがない 전하려 하면 끝이 없어 溢れるこの愛しさ怖い程たくさん 흘러 넘치는 이 사랑스러움 무서울 정도로 많이 この耳赤くさせるのは 이 귀를 빨갛게 만드는 건 あなた以外に考えられないね あなた以外にいないわ 당신 이외에는 생각할 수 없어 당신 이외에는 없어
遠くからじっとこらえて見つめているようじゃ 저 멀리서 꾹 참고 바라보고 있기만 하면 幸せもきっと逃げてゆくわ 행복도 분명 도망갈거야 だからあたしはあなたに言ったのよ 그러니까 나는 당신에게 말한거야 「生まれた時からずっとあなたに抱きしめて欲しかったの」 '태어난 순간부터 항상 당신이 안아줬으면 했어'
「ずっとずっといつだって今も抱きしめて欲しい」 '항상 항상 언제든지 지금도 껴안아줬으면 해'
数えればきりがない 헤아리면 끝이 없어 あなたにして欲しいことが怖い程たくさん 당신이 해줬으면 하는게 무서울 정도로 많아 萎えた傷を癒すのは 저리는 상처를 낫게 하는 건 あなた以外に考えられないね あなた以外にいないわ 당신 이외에는 생각할 수 없어 당신 이외에는 없어
동명의 제목을 지닌 ロージー로 8번째 정규 싱글로 발매되었다. 곡 형태는 재편곡되었으나, 크게 변경되지는 않은 편이다.
急に逢いたくなったのは 大きな山に流れる電線 갑자기 만나고 싶어진 건 큰 산에 흐르는 전선 窓の外にれんげ畑 むらさき むらさき 창문 밖에는 연꽃밭 보랏빛 보랏빛 あなたも通って見てるかな? 당신도 지나다니며 보고 있을까? 長いあぜ道暮れない空 긴 논두렁길, 저물지 않는 하늘 窓の外のれんげ畑 むらさき むらさき 창문 밖에는 연꽃밭 보랏빛 보랏빛
二日に一度のお姫様は 蜜を吸って冠結った 이틀에 한번 공주님은 꿀을 마시고 화관을 엮어
Love is the greatest thing Love is the sweetest thing I hope that he turn out to be someone to watch over me
歩数数えたランドセル 色を変えてく大きなビル 걸음 수를 세던 란도셀, 색을 바꾸어가는 커다란 빌딩 猫を拾ったれんげ畑 むらさき むらさき 고양이를 주웠던 연꽃밭 보랏빛 보랏빛 あなたもここを通るかな? 당신도 여기를 지나갈까? 願いを込めた夕陽の向こう 바람을 담은 석양 너머 遠く手を振るれんげ畑 むらさき むらさき 멀리 손을 흔드는 연꽃밭 보랏빛 보랏빛
ただあなたとお月様の下 ときめいた愛おしい日々を 그저 당신과 달님 아래서 두근거리는 사랑스런 나날을
Love is the greatest thing Love is the sweetest thing I hope that he turn out to be someone to watch over me
Love is the greatest thing Love is the sweetest thing I hope that he turn out to be someone to watch over me
히든 트랙. 이후 베스트 앨범 まとめ I (정리 I)의 14번 트랙으로 재즈풍으로 어레인지 되어 수록되었다.