あなたの言葉に 恋をした言葉で 당신의 말에, 사랑을 했던 말로 優しく厳しくもあるその指は 다정하면서 엄하기도 했던 그 손가락은 いつも愛を知る 언제나 사랑을 알게 돼 愛よりも大事なものはありますか? 사랑보다도 중요한 게 있을까요? 「ボクは何をすればいい?」 '나는 뭘 하면 될까?' 「あたしを好きでいてくれればそれでいい」 '나를 계속 좋아해준다면 그거면 돼'
気づかれた 見つめてたコト 들켜버렸어 바라보고 있었던 걸 あったかい部屋の中で あたし驚いたのは 따듯한 방 안에서 내가 놀랐던 건 そんな素敵な顔をするから 그런 멋진 표정을 지으니까
おせっかいやくって嬉しいコトなのね 쓸데없는 참견을 해도 기쁜 거구나 眠れないのなら歌ってあげる いつでも"愛のうた" 잠이 안온다면 노래를 불러줄게 언제나 '사랑의 노래' そうやってつねって 今を確かめるなら 그렇게 꼬집어서 지금을 확인하고 싶다면 あたしが服のスソつまんで 내가 옷자락을 당겨서 後ろ向いたら教えてあげる 뒤를 돌아보면 가르쳐줄게
わかってた うんと近くにいたいコト 알고 있었어. 아주 가까이 있고 싶었다는 걸
冷たい掌から この灯ともしたら 차가운 손바닥에 이 등불을 켜고 ずっといつまでも消えないでいて 계속 언제까지나 사라지지 않고 있어줘
気づかれた 見つめてたコト 들켜버렸어 바라보고 있었던 걸 あったかい部屋の中で あたし驚いたのは 따듯한 방 안에서 내가 놀랐던 건 そんな素敵な顔をするから 그런 멋진 표정을 지으니까
2번째 인디즈 앨범 GIRLIE의 3번째 트랙으로도 수록되었다. 인디즈 싱글인 ハチミツ와 앨범 GIRLIE의 곡은 재생시간이 다르다. 그 이유는 앨범버전에서 멜로디가 추가되었기 때문이다. 해당 부분은 2분 48초 경부터 시작 된다. 想ってた真ん中痛い程 苦い苦いハチミツ 忘れないように 二人の証残して 다음에 이어지는 가사가 추가된 부분으로서 어레인지된 『三国駅』 싱글에도 해당 부분이 포함되어 있다.
あたしの気持ち掘り返してみたら 내 감정을 되돌아보니 あの子の事ばかり 涙が出る 그 애에 관한 것 뿐이라 눈물이 나 逢わないうちに少し痩せたみたい 못 본 사이에 조금 야윈 것 같아 そのブルーの半袖いい感じね 그 파란색 반팔 잘 어울리네 あの子とあたしの愛の巣に帰ってきたら 그 애와 나의 사랑의 보금자리에 돌아와보니 いろんな事想って涙が出る 여러가지 일이 떠올라서 눈물이 나 靴下もズボンも何もかもなくなってて 양말도 바지도 모두 다 없어지고 ベッドに微かなあの子の匂い残ってる 침대에 희미하게 그 애의 냄새가 남아있어
さみしいとか悲しいとかやっぱり言えなくて今日も 외롭다던가 슬프다던가 그런 말은 역시 할 수 없어 오늘도 だけど夜を越えて逢いに来て欲しいけど 그래도 밤을 넘어서 보러 와줬으면 하지만 二人でしっかり決めた事だもの 둘이서 굳게 정했으니까
あの子とあたしはLove な friend 그 애와 나는 Love한 friend 離れてしまっても偶然出会っても 멀리 떨어져도 우연히 만나도 「久しぶり」って笑って言わなきゃ '오랜만이야' 하고 웃으며 말해야 해 あの子とあたしはLove な friend 그 애와 나는 Love한 friend さみしい時はもちろん朝まで付き合うよ 외로울 때는 물론 아침까지 함께 할거야 あたしはいつまでもあの子のひまわり 나는 언제까지나 그 애의 해바라기
恋愛感情なんてこれっぽっちもなくて 연애감정 따윈 요만큼도 없어서 今の二人が嘘みたいね 지금의 우리 둘이 거짓말 같아 ただの友達だったあの頃に 그냥 친구였던 그 시절에 少しだけハナマルつけてあげよう 살짝 '참 잘했어요'를 그려줘야지 買い物に行ったら知らないうちに 쇼핑을 하러 가면 나도 모르는 새에 あの子に似合うシャツ探してる 그 애한테 어울리는 셔츠를 찾고 있어 ふとした時に気付く虚しさとため息 문득 깨닫는 허무함과 한숨 誰か早く止めてよ 누군가 빨리 멈춰줘
あの子の前で死ぬ程泣いた 그 애 앞에서 죽을 만큼 울었지 それが恥ずかしくなかった 그게 부끄럽지 않았어 だからそうよあの子はあたしにとって 그러니까 그래 그 애는 나에게 있어서 なくてはならないものね 없어서는 안되는 존재인거야
あの子とあたしはLove な friend 그 애와 나는 Love한 friend 離れてしまっても偶然出会っても 멀리 떨어져도 우연히 만나도 「コンニチハ」って笑って言わなきゃ '안녕'하고 웃으며 말해야 해 あの子とあたしはLove な friend 그 애와 나는 Love한 friend 辛い時はもちろん朝まで付き合ってね 힘들 때는 물론 아침까지 함께해줘 あの子もいつまでもあたしのひまわり 그 애도 언제까지나 나의 해바라기 恋人同士になった二人色んな事を知ったの 연인사이가 된 두 사람 여러가지를 알게 되었지 そしてサヨナラのタイミングさえ 그리고 이별의 타이밍조차 しっかり覚えてしまったり 확실하게 알게돼버리지
あの子とあたしはLove な fiend 그 애와 나는 Love한 friend 離れてしまっても偶然出会っても 멀리 떨어져도 우연히 만나도 久しぶりって笑って言わなきゃ 오랜만이야 하고 웃으며 얘기해야 해 あの子とあたしはLove な friend 그 애와 나는 Love한 friend さみしい時はもちろん朝まで付き合うよ 외로울 때는 물론 아침까지 함께하지 あたしはいつまでもあの子のひまわり 나는 언제까지나 그 애의 해바라기 ずっとずっといつまでも あの子のひまわり 언제나 언제나 언제까지나 그 애의 해바라기