| Drunk Drivers/Killer Whales | |
| <colcolor=#5a5a5a,#5a5a5a><colbgcolor=#f2f2f2,#f2f2f2> 앨범 발매일 | 2016년 5월 20일 |
| 수록 앨범 | |
| 싱글 발매일 | 2016년 3월 24일 |
| 장르 | 인디 록 |
| 작사/작곡 | 윌 톨리도 |
| 프로듀서 | 스티브 피스크 |
| 러닝 타임 | 6:15 |
| 레이블 | 마타도어 레코드 |
1. 개요
2016년 발매된 카 시트 헤드레스트의 10집 Teens of Denial에 6번 트랙으로 수록된 곡.1절과 2절에서 긴장을 고조시키다가 후반부의 후렴과 아웃트로에서 폭발시키는 구성을 갖고 있다. 가사는 이 밴드의 곡이 그렇듯 상당히 무거운 내용으로, 전반부는 우울과 음주에 찌들어 서서히 무너져 가는 삶을 노래하다가 후렴 부분에서 그런 삶을 벗어나고 싶어하는 내면의 목소리를 담고 있다.
이렇듯 CSH의 음악적 특징이 집약된 곡이기 때문에 흔히 입문용으로 추천되는 곡이며, 앨범에서 가장 인기가 많은 트랙이자 마타도어 레코드 산하 카 시트 헤드레스트를 상징하는 곡이기도 하다. 라이브에서도 가장 큰 떼창을 들을 수 있으며, 신곡들로만 채워진 The Scholars 투어에서도 이 곡만은 빠지지 않고 세트리스트에 포함될 정도.
2. 가사
{{{#!wiki style="margin: 0 auto; width: 100%; max-width: 600px; border-radius: 10px; padding: 30px 17px 25px 17px; background-image: linear-gradient(167deg, #969697 0%, #89898a 13%, #757576 25%, #6c6d6e 38%, #6e6e6f 50%, #727273 63%, #787979 75%, #737373 88%, #838484 100%); color: #FFF"{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px 15px 0px"
[[파일:ff141e22487c56b8a9a2b8d117c99ffc.1000x1000x1.jpg|height=70&border-radius=4px]]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-left: 15px; font-size: 16px; text-align: left; vertical-align: middle;"
'''Drunk Drivers/Killer Whales'''
{{{#!wiki style="font-size: 14px; color: rgba(256,256,256,0.6)"
Car Seat Headrest}}}}}}}}}
'''{{{+1 In the backseat of my heart}}}'''
내 마음의 뒷좌석에서
'''{{{+1 My love tells me I'm a mess}}}'''
내 사랑은 내가 개판이라 하네
'''{{{+1 I couldn't get the car to start}}}'''
차에 시동을 걸 수가 없었어
'''{{{+1 I left my keys somewhere in the mess}}}'''
그 개판 속에 열쇠를 두고 와서
'''{{{+1 It comes and goes in plateaus}}}'''
그건 파도처럼 왔다 갔다 해
'''{{{+1 One month later, I'm a fucking pro}}}'''
한 달이 지나니, 프로가 다 됐네
'''{{{+1 My parents would be proud}}}'''
부모님이 기뻐하시겠어
'''{{{+1 Or fall asleep on the floor}}}'''
아니면 바닥에서 잠들어서
'''{{{+1 Forget what happened in the morning}}}'''
아침이 되면 아무것도 기억 못 하는 거야
'''{{{+1 There are notes in your handwriting}}}'''
내 글씨로 쓴 메모가 있지만
'''{{{+1 But you can't make it out}}}'''
무슨 말인지 알아볼 수가 없어
'''{{{+1 We are not a proud race}}}'''
우린 자랑스러운 종이 아니야
'''{{{+1 It's not a race at all}}}'''
이건 경주가 아니라고
'''{{{+1 We're just trying}}}'''
우린 그저
'''{{{+1 I'm only trying to get home}}}'''
난 오직 집에 가려는 거야
'''{{{+1 Drunk drivers, drunk drivers}}}'''
음주운전자들, 음주운전자들
'''{{{+1 This is not a good thing}}}'''
이건 좋은 일이 아니야
'''{{{+1 I don't mean to rationalize}}}'''
합리화할 생각은 없어
'''{{{+1 Or try and explain it away}}}'''
대충 설명하고 넘어갈 생각도
'''{{{+1 It's not okay}}}'''
이건 괜찮지 않아
'''{{{+1 Drunk drivers, drunk drivers}}}'''
음주운전자들, 음주운전자들
'''{{{+1 It's too late to articulate it}}}'''
말로 표현하기엔 너무 늦었어
'''{{{+1 That empty feeling}}}'''
그 공허한 기분을
'''{{{+1 You share the same fate as the people you hate}}}'''
넌 네가 혐오하는 사람들과 같은 운명을 맞지
'''{{{+1 You build yourself up against others' feelings}}}'''
다른 사람들의 감정에 맞서려고 했지만
'''{{{+1 And it left you feeling}}}'''
그런 너의 감정은
'''{{{+1 Empty as a car coasting downhill}}}'''
내리막을 미끄러지는 차만큼 공허할 뿐
'''{{{+1 I have become such a negative person}}}'''
나 너무 부정적인 사람이 됐나 봐
'''{{{+1 It was all just an act}}}'''
전부 연기일 뿐이었고
'''{{{+1 It was all so easily stripped away}}}'''
너무 쉽게 들통나 버렸지
'''{{{+1 But if we learned how to live like this}}}'''
하지만 우리가 이렇게 사는 법을 배웠다면
'''{{{+1 Maybe we can learn how to start again}}}'''
다시 시작하는 법도 배울 수 있을지 몰라
'''{{{+1 Like a child who's never done wrong}}}'''
아무 잘못도 한 적 없는 아이처럼
'''{{{+1 Who hasn't taken that first step}}}'''
그 첫 걸음마를 떼지 않은 것처럼
'''{{{+1 We are not a proud race}}}'''
우린 자랑스러운 종이 아니야
'''{{{+1 It's not a race at all}}}'''
이건 경주가 아니라고
'''{{{+1 We're just trying}}}'''
우린 그저
'''{{{+1 I'm only trying to get home}}}'''
난 오직 집에 가려는 거야
'''{{{+1 Drunk drivers, drunk drivers}}}'''
음주운전자들, 음주운전자들
'''{{{+1 Put it out of your mind}}}'''
마음속에서 밀어내버려
'''{{{+1 And perish the thought}}}'''
그 생각을 없애
'''{{{+1 There's no comfort in responsibility}}}'''
책임감은 위로 따위 되지 못하니까
'''{{{+1 Drunk drivers, drunk drivers}}}'''
음주운전자들, 음주운전자들
'''{{{+1 It doesn't have to be like this}}}'''
이럴 필요 없잖아
'''{{{+1 It doesn't have to be like this}}}'''
이럴 필요 없잖아
'''{{{+1 It doesn't have to be like this}}}'''
이럴 필요 없잖아
'''{{{+1 Killer whales, killer whales}}}'''
살인 고래들, 살인 고래들[* 음주운전자들을 아쿠아리움 '시랜드'의 범고래 [[틸리쿰]]에 비유하고 있다. 이 고래는 오랜 감금 생활로 인한 스트레스로 총 3명의 사람을 죽인 것으로 유명하다. 윌이 이 곡을 쓸 당시인 2013년 틸리쿰을 소재로 한 다큐멘터리 ''Blackfish''가 방영되기도 했다. 자세한 내용은 문서 참조.]
'''{{{+1 It doesn't have to be like this}}}'''
이렇게 살 필요 없잖아
'''{{{+1 It doesn't have to be like this}}}'''
이렇게 살 필요 없잖아
'''{{{+1 It doesn't have to be like this}}}'''
이렇게 살 필요 없잖아
'''{{{+1 Killer whales, killer whales}}}'''
살인 고래들, 살인 고래들
'''{{{+1 Here's that voice in your head}}}'''
여기 네 머릿속의 그 목소리가
'''{{{+1 Giving you shit again}}}'''
또 네게 욕을 해대네
'''{{{+1 But you know he loves you}}}'''
하지만 알잖아, 그는 널 사랑해
'''{{{+1 And he doesn't mean to cause you pain}}}'''
네게 고통을 주려는 게 아니야
'''{{{+1 Please listen to him}}}'''
부디 그의 말을 들어줘
'''{{{+1 It's not too late}}}'''
아직 늦지 않았어
'''{{{+1 Turn off the engine}}}'''
엔진을 끄고
'''{{{+1 Get out of the car}}}'''
차에서 나와서
'''{{{+1 And start to walk}}}'''
걷기 시작해
'''{{{+1 Drunk drivers}}}'''
음주운전자들
'''{{{+1 Drunk drivers}}}'''
음주운전자들
'''{{{+1 Drunk drivers}}}'''
음주운전자들
'''{{{+1 Drunk drivers!}}}'''
음주운전자들!
'''{{{+1 It doesn't have to be like this}}}'''
이럴 필요 없잖아
'''{{{+1 It doesn't have to be like this}}}'''
이럴 필요 없잖아
'''{{{+1 It doesn't have to be like this}}}'''
이럴 필요 없잖아
'''{{{+1 Killer whales, killer whales}}}'''
살인 고래들, 살인 고래들
'''{{{+1 It doesn't have to be like this}}}'''
이렇게 살 필요 없잖아
'''{{{+1 It doesn't have to be like this}}}'''
이렇게 살 필요 없잖아
'''{{{+1 It doesn't have to be like this}}}'''
이렇게 살 필요 없잖아
'''{{{+1 Killer whales, killer whales}}}'''
살인 고래들, 살인 고래들
'''{{{+1 Ahhh}}}'''
'''{{{+1 Whales, ahh}}}'''
'''{{{+1 Whales, ahh, yeah, yeah}}}'''
'''{{{+1 Ahh}}}'''
'''{{{+1 Whales, oh, oh, oh, oh, oh}}}'''
'''Written By:''' Will Toledo
}}}}}}3. Single Version
| Drunk Drivers/Killer Whales | |
| <colcolor=#16213c,#16213c><colbgcolor=#7ed7ef,#7ed7ef> 싱글 발매일 | 2016년 12월 2일 |
| 장르 | 인디 록. 포스트 펑크 리바이벌 |
| 작사/작곡 | 윌 톨리도 |
| 프로듀서 | 윌 톨리도 |
| 러닝 타임 | 3:40 |
| 레이블 | 마타도어 레코드 |
앨범에 수록된 버전이 선공개 싱글로 발매되었고, 이 곡은 이후 12월 2일 발매된 새로운 싱글이므로 사실상 재발매 버전이라 할 수 있다.
길이가 반으로 줄었을 뿐 아니라 원곡과 곡 구성이 완전히 다르다. 전체적으로 원곡의 절규하는 듯한 분위기에 비해 좀 더 가볍고 댄서블한 리듬을 주로 하고 있으며, 2・3절의 가사가 모두 사라진 대신 끝부분에 Plane Crash Blues의 가사를 활용하였다.
앨범 버전이 훨씬 인기가 좋고 라이브에서도 앨범 버전을 주로 연주하나, 발매 당시 투나잇 쇼에서 싱글 버전을 선보이기도 했다. #
3.1. 가사
{{{#!wiki style="margin: 0 auto; width: 100%; max-width: 600px; border-radius: 10px; padding: 30px 17px 25px 17px; background-image: linear-gradient(196deg, #5795a1 0%, #568d99 13%, #4d8693 25%, #3b7f8e 38%, #2d7b8c 50%, #2b7281 63%, #124f63 75%, #105266 88%, #1e5758 100%); color: #FFF"{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px 15px 0px"
[[파일:DD/KW.jpg|height=70&border-radius=4px]]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-left: 15px; font-size: 16px; text-align: left; vertical-align: middle; max-width: calc(100% - 105px)"
'''Drunk Drivers/Killer Whales (Single Version)'''
{{{#!wiki style="font-size: 14px; color: rgba(256,256,256,0.6)"
Car Seat Headrest}}}}}}}}}
'''{{{+1 In the backseat of my heart}}}'''
내 마음의 뒷좌석에서
'''{{{+1 There's someone sayin' I'm a mess}}}'''
누군가가 내가 개판이라 말하네
'''{{{+1 I couldn't get the car to start}}}'''
차에 시동을 걸 수가 없었어
'''{{{+1 My keys are somewhere in the mess}}}'''
열쇠가 그 개판 어딘가에 있거든
'''{{{+1 I fell asleep outside the door}}}'''
난 문 앞에서 잠들었고
'''{{{+1 And found a letter in the morning}}}'''
아침에 쪽지 하나를 찾았어
'''{{{+1 I couldn't make it out}}}'''
무슨 말이지 모르겠더라고
'''{{{+1 Although I recognized my own handwriting}}}'''
내 글씨인 건 알아봤지만
'''{{{+1 We are not a proud race}}}'''
우린 자랑스러운 종이 아니야
'''{{{+1 It's not a race at all}}}'''
이건 경주가 아니라고
'''{{{+1 We're just trying}}}'''
우린 그저
'''{{{+1 I'm only trying to get home}}}'''
난 오직 집에 가려는 거야
'''{{{+1 Drunk drivers, drunk drivers}}}'''
음주운전자들, 음주운전자들
● ● ●
'''{{{+1 I hate to say it but, baby}}}'''
이런 말 하기 싫지만, 자기야
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''Ba-da-da-da'''}}}
'''{{{+1 This could be our fate}}}'''
이게 우리의 운명인가 봐
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''Bum-ba-da-da-dum, bum-ba-da-da-da-da'''}}}
'''{{{+1 Sitting here in silence while you lie beside me}}}'''
난 조용히 앉아 있고, 넌 내 옆에 누워서
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''Ba-da-da-da'''}}}
'''{{{+1 And wait for the song to end}}}'''
노래가 끝나기만을 기다리네
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''Bum-ba-da-da-dum, bum-ba-da-da-da-da'''}}}
'''{{{+1 But if we learned how to live like this}}}'''
하지만 우리가 이렇게 사는 법을 배웠다면
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''Ba-da-da-da'''}}}
'''{{{+1 Baby, we can learn how to start again}}}'''
자기야, 다시 시작할 수도 있어
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''Bum-ba-da-da-dum, bum-ba-da-da-da-da'''}}}
'''{{{+1 I'll make that song sound right}}}'''
내가 그 노래를 좋게 만들어서
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''Ba-da-da-da'''}}}
'''{{{+1 I'll play it again and again and again}}}'''
틀고, 또 틀고, 또 틀게
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''Again and again and again and again'''}}}
'''{{{+1 We are not a proud race}}}'''
우린 자랑스러운 종이 아니야
'''{{{+1 It's not a race at all}}}'''
이건 경주가 아니라고
'''{{{+1 We're just trying}}}'''
우린 그저
'''{{{+1 I'm only trying to get home}}}'''
난 오직 집에 가려는 거야
'''{{{+1 Drunk drivers, drunk drivers}}}'''
음주운전자들, 음주운전자들
'''{{{+1 This is not a good thing}}}'''
이건 좋은 일이 아니야
'''{{{+1 I don't mean to rationalize}}}'''
합리화할 생각은 없어
'''{{{+1 Or try and explain it away}}}'''
대충 설명하고 넘어갈 생각도
'''{{{+1 It's not okay}}}'''
이건 괜찮지 않아
'''{{{+1 Drunk drivers, drunk drivers}}}'''
음주운전자들, 음주운전자들
'''{{{+1 It doesn't have to be like this}}}'''
이럴 필요 없잖아
'''{{{+1 It doesn't have to be like this}}}'''
이럴 필요 없잖아
'''{{{+1 It doesn't have to be like this}}}'''
이럴 필요 없잖아
'''{{{+1 Killer whales, killer whales}}}'''
살인 고래들, 살인 고래들
'''{{{+1 It doesn't have to be like this}}}'''
이렇게 살 필요 없잖아
'''{{{+1 It doesn't have to be like this}}}'''
이렇게 살 필요 없잖아
'''{{{+1 It doesn't have to be like this}}}'''
이렇게 살 필요 없잖아
'''{{{+1 Killer whales, killer whales}}}'''
살인 고래들, 살인 고래들
'''{{{+1 And if your can't find your friends, you can leave without 'em}}}'''
그리고 네 친구들이 안 보이면, 그냥 없이 떠나면 돼
'''{{{+1 And if you run out of drugs, you can sleep without 'em}}}'''
그리고 약이 다 떨어지면, 안 먹고 자면 돼
{{{#!wiki style="margin-top: .4em; margin-bottom: -1em; font-size: 15px; color: rgba(255, 255, 255, 0.55)"
'''I know you can'''
{{{-2 분명 할 수 있을걸}}}}}}
'''{{{+1 And if you want to go home, you can call a taxi}}}'''
그리고 집에 가고 싶으면, 택시를 부르면 돼
'''{{{+1 And if you don't want to talk, you can sit in the backseat}}}'''
그리고 말을 하기 싫으면, 뒷좌석에 앉으면 돼
'''Written By:''' Will Toledo
}}}}}}